Dieser Beitrag zeigt The FULL Japanese Songtext (mit Kanji, Hiragana und Romaji) Musikübersetzung Endride – ♫ gehe meinen Weg ♫ von Ryouta Fujimaki. Außerdem kann man beim Lesen der Texte auch go my way zuhören.
Inhaltsverzeichnis
go my way ♫ by Ryouta Fujimaki - Musik-Video
Anime: Endride Ending Theme
Musiktyp: Thema von Encerramento
Name des Liedes: go my way
Sänger: Ryouta Fujimaki
go my way ♫ by Ryouta Fujimaki – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
遠回りもしたけど
回り道もしたけど
ここまでの道のりが
今の僕を作ってる
Gomywaygomyway
約束をしたこと僕は忘れないさ
君の胸に向かってこの想い歌うよ
届け届け
世界はまだ見ぬ明日を
青空に映してる
昨日までの自分を追いこして
今日は笑顔で君に会いたいな
ねえ何を話そうか
夏の香りが胸を締めつけて
うまく伝えられないけど
君が好きさ
自信をなくしたり
自暴自棄になったり
そんな時はそっと声を聞きにゆこう
Inmyheartinyourheart
それでも君がつらい時は
一番に駆けつけるから
幾億の人々の間をぬって
君の手を握って走り出すよ
明日を信じて
二人見れるならどんな景色も
虹色のファンタジーにかわる
さあゆこうか
七色の世界をこえてく
星の彼方
愛の最中
君の心の中へ
昨日までの自分を抱きしめて
今日も笑顔の君に会いたいな
ねえ何度もそう何度も
夏の香りが胸を締めつけて
うまく伝えられないけど
君が好きさ
好きさ
Gomyway
go my way ♫ by Ryouta Fujimaki – Romanized Lyrics – Romaji
Toomawari mo shita kedo mawarimichi mo shita kedo Koko made no michinori ga ima no boku wo tsukutteru Go my way go my way Yakusoku wo shita koto boku wa wasurenai sa
Kimi no mune ni mukatte kono omoi utau yo Todoke todoke Sekai wa mada minu ashita wo aozora ni utsushiteru Kinou made no jibun wo oikoshite
Kyou wa egao de kimi ni aitai na Nee nani wo hanasou ka Natsu no kaori ga mune wo shimetsukete Umaku tsutaerarenai kedo kimi ga suki sa
Jishin wo nakushitari jiboujiki ni nattari Sonna toki wa sotto koe wo kiki ni yukou In my heart in your heart Soredemo kimi ga tsurai toki wa ichiban ni kaketsukeru kara
Ikuoku no hitobito no aida wo nutte Kimi no te wo nigitte hashiridasu yo Ashita wo shinjite Futari mireru nara donna keshiki mo
Nijiiro no fantajii ni kawaru saa yukou ka Nanairo no sekai wo koeteku Hoshi no kanata Ai no sanaka
Kimi no kokoro no naka e Kinou made no jibun wo dakishimete Kyou mo egao no kimi ni aitai na Nee nandomo sou nandomo
Natsu no kaori ga mune wo shimetsukete Umaku tsutaerarenai kedo kimi ga suki sa Suki sa Go my way
Musikübersetzung auf Englisch
Sehen wir uns nun den Text an, der aus dem Song go my way ♫ von Ryouta Fujimaki übersetzt wurde:
Obwohl ich den langen Weg gegangen bin, obwohl ich einen Umweg gemacht habe Der Weg zu diesem Punkt macht mich zu dem was ich jetzt bin Geh meinen Weg… Geh meinen Weg Ich kann nicht vergessen, was versprochen wurde
Ich werde diese Gefühle aussingen, die auf dein Herz gerichtet sind Also erreiche es, erreiche es Die Welt spiegelt ein noch nie dagewesenes Morgen auf den blauen Himmel Überholen, wer ich bis gestern war, ins Heute
Ich möchte dir mit einem Lächeln gegenübertreten Hey, worüber werden wir reden? Ein Sommerduft strafft meine Brust Ich kann es nicht so gut ausdrücken, aber hey, ich liebe dich
Wenn ich mein Selbstvertrauen verliere oder in Verzweiflung falle Dann werde ich leise gehen, um deine Stimme zu hören In meinem Herzen… in deinem Herzen Trotzdem, wenn du Schmerzen hast, werde ich der Erste sein, der angerannt kommt
Sich durch eine Menge von vielen Hundert Millionen winden Ich greife deine Hand und renne los Glaube an morgen Wenn wir beide es sehen können, dann jeder Anblick
Wird zu einer Regenbogenfantasie… Also los geht's Diese siebenfarbige Welt übertreffen Hinter den Sternen Inmitten der Liebe
In die Mitte deines Herzens Halte die Person fest, die ich bis morgen sein werde Heute möchte ich dich wieder mit deinem Lächeln treffen Viele Male…. Ja, so oft
Ein Sommerduft strafft meine Brust Ich kann es nicht so gut ausdrücken, aber hey, ich liebe dich Ja, ich liebe dich
——————-
Wir hoffen, Sie haben gefunden, was Sie in den Bereichen Liedtexte und Musikübersetzung suchen Endride – ♫ go my way ♫ by Ryouta Fujimaki. und einige Informationen zu diesem japanischen Lied. Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, kommentieren und teilen Sie ihn und besuchen Sie diese Website erneut, um die gesuchte Musik zu finden.
Japanisch lernen mit Musik
Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? go my way ♫ by Ryouta Fujimaki?