Heute bringen wir euch Kitsune no Koe – ♫ HOPE ♫ by Kano Japanische Vollversion mit Texten und Musikübersetzung. Darüber hinaus können Sie auch die Texte in Hiragana oder Romaji lesen und das Musikvideo ansehen.
HOPE ♫ by Kano - Musik-Video
Anime: Kitsune no Koe Ending Theme
Musiktyp: Thema von Encerramento
Name des Liedes: HOPE
Sänger: Kano
HOPE ♫ by Kano – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
純真な想い壊れないように
その小さな腕で 偏に護っていた
ただ目の前にあるものにしがみつくことだけで
もがいているだけじゃ 君らしくない
仮面を外してよ 本当の君の顔
月明かりが優しく照らすから
嘘のつけない真っ直ぐな瞳何よりも美しい
廻りはじめた物語。
初めての事に 戸惑うときもあった
目の前の障害に 躓きそうになった
そんな時でも ずっと 前向きに立ち向かう君は
何より輝いて見える流星。
君の声をもっと 響かせたい 夜空に。
優しい風が 涙を拭うから
ひとりぼっちじゃないよ 暖かく見守る仲間と
紡がれてゆく 物語。
通り雨が 君を襲い凍えそうな時は
すぐに僕が傘になるから
君の灯り まだ 絶やさず 守りたい
仮面を 外してよ 本当の 君の顔
月明かりは 綺麗に 映すから。
涙は 似合わない
そう、笑ってみせて。
今君の声
奏で続ける物語。
HOPE ♫ by Kano – Romanized Lyrics – Romaji
Unshin na omoi kowarenai yō ni Sono chīsana ude de pen ni mamotte ita Tada me no mae ni aru mono ni shigamitsuku koto dake de Mogaite iru dake ja kimi-rashiku nai
Kamen o hazushite yo hontō no kimi no kao Tsukiakari ga yasashiku terasu kara Uso no tsukenai massugu na hitomi nan yori mo utsukushī Mawarihajimeta monogatari.
Hajimete no koto ni tomadou toki mo atta Me no mae no shōgai ni tsumazuki sō ni natta Sonna toki de mo zutto maemuki ni tachimukau kimi wa Nan yori kagayaite mieru ryūsei.
Kimi no koe o motto hibikasetai yozora ni. Yasashī kaze ga namida o nugū kara Hitoribocchi ja nai yo atatakaku mimamoru nakama to Tsumugarete yuku monogatari.
Tōriame ga kimi o osoi kogoe sō na toki wa Sugu ni boku ga kasa ni naru kara Kimi no akari mada tayasazu mamoritai Kamen o hazushite yo hontō no kimi no kao
Tsukiakari wa kirei ni utsusu kara. Namida wa niawanai Sō, waratte misete. Ima kimi no koe
Sō de tsuzukeru monogatari.
Musikübersetzung auf Englisch
Hier ist die Übersetzung des Liedes! Sie können auch die Übersetzung von sehen HOPE ♫ by Kano in anderen Sprachen mit dem untenstehenden Selektor:
Now let’s see the lyrics translated from the song HOPE ♫ by Kano:
I was protecting a thought so pure with my little arms So that it would not be broken into pieces. It is not like you to cling to the past And suffer in agony.
Throw off your masquerade and show your true face Because the soft moonlight will shine Your honest eyes are so beautiful, more than anything else in the world I was bewildered when I faced something for the first time
I was stumbling on my own obstacles But even during those times, you always moved onwards Above all, I saw you shine like a shooting star. I want your voice to fill the void of the night sky.
The serene winds will wipe the tears away You are not alone because there are friends who will protect you And to create a tale with you When showers of rain start to dawn upon you
I will be there right beside you To disallow and protect you from anything that would make your inner light die Throw off your masquerade and show your true face Because the soft moonlight will make you shine beautifully
You will never face your tears again Yes, smile for me Right now, with your voice Continue your story about your melody
——————-
Wir hoffen, Sie haben gefunden, was Sie in den Bereichen Liedtexte und Musikübersetzung suchen Kitsune no Koe – ♫ HOPE ♫ by Kano. und einige Informationen zu diesem japanischen Lied. Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, kommentieren und teilen Sie ihn und besuchen Sie diese Website erneut, um die gesuchte Musik zu finden.
Japanisch lernen mit Musik
Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? HOPE ♫ by Kano?