Heute bringen wir euch Kiratto Pri☆chan ♫ Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! Japanische Vollversion mit Texten und Musikübersetzung. Darüber hinaus können Sie auch die Texte in Hiragana oder Romaji lesen und das Musikvideo ansehen.
Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! - Musik-Video
Anime: Kiratto Pri☆chan Opening 2
Name des Liedes: Go! Up! Stardom!
Sänger: Run Girls, Run!
Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
世界中にラブと
キラッとスマイル とどけるよ!
(Go!GoUp!GoUpスターダム!)
プリ☆チャン
(Go!GoUp!GoUpスターダム!)
いつもいっしょ 夢見てた
いつか最高に輝くチャンス
くじけそうな時だって
ナミダ落ちそうな時だって
きみは優しい
言葉くれた
目指してた場所 スポットライト
そのまぶしさに 負けないよう
ベストパフォーマンス
トキメキを 発信してく
キラッとBUZZって
憧れのスターダム!
私たちみんな 小さな星
輝くために 生まれてきたの
Go-GoGoUp! スターダム!
みんないっしょに
どこまでも登って行こう
約束ね
(Go!GoUp!GoUpスターダム!)
(Go!GoUp!GoUpスターダム!)
(Go!GoUp!GoUpスターダム!)
(Go!GoUp!GoUpスターダム!)
[FULLバージョン]
世界中にラブと
キラッとスマイル とどけるよ!
(Go!GoUp!GoUpスターダム!)
プリ☆チャン
(Go!GoUp!GoUpスターダム!)
いつもいっしょ 夢見てた
いつか最高に輝くチャンス
くじけそうな時だって
ナミダ落ちそうな時だって
きみは優しい
言葉くれた
目指してた場所 スポットライト
そのまぶしさに 負けないよう
ベストパフォーマンス
トキメキを 発信してく
キラッとBUZZって
憧れのスターダム!
私たちみんな 小さな星
輝くために 生まれてきたの
Go-GoGoUp! スターダム!
みんないっしょに
どこまでも登って行こう
約束ね
きみと 出会えなかったら
あきらめてしまったかもねMydream
一歩踏み出す勇気や
悩んでも笑い合えたこと
ぜんぶ!ぜんぶ!
大切だよ
遠くに見えた スポットライト
いま私たち 照らしてる
ドリームカムトゥルー
全力で 証明しよう
キラッとBUZZって
駆け上がれ スターダム!
それぞれのカラー 見つけ出して
誰とも違う魅力で光る
Go-GoGoUp! スターダム!
信じているよ
いつまでも仲間だって
約束ね
声が震えそうだって(私がいるから)
自信のない時だって(私がいるから)
失敗をおそれないで
ポジティブなハートで
Totheshiningstage,Goupthere
ミラクルのその先へ 行こう
ひとりじゃ意味がない
みんなと手をつなぎ
憧れのスターダム!
私たちみんな 小さな星
輝くために 生まれてきたの
Go-GoGoUp! スターダム!
みんないっしょに
どこまでも登って行こう
WannabeaSTAR
WannabeaSTAR
約束ね
Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! – Romanized Lyrics – Romaji
Sekai-chū ni rabu to Kiratto sumairu todokeru yo! ( Go! Go Up! Go Up sutādamu! ) Puri☆ chan
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! ) Itsu mo issho yume miteta Itsu ka saikō ni kagayaku chansu Kujike sō na toki da tte
Namida ochi sō na toki da tte Kimi wa yasashī Kotoba kureta Mezashiteta basho supottoraito
Sono mabushi-sa ni makenai yō Besuto pafōmansu Tokimeki o hasshin shiteku Kiratto BUZZ tte
Akogare no sutādamu! Watakushi-tachi minna chīsana hoshi Kagayaku tame ni umarete kita no Go Go Go Up! sutādamu!
Minna issho ni Doko made mo nobotte ikō Yakusoku ne ( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! ) ( Go! Go Up! Go Up sutādamu! ) ( Go! Go Up! Go Up sutādamu! ) [Full Version:]
Sekai-chū ni rabu to Kiratto sumairu todokeru yo! ( Go! Go Up! Go Up sutādamu! ) Puri☆ chan
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! ) Itsu mo issho yume miteta Itsu ka saikō ni kagayaku chansu Kujike sō na toki da tte
Namida ochi sō na toki da tte Kimi wa yasashī Kotoba kureta Mezashiteta basho supottoraito
Sono mabushi-sa ni makenai yō Besuto pafōmansu Tokimeki o hasshin shiteku Kiratto BUZZ tte
Akogare no sutādamu! Watakushi-tachi minna chīsana hoshi Kagayaku tame ni umarete kita no Go Go Go Up! sutādamu!
Minna issho ni Doko made mo nobotte ikō Yakusoku ne Kimi to deaenakattara
Akiramete shimatta ka mo ne My dream Ichi ho fumidasu yūki ya Nayande mo waraiaeta koto Zenbu! zenbu!
Taisetsu da yo Tōku ni mieta supottoraito Ima watakushi-tachi terashiteru Dorīmu kamu turū
Zenryoku de shōmei shiyō Kiratto BUZZ tte Kakeagare sutādamu! Sorezore no karā mitsukedashite
Dareto mo chigau miryoku de hikaru Go Go Go Up! sutādamu! Shinjite iru yo Itsu made mo nakama da tte
Yakusoku ne Koe ga furue sō da tte( watakushi ga iru kara) Jishin no nai toki da tte( watakushi ga iru kara) Shippai o osorenaide
Pojitibu na hāto de To the shining stage Go up there Mirakuru no sono saki e ikō Hitori ja imi ga nai
Minna to te o tsunagi Akogare no sutādamu! Watakushi-tachi minna chīsana hoshi Kagayaku tame ni umarete kita no
Go Go Go Up! sutādamu! Minna issho ni Doko made mo nobotte ikō Wanna be a STAR
Wanna be a STAR Yakusoku ne
Übersetzung von Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! auf German
Hier ist die Übersetzung des Liedes! Sie können auch die Übersetzung von sehen Los geht's! Hoch! Ruhm! ♫ von Run Girls, Run! in anderen Sprachen mit dem untenstehenden Selektor:
Mit Liebe auf der ganzen Welt Ich kann nicht aufhören zu lächeln! (Go! Go Up! Go Up Stardom!) Puri ☆ Chan
(Go! Go Up! Go Up Stardom!) Ich habe immer davon geträumt zusammen. Eines Tages die Gelegenheit, am besten zu glänzen Auch wenn es seltsam erscheint
Namida scheint auch zu fallen Du bist nett Ich habe ein Wort. Wo ich das Spotlight anvisierte
Verliere nicht gegen diesen Blick. Beste Leistung Ich werde Tokimeki verschicken Wie cool ist BUZZ
Ein sehnsüchtiges Verlangen nach Ruhm! Wir sind alle kleine Sterne Ich bin zum Leuchten geboren. Go-Go Go Up! Stardom!
Alle zusammen Lass uns überall klettern gehen Es ist ein Versprechen. (Go! Go Up! Go Up Stardom!)
(Go! Go Up! Go Up Stardom!) (Go! Go Up! Go Up Stardom!) (Go! Go Up! Go Up Stardom!) [Vollversion]
Mit Liebe auf der ganzen Welt Ich kann nicht aufhören zu lächeln! (Go! Go Up! Go Up Stardom!) Puri ☆ Chan
(Go! Go Up! Go Up Stardom!) Ich habe immer davon geträumt zusammen. Eines Tages die Gelegenheit, am besten zu glänzen Auch wenn es seltsam erscheint
Namida scheint auch zu fallen Du bist nett Ich habe ein Wort. Wo ich das Spotlight anvisierte
Verliere nicht gegen diesen Blick. Beste Leistung Ich werde Tokimeki verschicken Wie cool ist BUZZ
Ein sehnsüchtiges Verlangen nach Ruhm! Wir sind alle kleine Sterne Ich bin zum Leuchten geboren. Go-Go Go Up! Stardom!
Alle zusammen Lass uns überall klettern gehen Es ist ein Versprechen. Wenn du mich nicht kennst
Ich habe möglicherweise meinen Traum aufgegeben. Mut, einen Schritt zu machen und Sich beschweren und dabei lachen, selbst wenn man leidet. Alles Alles
Es ist wichtig Strahler, der weit weg aussah Jetzt zünden wir an. Dream-Kamera Wahr
Lass uns mit voller Kraft beweisen Wie cool ist BUZZ Run Up Stardom!
Lauf in den Ruhm! Finde jede Farbe
Es strahlt mit einem Charme, der sich von allen unterscheidet Go-Go Go Up! Stardom! Ich glaube. Du hast immer einen Freund
Es ist ein Versprechen. Die Stimme scheint zu zittern (weil ich bin) Auch wenn ich nicht selbstbewusst bin (weil ich es bin) Habe keine Angst vor dem Scheitern
Mit einem positiven Herzen Zur strahlenden Bühne, Geh hoch hinunter. Lass uns weiter zum Wunder gehen. Es ist allein bedeutungslos.
Gemeinsam mit allen Händen. Ein sehnsüchtiges Verlangen nach Ruhm! Wir sind alle kleine Sterne Ich bin zum Leuchten geboren.
Go-Go Go Up! Stardom! Alle zusammen Lass uns überall klettern gehen Möchtest du ein STAR sein
Möchtest du ein STAR sein Es ist ein Versprechen.
——————-
Hat dir das Lied, der Text und die Übersetzung von gefallen Kiratto Pri☆chan ♫ Go! Up! Stardom! ♫ von Run Girls, Run!? Vielen Dank für das Lesen dieses Artikels. Vergessen Sie nicht, ihn zu teilen und Ihre Kommentare zu hinterlassen. Wenn es Ihnen gefallen hat, setzen Sie ein Lesezeichen für die Website, um mehr Japanisch, Koreanisch und andere Sprachen zu folgen.
Japanisch lernen mit Musik
Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run!?