Übersetzung und Songtexte von NCT 127 – 無限的我 (무한적아;Limitless)

Escrito por

Heute bringen wir euch NCT 127 – 無限的我 (무한적아;Limitless) Koreanische Vollversion mit Texten und Musikübersetzung. Darüber hinaus können Sie die Texte auch in Hangul lesen.

Musikrichtung : Dance\
Veröffentlichungsdatum : 2017-01-06\
Sprache : Korean\

NCT 127 – 無限的我 (무한적아;Limitless) – Hangul

어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이
악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지
날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로
그 곳에서 발견한 또 하나의 통로
공간이 열려 from the bottom up
낯선 암흑 속 집요한 call
마침내 날 닮은 너를 봐
난 너고 넌 나야
날 두드리고 깨우는 그 빛과 소리를 따라가
전율이 흘러 마침내 알게 돼
Oh baby it’s you
이제 시작이야 무한의 나
동의 처음과 서의 끝 쪽부터
빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가
눈을 떠 봐 오
점점 커져가 나의 노래가
봤니 뜨겁고 터질듯한 세계
들리니 우리는 하나가 돼
Baby I don’t want nobody but you
Ho ho wake me up thirsty thirsty for love
Wake me wake me up thirsty thirsty
다들 꿈을 쫓았어 다 속은 채
대부분 자기만 진짜 라고 해
혹은 숨어버려 등을 돌린 채
반복되는 매일들은 잔혹해
거짓은 들러붙어 끈적해
회색 빛 도시 It ain’t got a chance
언제 오나 싶던 먼 미래
하 지금 눈앞에
짧고 강렬했던 푸른 섬광 섬광
깨어난 일곱 번째 감각 감각
하나는 둘이 되고 때론 100이 돼
굳어버린 세상 유연하게
무거워진 세상을 다 바꿔 바꿔
자유로운 우리를 봐 자유로워
그 안에 오직 너만 허락된 허락된
내 마음을 가져가는 자 그게 너인데
공감이 난 필요해 미치도록 원해
네가 필요해 서로를 온전히
느낄 수 있게 해줄
그게 필요해 네가 필요해
Oh baby it’s you
이제 시작이야 무한의 나
동의 처음과 서의 끝 쪽부터
빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가
눈을 떠 봐 오
점점 커져가 나의 노래가
봤니 뜨겁고 터질듯한 세계
들리니 우리는 하나가 돼
Baby I don’t want nobody but you
나를 도와줘 잘 할 수 있게
가끔 난 길을 잃곤 해
우린 결국 이어져 있단 걸 너도 알잖아
사막을 넘어 찾아낸 큰 바다처럼
무한의 너란 존재
Oh baby it’s you
이제 시작이야 무한의 나
동의 처음과 서의 끝 쪽부터
빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가
눈을 떠 봐 오
점점 커져가 나의 노래가
봤니 뜨겁고 터질듯한 세계
들리니 우리는 하나가 돼
Baby I don’t want nobody but you
Ho ho wake me up thirsty thirsty for love
Wake me wake me up thirsty thirsty

NCT 127 - Grenzenlos

eojesbam nae segyereul dwi heundeureossdeon kkumi
akmonginji hogeun na ajik kkum soginji
nal ikkeun bicceul ttaragan kkum sok miro
geu goseseo balgyeonhan tto hanaui tongro
gonggani yeollyeo from the bottom up
naccseon amheuk sok jibyohan call
machimnae nal talmeun neoreul bwa
nan neogo neon naya
nal dudeurigo kkaeuneun geu biccgwa sorireul ttaraga
jeonyuri heulleo machimnae alge dwae
Oh baby it’s you
ije sijagiya muhanui na
dongui cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicceun amheuk sok peojil surok ganghaejyeo ga
nuneul tteo bwa o
jeomjeom keojyeoga naui noraega
bwassni tteugeopgo teojildeushan segye
deullini urineun hanaga dwae
Baby I don’t want nobody but you
Ho ho wake me up thirsty thirsty for love
Wake me wake me up thirsty thirsty
dadeul kkumeul jjoccasseo da sogeun chae
daebubun jagiman jinjja rago hae
hogeun sumeobeoryeo deungeul dollin chae
banbokdoeneun maeildeureun janhokhae
geojiseun deulleobuteo kkeunjeokhae
hoesaek bit dosi It ain’t got a chance
eonje ona sipdeon meon mirae
ha jigeum nunape
jjalpgo gangryeolhaessdeon pureun seomgwang seomgwang
kkaeeonan ilgop beonjjae gamgak gamgak
hananeun duri doego ttaeron 100i dwae
gudeobeorin sesang yuyeonhage
mugeowojin sesangeul da bakkwo bakkwo
jayuroun urireul bwa jayurowo
geu ane ojik neoman heorakdoen heorakdoen
nae maeumeul gajyeoganeun ja geuge neoinde
gonggami nan piryohae michidorok wonhae
nega piryohae seororeul onjeonhi
neukkil su issge haejul
geuge piryohae nega piryohae
Oh baby it’s you
ije sijagiya muhanui na
dongui cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicceun amheuk sok peojil surok ganghaejyeo ga
nuneul tteo bwa o
jeomjeom keojyeoga naui noraega
bwassni tteugeopgo teojildeushan segye
deullini urineun hanaga dwae
Baby I don’t want nobody but you
nareul dowajwo jal hal su issge
gakkeum nan gireul ilhgon hae
urin gyeolguk ieojyeo issdan geol neodo aljanha
samageul neomeo chajanaen keun badacheoreom
muhanui neoran jonjae
Oh baby it’s you
ije sijagiya muhanui na
dongui cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicceun amheuk sok peojil surok ganghaejyeo ga
nuneul tteo bwa o
jeomjeom keojyeoga naui noraega
bwassni tteugeopgo teojildeushan segye
deullini urineun hanaga dwae
Baby I don’t want nobody but you
Ho ho wake me up thirsty thirsty for love
Wake me wake me up thirsty thirsty

Übersetzung von NCT 127 – 無限的我 (무한적아;Limitless) auf German

Hier ist die Übersetzung des Liedes! Sie können auch die Übersetzung von sehen NCT 127 – 無限的我 (무한적아;Limitless) ⟶ NCT 127 – 無限的我 (무한적아;Limitless) in anderen Sprachen mit dem untenstehenden Selektor:

Der Traum, der letzte Nacht meine Welt erschüttert hat
War das ein Albtraum, bin ich immer noch in diesem Traum?
Dem Licht folgend, das mich angezogen hat, bin ich in einem Labyrinth
Dort habe ich einen weiteren Durchgang entdeckt.
Der Raum öffnet sich von unten nach oben.
Ein hartnäckiger Anruf in einer seltsamen Dunkelheit
Dann sah ich dich, der mir ähnelt
Ich bin du und du bist ich
Ich folge dem Licht und dem Klang
Das klopft und weckt mich auf
Ich fühlte Schauer, ich habe endlich realisiert
Oh Baby, es bist du
Es ist erst der Anfang, das grenzenlose Ich
Von Osten bis zum Ende des Westens
Das Licht wird stärker, wenn es sich durch die Dunkelheit verbreitet.
Öffne deine Augen
Mein Lied wird lauter.
Hast du gesehen? Diese heiße und explosive Welt?
Kannst du hören? Wir sind eins geworden
Baby, ich will niemanden außer dir.
Ho, ho, weck mich auf,
durstig, durstig nach Liebe
Weck mich, weck mich auf,
Durstig, durstig
Sie alle jagten Träumen nach, während sie getäuscht wurden
Die meisten von ihnen betrachten sich nur als das Wahre.
Oder sie verstecken sich mit dem Rücken zugewandt
Die sich wiederholenden Tage sind so grausam
Lügen bleiben hängen, sie sind klebrig.
In dieser grauen Stadt hat es keine Chance
Ich habe mich gefragt, wann die Zukunft kommen würde
Aber es ist jetzt vor meinen Augen
Ein kurzes, aber starkes blaues Licht (Licht)
Mein siebter Sinn hat sich entwickelt.
Eins wird zu zwei und manchmal zu 100.
Die verhärtete Welt wird flexibel
Ändere die schwere Welt (ändern)
Schau, wie frei wir sind, so frei
Drinnen bist nur du erlaubt (erlaubt)
Derjenige, der mein Herz erobert, das bist du
Ich brauche eine Verbindung, ich will sie wie verrückt.
ich brauche dich
Ich brauche etwas, das uns ermöglicht, uns vollständig zu fühlen
ich brauche dich
Oh Baby, es bist du
Es ist erst der Anfang, das grenzenlose Ich
Von Osten bis zum Ende des Westens
Das Licht wird stärker, wenn es sich durch die Dunkelheit verbreitet.
Öffne deine Augen
Mein Lied wird lauter.
Hast du gesehen? Diese heiße und explosive Welt?
Kannst du hören? Wir sind eins geworden
Baby, ich will niemanden außer dir.
Hilf mir, damit ich gut abschneiden kann.
Manchmal verirre ich mich.
Schließlich sind wir alle verbunden
Du weißt das
Wie die Entdeckung eines großen Ozeans am Ende einer Wüste.
Deine Existenz ist grenzenlos
Oh Baby, es bist du
Es ist erst der Anfang, das grenzenlose Ich
Von Osten bis zum Ende des Westens
Das Licht wird stärker, wenn es sich durch die Dunkelheit verbreitet.
Öffne deine Augen
Mein Lied wird lauter.
Hast du gesehen? Diese heiße und explosive Welt?
Kannst du hören? Wir sind eins geworden
Baby, ich will niemanden außer dir.
Ho, ho, weck mich auf,
durstig, durstig nach Liebe
Weck mich, weck mich auf,
Durstig, durstig


Koreanisch lernen mit Musik

Bist du zufrieden mit dem NCT 127 – 無限的我 (무한적아;Limitless) die wir Ihnen heute bringen? Lass es uns im Kommentar wissen und vergiss nicht, diese Website mit einem Lesezeichen zu versehen, um in Zukunft viele Songtexte und Übersetzungen zu lesen.

Möchten Sie Koreanisch mit Musik lernen? NCT 127 – 無限的我 (무한적아;Limitless)?

Wir empfehlen, unseren Leitfaden zu lesen Japanisch lernen mit Musik die auch in der koreanischen Sprache angewendet werden kann. Wir empfehlen auch das folgende Video:

Nct 127 – 無限的我 (무한적아;limitless) - nct 127 e784a1e99990e79a84e68891 ebacb4ed959ceca081ec9584limitless hangul romanization 6035412c88b89