Übersetzung und Songtexte von Crosswalk ♫ by Minori Suzuki

Escrito por

Heute bringen wir euch Amanchu! Advance – ♫ Crosswalk ♫ by Minori Suzuki Japanische Vollversion mit Texten und Musikübersetzung. Darüber hinaus können Sie auch die Texte in Hiragana oder Romaji lesen und das Musikvideo ansehen.

Crosswalk ♫ by Minori Suzuki - Musik-Video

  • Anime: Amanchu! Advance Opening Theme
  • Musiktyp: Tema de Abertura
  • Name des Liedes: Crosswalk
  • Sänger: Minori Suzuki


Crosswalk ♫ by Minori Suzuki – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:

話しはなしたかったことたくさんあったのに  かお見るみる忘れわすれちゃう

放課後ほうかご迎えむかえにきてくれるのが嬉しくうれしく

どうしてきみじゃなくちゃだめなのかな

説明せつめいはできないの

太陽たいようみず必要ひつようなのとてるがする

短くみじかくなってきたね

もうちょっと一緒いっしょにいたいのに

明日あしたもあさっても そのさきもずっと こうやってきみ帰りかえりたい

どんな天気てんきでも どんな気分きぶんでも

またねときみ振るふるとき

いいだったと思えるおもえるから

わたしにはないものばかり持っもっていて 羨ましいうらやましいときもある

だれとでもすぐに仲良くなかよくなれるところとか

やってみたいことや行きいきたいところが同じおなじとは限らかぎらない

ひとりでも飛び込んとびこんでゆけるように 強くつよくならなきゃ

追い越しおいこしたり 追いかけおいかけたり

そうやって遠くとおくまでていた

知らしらなかったことや 苦手にがてだったこと 一つひとつずつはこ開けあけていく

いくつになっても どこまで行っいっても

きみ好きすきだと言っいってくれたわたしのままでいたい

うみのあるこのまち好きすき

水彩すいさいなか歩いあるいてるみたい

淡いあわいいろ重なり合っかさなりあっ

明日あしたもあさっても そのさきもずっと

いくつになっても どこまで行っいっても

みち渡っわたったら 向こうむこうがわ今日きょうも いちだけきみ振り返るふりかえる

さよならじゃなくて 約束やくそくでもない

またねときみ振るふるたびに 大丈夫だいじょうぶだって思えるおもえるんだ

明日あしたもあさっても そのさきもずっと いくつになっても どこまで行っいっても

Crosswalk ♫ by Minori Suzuki – Romanized Lyrics – Romaji

Hanashitakatta koto takusan atta no ni kao wo miru to wasurechau
Houkago mukae ni kite kureru no ga ureshikute
Doushite kimi janakucha dame na no ka na
Setsumei wa dekinai no

Taiyou ya mizu ga hitsuyou na no to niteru ki ga suru
Hi ga mijikakunatte kita ne
Mou chotto issho ni itai no ni
Ashita mo asatte mo sono saki mo zutto kou yatte kimi to kaeritai

Donna tenki demo donna kibun demo
Mata ne to kimi ga te wo furu toki
Ii hi datta to omoeru kara
Watashi ni wa nai mono bakari motteite urayamashii toki mo aru

Dare to demo sugu ni nakayoku nareru tokoro to ka
Yatte mitai koto ya ikitai tokoro ga onaji to wa kagiranai
Hitori demo tobikonde yukeru you ni tsuyoku naranakya
Oikoshitari oikaketari

Sou yatte tooku made kite ita
Shiranakatta koto ya nigate datta koto hitotsu zutsu hako wo akete yuku
Ikutsu ni nattemo doko made ittemo
Kimi ga suki da to itte kureta watashi no mama de itai

Umi no aru kono machi ga suki
Suisai ga no naka wo aruiteru mitai
Awai iro ga kasanariatte
Ashita mo asatte mo sono saki mo zutto

Ikutsu ni nattemo doko made ittemo
Michi wo watattara mukougawa de kyou mo ichido dake kimi ga furikaeru
Sayonara janakute yakusoku demo nai
Mata ne to kimi ga te wo furu tabi ni daijoubu da tte omoerun da

Ashita mo asatte mo sono saki mo zutto ikutsu ni nattemo doko made ittemo

Übersetzung von Crosswalk ♫ by Minori Suzuki auf German

Hier ist die Übersetzung des Liedes! Sie können auch die Übersetzung von sehen Zebrastreifen ♫ von Minori Suzuki in anderen Sprachen mit dem untenstehenden Selektor:

Ich hatte viele Dinge, die ich dir sagen wollte, aber ich vergesse, in mein Gesicht zu sehen
Ich freue mich, dass du mich nach der Schule abholst
Ich frage mich warum du bei dir sein musst
Ich kann es nicht erklären.

Ich habe das Gefühl, ich brauche Sonne und Wasser
Die Tage werden kürzer
Ich möchte noch eine Weile bei dir sein
Ich würde gerne bis morgen und übermorgen mit dir zurückgehen

Jedes Wetter und jede Stimmung
Wenn du wieder Hände schüttelst
Weil ich denke, es war ein guter Tag
Manchmal beneide ich es, nur Dinge zu haben, die ich nicht habe

Wo man schnell mit jedem auskommt
Die Dinge, die Sie ausprobieren möchten, und die Orte, die Sie besuchen möchten, sind nicht immer gleich
Ich muss stark sein, damit ich alleine einspringen kann
Überholen und jagen

Ich habe es soweit gemacht.
Ich habe es nicht gewusst oder war schwach, einer nach dem anderen die Schachtel zu öffnen
Egal wie viele du gehst
Ich möchte, dass du mich behältst, wie es dir gesagt hat, dass du mich magst

Ich mag diese Stadt mit dem Meer
Sie scheint in Aquarellen zu gehen
Blasse Farben überlappen sich
Morgen sowie übermorgen

Egal wie viele du gehst
Wenn du die Straße überquerst, wirst du heute nur einmal auf die andere Seite zurückblicken
Es wird nicht versprochen statt auf Wiedersehen
Jedes Mal wenn du dir wieder die Hand schüttelt finde ich es okay

Ob morgen oder übermorgen oder woanders hin

——————-

Hat dir das Lied, der Text und die Übersetzung von gefallen Amanchu! Advance – ♫ Crosswalk ♫ von Minori Suzuki? Vielen Dank für das Lesen dieses Artikels. Vergessen Sie nicht, ihn zu teilen und Ihre Kommentare zu hinterlassen. Wenn es Ihnen gefallen hat, setzen Sie ein Lesezeichen für die Website, um mehr Japanisch, Koreanisch und andere Sprachen zu folgen.


Japanisch lernen mit Musik

Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? Crosswalk ♫ by Minori Suzuki?

Wir empfehlen, unseren Leitfaden zum Japanischlernen mit Musik zu lesen. Wir empfehlen auch das folgende Video:

Crosswalk ♫ by minori suzuki - letra e traducao de amanchu advance tema de abertura crosswalk minori suzuki 600c9c8922b38

[Jetpack-bezogene Beiträge]