Heute bringen wir euch Kiznaiver – ♫ Hajimari no Sukodo ♫ by Sangatsu no Phantasia Japanische Vollversion mit Texten und Musikübersetzung. Darüber hinaus können Sie auch die Texte in Hiragana oder Romaji lesen und das Musikvideo ansehen.
Hajimari no Sukodo ♫ by Sangatsu no Phantasia - Musik-Video
- Anime: Kiznaiver Ending Theme
- Musiktyp: Thema von Encerramento
- Name des Liedes: Hajimari no Sukodo
- Sänger: Sangatsu no Phantasia
https://www.youtube.com/watch?v=CaJbp1ti9e4
Hajimari no Sukodo ♫ by Sangatsu no Phantasia – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
傷つくのがこわい
だから見えない空ひたすら否定して
あの日の部屋で膝かかえてた僕の
窓をほら君が開けたんだ
夏草がさわぐ道 駆けだす君と僕
繋ぐ手のひら汗ばんでふざけて笑った
君のね 悔しさ思うたび
泣きたくなるのはどうしてだろう?
一人じゃないからこその印だとしたなら
この痛みを抱きしめたいよ
逆光で見えない背中に
「とどいてる?」 小さく呼びかけてみた
ふりかえる君の髪がふわり揺れる
その速度を胸にたしかに刻んだ
君が僕にくれた言葉
今 その一つ一つを思いだす
不安があふれ眠れない夜さえ
不思議だね 楽になれるんだ
曇り空見えぬ星 数える君の声
瞼の裏にゆっくりと瞬き浮かんだ
君のね 瞳の奥にある
本当の僕の名前を教えてよ
ちゃかす君の手が頬にふわり触れる
その温度をとじこめたいと願った
心の右端 君が僕の名を
呼んでくれたらいつだって僕は走る
走るよ 裸足でもかまわないから
傷ついたって擦りきれたって
かまわないから走っていくから……
君のね 抱えた悲しみ
半分でいい 僕にわけてよ
信じあえるからこその証だとしたなら
この痛みは僕の誇りだ
逆光で見えない未来に
「待っててね」 大きく呼びかけてみた
ふりかえる君の髪がふわり揺れる
その速度を胸にたしかに刻んだ
Hajimari no Sukodo ♫ by Sangatsu no Phantasia – Romanized Lyrics – Romaji
Kizutsuku no ga kowai
Dakara mienai sora hitasura hitei shite
Ano hi no heya de hiza kakaeta boku no
Mado wo hora kimi ga aketanda
Natsukusa ga sawagu michi kakedasu kimi to boku
Tsunagu tenohira asebande fuzakete waratta
Kimi no ne kuyashisa omou tabi
Nakitaku naru no wa doushite darou?
Hitori janai kara koso no shirushi da to shita nara
Kono itami wo dakishimetai yo
Gyakkou de mienai senaka ni
“todoiteru?” chiisaku yobikakete mita
Furikaeru kimi no kami ga fuwari yureru
Sono sokudo wo mune ni tashika ni kizanda
Kimi ga boku ni kureta kotoba
Ima sono hitotsu hitotsu wo omoidasu
Fuan ga afure nemurenai yoru sae
Fushigi da ne raku ni narerunda
Kumorizora mienu hoshi kazoeru kimi no koe
Mabuta no ura ni yukkuri to matataki ukanda
Kimi no ne hitomi no oku ni aru
Hontou no boku no namae wo oshiete yo
Chakasu kimi no te ga hoho ni fuwari fureru
Sono ondo wo tojikometai to negatta
Kokoro no migihashi kimi ga boku no na wo
Yonde kuretara itsudatte boku wa hashiru
Hashiru yo hadashi demo kamawanai kara
Kizutsuitatte surikiretatte
Kamawanai kara hashitte iku kara……
Kimi no ne kakaeta kanashimi
Hanbun de ii boku ni wakete yo
Shinji aeru kara koso no akashi da to shita nara
Kono itami wa boku no hokori da
Gyakkou de mienai mirai ni
“mattete ne” ookiku yobikakete mita
Furikaeru kimi no kami ga fuwari yureru
Sono sokudo wo mune ni tashika ni kizanda
Musikübersetzung auf Englisch
Hier ist die Übersetzung des Liedes! Sie können auch die Übersetzung von sehen Hajimari no Sukodo ♫ von Sangatsu no Phantasia in anderen Sprachen mit dem untenstehenden Selektor:
Jetzt lassen Sie uns den Text des Liedes Hajimari no Sukodo ♫ von Sangatsu no Phantasia übersetzen:
Ich habe Angst, verletzt zu werden –
Das ist der Grund, warum ich mich weigere, Himmel jenseits meiner Sicht zu akzeptieren.
Ich hatte an diesem Tag in meinem Zimmer meine Knie umklammert,
Aber du hast meine Fenster weit aufgestoßen!
Entlang eines Weges voller raschelndem Sommergras rannten wir ohne jegliche Zurückhaltung;
Unsere verbundenen Hände waren schweißig, als wir spielten und lachten!
Je mehr ich über deine Frustrationen nachdenke,
Ich frage mich, warum ich das Gefühl habe zu weinen?
Aber wenn dies nur der Beweis ist, dass ich nicht mehr allein bin,
Ich möchte diesen Schmerz lieb haben!
Inmitten all dieser Überlegungen kann ich dich nicht von hinten sehen
"Erreiche ich dich?" Versuchte ich, in der leisesten Stimme auszurufen...
Als du dich umdrehtest, bewegte sich dein Haar sanft hin und her,
Und ich habe die Geschwindigkeit dieses Moments in mein Herz gemeißelt.
Alle Wörter, die du mir gegeben hast...
Gerade jetzt erinnere ich mich an jeden einzelnen;
Auch in Nächten, in denen ich vor überwältigender Angst nicht schlafen konnte,
Seltsamerweise fühle ich mich jetzt wohl...
Unter einem bewölkten Himmel, der die Sterne verdeckt, zählt deine Stimme sie laut.
Langsam fing ich an, sie hinter meinen Augenlidern leuchten zu sehen.
Tell me my true name,
Das befindet sich tief in diesen Augen.
Sich über mich lustig machen, streichelte deine Hand sanft über meine Wange,
Und ich wünschte, ich könnte diese Wärme für immer festhalten.
Wenn du meinen Namen aus der weitesten rechten Ecke deines Herzens rufen würdest,
Ich würde kommen gerannt, egal wo ich war!
Ich würde rennen, ohne mich auch nur darum zu kümmern, ob ich barfuß war;
Auch wenn ich mich verletzt oder aufgeschürft habe,
Ich würde mich nicht kümmern – denn ich würde zu dir rennen!
Mit all dieser Traurigkeit, die du trägst,
Auch wenn es nur die Hälfte ist, möchte ich, dass du es mit mir teilst!
Wenn es als Beweis dafür dient, dass wir einander vertrauen können,
Dann wird dieser Schmerz mein Stolz sein!
Mitten in all diesen Überlegungen kann ich meine Zukunft nicht sehen-
"Warte auf mich!" rief ich ihm mit lauter Stimme zu.
Als du dich umdrehtest, bewegte sich dein Haar sanft hin und her,
Und ich habe die Geschwindigkeit dieses Moments in mein Herz gemeißelt.
——————-
Hat dir das Lied, der Text und die Übersetzung von gefallen Kiznaiver – ♫ Hajimari no Sukodo ♫ von Sangatsu no Phantasia? Vielen Dank für das Lesen dieses Artikels. Vergessen Sie nicht, ihn zu teilen und Ihre Kommentare zu hinterlassen. Wenn es Ihnen gefallen hat, setzen Sie ein Lesezeichen für die Website, um mehr Japanisch, Koreanisch und andere Sprachen zu folgen.