Heute bringen wir euch Haikyu!! Season 2 ♫ I’m A Believer ♫ by SPYAIR Japanische Vollversion mit Texten und Musikübersetzung. Darüber hinaus können Sie auch die Texte in Hiragana oder Romaji lesen und das Musikvideo ansehen.
I’m A Believer ♫ by SPYAIR - Musik-Video
Anime: Haikyu!! Season 2 Opening 1
Name des Liedes: I’m A Believer
Sänger: SPYAIR
I’m A Believer ♫ by SPYAIR – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
息を切らしながら 走り続けて
追いかける日々と 胸の熱さ
見渡す世界に 自分ひとりが
置いてかれるような気がして
なにが楽しいんだ?と人は言うけれど
それは俺にもわからない
走りつづけるだけさ
明日もし、上手くいかなくったって
立ち止まらない
欲しいのは 次のマイセルフ
誰かにもし、これ以上は無駄。って
ライン引かれたって
ノーサンキュー!! 越えていくから
SoWhat? この先がどうとか
SoWhat? 人はこうだとか
SoWhat? とりあえず、どうだっていいさ
So,I’MABELIEVER
So,I’MABELIEVER
[FULLバージョン]
息を切らしながら 走り続けて
追いかける日々と 胸の熱さ
見渡す世界に 自分ひとりが
置いてかれるような気がして
なにが楽しいんだ?と人は言うけれど
それは俺にもわからない
明日もし、上手くいかなくったって
立ち止まらない
欲しいのは 次のマイセルフ
誰かにもし、これ以上は無駄。って
ライン引かれたって
ノーサンキュー!! 越えていくから
SoWhat? この先がどうとか
SoWhat? 人はこうだとか
SoWhat? とりあえず、どうだっていいさ
So,I’MABELIEVER
好きでいる事って 楽じゃないだろ?
押しよせる現実夢の辛さ
ギリギリの時も 自分以外を
頼ったらいけない気がして
なにが正しいんだ? と俺も探すけど
それは誰にもわからない
あの日もし、こうしてればなんて
考え出すと
嫌になるね 次のワンステップ
それでももし、君じゃなきゃダメだ。って
言ってもらえたら
Oh サンキュー!! 傷ついた日々
SoWhat? 優しくなろうとか
SoWhat? 素直でいようとか
SoWhat? とりあえず、置いときゃいいさ
So,I’MABELIEVER
なにが楽しいかって?
なにが正しいかって?
それが俺にもわかるまで
走りつづけるだけさ
明日もし、上手くいかなくったって
立ち止まらない
欲しいのは 次のマイセルフ
誰かにもし、これ以上は無駄。って
ライン引かれたって
ノーサンキュー!! 越えていくから
SoWhat? この先がどうとか
SoWhat? 人はこうだとか
SoWhat? とりあえず、どうだっていいさ
So,I’MABELIEVER
So,I’MABELIEVER
I’m A Believer ♫ by SPYAIR – Romanized Lyrics – Romaji
Iki wo kirashinagara hashiritsudzukete Oikakeru hibi to mune no atsusa Miwatasu sekai ni jibun hitori ga Oiteikareru you na ki ga shite
Nani ga tanoshiinda to hito wa iu keredo Sore wa ore nimo wakaranai Hashiritsudukeru dake sa Ashita moshi, umaku ikanakuttatte
Tachidomaranai Hoshii nowa tsugi no mai serufu Dareka ni moshi, kore ijou wa mudatte Rain hikaretatte
Noo thank you!! koeteyuku kara So What? kono saki wa dou toka So What? hito wa kou da toka So What? toriaezu, dou datte ii sa
So, I’M A BELIEVER So, I’M A BELIEVER [Full Version:]Iki wo kirashinagara hashiritsudzukete
Oikakeru hibi to mune no atsusa Miwatasu sekai ni jibun hitori ga Oiteikareru you na ki ga shite Nani ga tanoshiinda to hito wa iu keredo
Sore wa ore nimo wakaranai Ashita moshi, umaku ikanakuttatte Tachidomaranai Hoshii nowa tsugi no mai serufu
Dareka ni moshi, kore ijou wa muda. tte Rain hikarettatte Noo sankyuu!! koeteyuku kara So what? kono saki wa dou toka
So what? hito wa kou da toka So what? toriaezu, doudatte ii sa So, I’M A BELIEVER Suki de iru koto tte raku janai daro?
Oshiyoseru genjitsu yume no tsurasa Girigiri no toki mo jibun igai wo Tayottara ikenai ki ga shite Nani ga tadashiinda? to ore mo sagasu kedo
Sore wa dare nimo wakara nai Ano hi moshi, kou shitereba nante Kangaedasu to Iya ni naru ne tsugi no wansuteppu
Soredemo moshi, kimi janakya dame da. tte Ittemoraetara Oh sankyuu!! kizutsuita hibi So What? yasashikunarou toka
So What? sunao de iyou toka So What? toriaezu, oitokya ii sa So, I’M A BELIEVER Nani ga tanoshii ka tte?
Nani ga tadashii ka tte? Sore ga ore nimo wakaru made Hashiritsudukeru dake sa Ashita moshi, umaku ikanakuttatte
Tachidomaranai Hoshii nowa tsugi no mai serufu Dareka ni moshi, kore ijou wa muda. tte Rain hikaretatte
Noo sankyuu!! koeteyuku kara So What? kono saki ga dou toka So What? hito wa kou da toka So What? toriaezu, dou datte ii sa
So, I’M A BELIEVER So, I’M A BELIEVER
Musikübersetzung auf Englisch
Hier ist die Übersetzung des Liedes! Sie können auch die Übersetzung von sehen Ich bin ein Gläubiger ♫ von SPYAIR in anderen Sprachen mit dem untenstehenden Selektor:
Nun lassen Sie uns die übersetzten Texte aus dem Lied I'm A Believer ♫ von SPYAIR sehen:
Obwohl ich außer Atem bin, renne ich einfach weiter – Diese Tage der Verfolgung und eine Hitze in meiner Brust. Blick auf die Welt um mich herum, Ich habe das Gefühl, der Einzige zu sein, der zurückgelassen wird.
Die Leute fragen mich, was daran so lustig ist, Aber ich verstehe es selbst nicht wirklich... … ich laufe einfach weiter. Auch wenn es morgen nicht gut läuft,
Ich werde niemals still stehen; Was ich mir wünsche, ist mein nächstes „Selbst“! Wenn jemand die Grenze ziehen würde, Sagen, dass es unmöglich ist, weiter zu gehen,
Ich würde sagen: "Nein, danke!!" Denn ich werde darüber hinausgehen! Na und? Wen interessiert es, was in der Zukunft liegt? Na und? Wen interessiert es, wie andere Leute sind? Na und? Mir ist es vorerst egal!
Also, ich bin ein Gläubiger! Also, ich bin ein Gläubiger! [Vollversion:]Obwohl ich außer Atem bin, renne ich einfach weiter –
Diese Tage der Verfolgung und eine Hitze in meiner Brust. Blick auf die Welt um mich herum, Ich habe das Gefühl, der Einzige zu sein, der zurückgelassen wird. Die Leute fragen mich, was daran so lustig ist,
Aber ich verstehe es selbst nicht wirklich... Auch wenn es morgen nicht gut läuft, Ich werde niemals still stehen; Was ich mir wünsche, ist mein nächstes „Selbst“!
Wenn jemand die Grenze ziehen würde, Sagen, dass es unmöglich ist, weiter zu gehen, Ich würde sagen: "Nein, danke!!" Denn ich werde darüber hinausgehen! Na und? Wen interessiert es, was in der Zukunft liegt?
Na und? Wen interessiert es, wie andere Leute sind? Na und? Mir ist es vorerst egal! Also, ich bin ein Gläubiger! Es ist nicht leicht, es weiterhin zu lieben, oder?
Die Realität drängt sich ein und zeigt mir, wie schwer mein Traum ist. Aber auch wenn es am härtesten ist, Ich habe das Gefühl, ich sollte mich auf niemanden verlassen. Was ist das Richtige? Ich suche auch selbst danach,
Aber es ist nicht so, als ob es irgendjemand wirklich weiß. Wenn ich anfange zu denken, „Wenn ich nur … damals …“ Ich habe die Nase voll, als ich meinen nächsten Schritt mache.
Aber wenn du mir sagen würdest, „Ich will niemanden außer dir“ – Ich würde sagen: "Oh, danke!!" zu diesen vernarbten Tagen! Na und? Wen interessiert es, nett zu sein?
Na und? Wen interessiert es, ob etwas stimmt? Na und? Vorerst lasse ich sie einfach zurück! Also, ich bin ein Gläubiger! Was macht Spaß?
Was ist richtig? Bis ich es selbst weiß… … ich laufe einfach weiter. Auch wenn es morgen nicht gut läuft,
Ich werde niemals still stehen; Was ich mir wünsche, ist mein nächstes „Selbst“! Wenn jemand die Grenze ziehen würde, Sagen, dass es unmöglich ist, weiter zu gehen,
Ich würde sagen: "Nein, danke!!" Denn ich werde darüber hinausgehen! Na und? Wen interessiert es, was in der Zukunft liegt? Na und? Wen interessiert es, wie andere Leute sind? Na und? Mir ist es vorerst egal!
Also, ich bin ein Gläubiger! Also, ich bin ein Gläubiger!
——————-
Hat dir das Lied, der Text und die Übersetzung von gefallen Haikyu!! Staffel 2 ♫ I'm A Believer ♫ von SPYAIR? Vielen Dank für das Lesen dieses Artikels. Vergessen Sie nicht, ihn zu teilen und Ihre Kommentare zu hinterlassen. Wenn es Ihnen gefallen hat, setzen Sie ein Lesezeichen für die Website, um mehr Japanisch, Koreanisch und andere Sprachen zu folgen.
Japanisch lernen mit Musik
Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? I’m A Believer ♫ by SPYAIR?