Übersetzung und Songtexte von Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits

Escrito por

Dieser Beitrag zeigt The FULL Japanese Songtext (mit Kanji, Hiragana und Romaji) Musikübersetzung Kemono Friends Staffel 2 ♫ Notteke! Japari Beat ♫ von Doubutsu Biscuits. In addition, you can also listen Notteke! Japari Beat while reading the lyrics. Zusätzlich können Sie auch Notteke! Japari Beat hören, während Sie den Text lesen.

Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits - Musik-Video

  • Anime: Kemono Friends Season 2 Opening
  • Name des Liedes: Notteke! Japari Beat
  • Sänger: Doubutsu Biscuits


Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:

うーがおー!

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

(サーバル!)なにこれなにこれー!

(アライさん!)よし出番でばんなのだ!

(フェネック!)世話せわ焼けるやけるパートナー

さあおいで

きみ飛び乗っとびのって 繋いつないだら

それがゆめのフリーパス

(プリンセス!)OK準備じゅんびはいい?

(イワビー!)ロックに決めるきめるぜー!

(コウテイ!)いつかそら飛べるとべる

そうやって

きみとあちこち ゆくけものみち

うみやまこころもつながる

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

近づいちかづいてくる 足音あしおとだれ

\パンパカパッパパーン/

「フルルー!」「ジェーン!」

Oh, Welcome to ジャパリストーリー

きみ降り注ぐふりそそぐストーリー

ほら とりとめない今日きょうも きみがいればファンタジー

あの向こうむこう 目指すめざす旅立ちたびだちはて

さあ 響きひびき渡るわたるはずだよ 笑い声わらいごえのハーモニー

鳴りなり止まやまないシンフォニー カモン

うーがおー!

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

[FULLバージョン]

うーがおー!

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

(サーバル!)なにこれなにこれー!

(アライさん!)よし出番でばんなのだ!

(フェネック!)世話せわ焼けるやけるパートナー

さあおいで

きみ飛び乗っとびのって 繋いつないだら

それがゆめのフリーパス

(プリンセス!)OK準備じゅんびはいい?

(イワビー!)ロックに決めるきめるぜー!

(コウテイ!)いつかそら飛べるとべる

そうやって

きみとあちこち ゆくけものみち

うみやまこころもつながる

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

近づいちかづいてくる 足音あしおとだれ

\パンパカパッパパーン/

「フルルー!」「ジェーン!」

Oh, Welcome to ジャパリストーリー

きみ降り注ぐふりそそぐストーリー

ほら とりとめない今日きょうも きみがいればファンタジー

あの向こうむこうに 目指すめざす旅立ちたびだち果てはて

さあ 響きひびき渡るわたるはずだよ 笑い声わらいごえのハーモニー

カモーン!うーがおー!

発車はっしゃオーライ ジャパリライン!

(ジェーン!)うまくいきませんね

(フルル!)なにがダメなんだろう

(サーバル!)得意とくいなことそれぞれ

へーきへーき!

みんな違っちがっ当たり前あたりまえだよ

それより今日きょう明日あした続くつづく

発車はっしゃオーライ ジャパリライン!

忍び寄っしのびよってくる あのかげなに

\パンパカパカパカパーン/

「なのだー!」「アライさーん」

Your dreams come true ジャパリメモリー

ほし刻まきざまれたメモリー

きっと どんなに流れながれても 鳴りなり止まやまないシンフォニー

お腹おなか空いあいたら食べるたべるの 沈んしずんだら眠るねむる

自由じゆう気ままきまま過ごしすごしてたい

けものはそんな生き物いきもの

It’s Show Time!!

Oh, Welcome!

Oh, Welcome to ジャパリストーリー

きみ降り注ぐふりそそぐストーリー

ほら とりとめない今日きょうも きみがいればファンタジー

あの向こうむこうに 目指すめざす旅立ちたびだち果てはて

さあ 響きひびき渡るわたるはずだよ 笑い声わらいごえのハーモニー

鳴りなり止まやまないシンフォニー

カモーン!うーがおー!

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits – Romanized Lyrics – Romaji

Wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō Japari Park!
(Sā baru!) nani kore nani kore?
(Arai-san!) yoshi deban na no da

(Fenekku!) sewa no yakeru pātona
Sā, oide kimi mo tobinotte
Te o tsunaidara sore ga yume no free pass
(Purinsesu!) OK junbi wa ii?

(Iwa biī!) rokku ni kimeru ze
(Kōtei!) itsu ka sora mo toberu yo
Sō yatte kimi to achikochi yuku kemonomichi
Umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru

Shuppatsu shinkō Japari Park!
Chikazuite kuru
Ashioto wa dare?
Panpakapappappaan

(Fururu-, jein!)
Oh welcome to Japari Story!
Kimi ni furisosogu story
Hora, toritomenai kyō no hi mo

Kimi ga ire ba fantajī
Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni
Sā, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no harmony
Nariyamanai symphony kamon

Wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō Japari Park!
[Full Version:]Wu~, ga ō!

Shuppatsu shinkō Japari Park!
(Sā baru!) nani kore nani kore?
(Arai-san!) yoshi deban na no da
(Fenekku!) sewa no yakeru pātona

Sā, oide kimi mo tobinotte
Te o tsunaidara sore ga yume no free pass
(Purinsesu!) OK junbi wa ii?
(Iwa biī!) rokku ni kimeru ze

(Kōtei!) itsu ka sora mo toberu yo
Sō yatte kimi to achikochi yuku kemonomichi
Umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru
Shuppatsu shinkō Japari Park!

Chikazuite kuru
Ashioto wa dare?
Panpakapappappaan (Fururu-, jein!)
Oh welcome to Japari Story!

Kimi ni furisosogu story
Hora, toritomenai kyō no hi mo
Kimi ga ire ba fantajī
Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni

Sā, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no harmony
Kamon! wu~, ga ō!
Hassha ōrai japari rain!
( Jein!) umaku ikimasen ne

( Fururu!) nan ga dame na n darō
( sā baru! ) tokui na koto sorezore
Hei ki hei ki!
Minna chigatte atarimae da yo

Sore yori kyō wa asu e tsuzuku yo
Hassha ōrai !
Shinobiyotte kuru ano kage wa nan
Panpakapappappaan

( na no da! Arai-sān)
Your dreams come true
Hoshi ni kizamareta memorī
Kitto donna ni toki ga nagarete mo nariyamanai shinfonī

Onaka aitarataberu no hi ga shizundaranemuru no
Jiyū kimama ni sugoshitetai
Kemono wa sonna ikimono
It’ s Show Time! !

Oh Welcome!
Oh Welcome to
Kimi ni furisosogu sutōrī
Hora toritomenai kyō no hi mo kimi ga ire ba fantajī

Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni
Sā hibikiwataru hazu da yo waraigoe no hāmonī
Nariyamanai shinfonī
Kamon! wu~, ga ō!

Shuppatsu shinkō !

Übersetzung von Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits auf German

Hier ist die Übersetzung des Liedes! Sie können auch die Übersetzung von sehen Notteke! Japari Beat ♫ von Doubutsu Biscuits in anderen Sprachen mit dem untenstehenden Selektor:

Uoo!
Abfahrt Fortschritt Japa Park!
(Seruel!) Was ist das?
(Arai!) Das ist in Ordnung!

(Fennec!) Vorsichtiger Verbrennungspartner
Los geht's jetzt.
Du springst auf und fasst Hände.
Das ist der Freifahrtschein des Traums

(Prinzessin!) OK Bist du bereit?
(Iwabi!) Ich habe beschlossen, durchzustarten!
(Glück!) Ich kann eines Tages am Himmel fliegen
Auf diese Weise

Yaku no Micho Spaziergang mit dir
Das Meer, der Berg und das Herz verbinden sich auch
Abfahrt Fortschritt Japa Park!
Wer nähert sich Schritten

Pampaca Pappa Paan /
“Vollmundig!” “Jane!”
Oh, Willkommen bei Japaristic Story
Eine Geschichte, die auf dich herabregnet

Heute ist der Tag, an dem ich aushalte, Fantasie, wenn du da bist
Bis zum Ende der Reise, die auf das andere Ufer abzielt
Jetzt soll es durch die Harmonie des Lachens gehen
Symphonie Kuhmon, die nicht aufhört zu läuten

Uoo!
Abfahrt Fortschritt Japa Park!
Uoo!

Abfahrt Fortschritt Japa Park!
(Seruel!) Was ist das?
(Arai!) Das ist in Ordnung!
(Fennec!) Vorsichtiger Verbrennungspartner

Los geht's jetzt.
Du springst auf und fasst Hände.
Das ist der Freifahrtschein des Traums
(Prinzessin!) OK Bist du bereit?

(Iwabi!) Ich habe beschlossen, durchzustarten!
(Glück!) Ich kann eines Tages am Himmel fliegen
Auf diese Weise
Yaku no Micho Spaziergang mit dir

Das Meer, der Berg und das Herz verbinden sich auch
Abfahrt Fortschritt Japa Park!
Wer nähert sich Schritten
Pampaca Pappa Paan /

“Vollmundig!” “Jane!”
Oh, Willkommen bei Japaristic Story
Eine Geschichte, die auf dich herabregnet
Heute ist der Tag, an dem ich aushalte, Fantasie, wenn du da bist

Am Ende der Reise, die auf die andere Seite zielt
Jetzt soll es durch die Harmonie des Lachens gehen
Come on! Uoo!
Abfahrt Oraija Paris Linie!

(Jane!) Wird nicht klappen
(Fururu!) Was ist los?
(Seruel!) Spezialitäten
HEAVEN'S HEAVEN!

Alle anderen sind natürlich.
Von heute an werde ich morgen weitermachen.
Abfahrt Oraija Paris Linie!
Was ist dieser Schatten, der sich anschleicht

Pampaca Pakapaka Pahn /
“Noon!” “Arai Sase” "Mittag!" "Arai Sase"
Your dreams come true japarry memory Deine Träume werden wahr japarre Erinnerung
Erinnerung in den Stern eingraviert

Symphonie, die auch mit der Zeit nicht aufhört zu klingen
Wenn ich hungrig bin, werde ich schlafen, wenn der Tag des Essens sinkt.
Ich möchte meine Freizeit verbringen.
Das Monster ist solch ein Geschöpf

Es ist Showtime! !
Oh, Willkommen!
Oh, Willkommen bei Japaristic Story
Eine Geschichte, die auf dich herabregnet

Heute ist der Tag, an dem ich aushalte, Fantasie, wenn du da bist
Am Ende der Reise, die auf die andere Seite zielt
Jetzt soll es durch die Harmonie des Lachens gehen
Symphonie, die nicht aufhört zu läuten

Come on! Uoo!
Abfahrt Fortschritt Japa Park!

——————-

Wir hoffen, Sie haben gefunden, was Sie in den Bereichen Liedtexte und Musikübersetzung suchen Kemono Friends Staffel 2 ♫ Notteke! Japari Beat ♫ von Doubutsu Biscuits. und einige Informationen zu diesem japanischen Lied.
Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, kommentieren und teilen Sie ihn und besuchen Sie diese Website erneut, um die gesuchte Musik zu finden.


Japanisch lernen mit Musik

Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits?

Wir empfehlen, unseren Leitfaden zum Japanischlernen mit Musik zu lesen. Wir empfehlen auch das folgende Video:

Notteke! Japari beat ♫ by doubutsu biscuits - letra e traducao de kemono friends season 2 opening notteke japari beat doubutsu biscuits 600c9c4e0d2bf

[Jetpack-bezogene Beiträge]