Heute bringen wir euch Food Wars! The Second Plate – ♫ ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode Japanische Vollversion mit Texten und Musikübersetzung. Darüber hinaus können Sie auch die Texte in Hiragana oder Romaji lesen und das Musikvideo ansehen.
ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode - Musik-Video
Anime: Food Wars! The Second Plate Opening Theme
Musiktyp: Tema de Abertura
Name des Liedes: ROUGH DIAMONDS
Sänger: SCREEN mode
ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
Omoiegaiteru imeeji yori haruka mukougawa e Tsukuriageteiku shinjitsu wa mada tooku… hate nai tabiji Tagai no puraido wo togisumaseyou ze Kotoba nante kazari wa hadakesaserya ii
Butsukariai, migakareteiku Rolling Stone Deai wa SHOCK WAVE! SHOCK WAVE! Mada shiranai sekai e arukihajimeta, mubou na chousensha sa Te ni shita yaiba de ashita wo kirihirakeba iindaro?
Dareka no mono janai… jibun dake no STORY ‘Cause we’re still ROUGH DIAMONDS on the road! [Full Version Continues:]Nani wo nashitogeru tame ni koko ni iru ka… yamanai toi ni
Dareka no mane janai kotae ni itaru made samayou Vagabond Ushinau koto nante osorenaide ii ya Todokanai tte kimetecha isshou erannai Vibes Sono hitomi, kagayaiteiru Rolling Stone
Nandomo SHOCK WAVE! SHOCK WAVE! Motto takai basho no keshiki wo motome, oretachi wa ikunda Kokoro de moeteru honoo terashidashiterundaro? Dareka no mono janai… jibun dake no SPECIAL wo
Inoru tame nigitteiru manma ja, tsukameru mono issai nai Sono ryoute no sonzai kachi wo kimerareru nowa tamashii dake daro Deai wa SHOCK WAVE! SHOCK WAVE! Mada shiranai sekai e arukihajimeta, mubou na chousensha sa
Te ni shita yai ba de ashita wo kiri hiraiteikou Dareka no mono ja nai… jibun dake no STORY ‘Cause we’re still ROUGH DIAMONDS on the road!
Musikübersetzung auf Englisch
Hier ist die Übersetzung des Liedes! Sie können auch die Übersetzung von sehen ROUGH DIAMONDS ♫ im BILDSCHIRM-Modus in anderen Sprachen mit dem untenstehenden Selektor:
Jetzt lassen Sie uns die Texte des Liedes "ROUGH DIAMONDS" von SCREEN mode übersetzt sehen.
Wir bauen ein Bild auf, das weit über das hinausgeht, was wir uns ursprünglich vorgestellt hatten; Die Wahrheit ist immer noch so weit entfernt... eine endlose Reise! Also lass uns den Stolz des anderen schärfen! Worte sind nichts weiter als Dekoration - alles, was wir tun müssen, ist, sie nackt auszulegen!
Wir prallen aufeinander und verfeinern uns, wir sind rollende Steine! Unsere Begegnung ist eine Schockwelle! Eine Schockwelle! Wir sind rücksichtslose Herausforderer, die auf eine Welt zugehen, die wir noch nicht gesehen haben! Nachdem diese Klingen in die Hand genommen wurden, bleibt nur noch, morgen durchzuschneiden.
Die Erschaffung einer Geschichte, die nur uns alleine gehört... und niemand anderem! Denn wir sind immer noch RAUE DIAMANTEN auf dem Weg! [Die vollständige Version setzt sich fort:] Was haben wir hierher gekommen, um zu erreichen? Angesichts dieser endlosen Frage,
Wir sind wandernde Vagabunden... bis wir eine Antwort finden, die nicht jemand anderen imitiert! Du musst dir keine Sorgen machen, etwas zu verlieren - Sobald du entschieden hast, dass du es nicht erreichen kannst, wirst du diese Vibes nie erreichen! Mit diesen strahlenden Augen bist du ein rollender Stein!
Immer wieder erzeugen wir eine Schockwelle! Eine Schockwelle! Auf der Suche nach der Landschaft eines noch höheren Ortes werden wir vorangehen! Wir werden von den Flammen erhellt, die in unseren Herzen brennen, Etwas Besonderes schaffen, das nur uns gehört ... und sonst niemandem!
Deine Hände wie zum Gebet zu halten wird dir nicht erlauben, irgendetwas zu ergreifen! Nur deine Seele kann den inhärenten Wert dieser beiden Hände bestimmen! Unsere Begegnung ist eine Schockwelle! Eine Schockwelle! Wir sind rücksichtslose Herausforderer, die auf eine Welt zugehen, die wir noch nicht gesehen haben!
Nehmen wir diese Klingen in die Hand und schneiden wir durch morgen, Die Erschaffung einer Geschichte, die nur uns alleine gehört... und niemand anderem! Denn wir sind immer noch RAUE DIAMANTEN auf dem Weg!
——————-
Hat dir das Lied, der Text und die Übersetzung von gefallen Food Wars! The Second Plate – ♫ ROUGH DIAMONDS ♫ von SCREEN mode? Vielen Dank für das Lesen dieses Artikels. Vergessen Sie nicht, ihn zu teilen und Ihre Kommentare zu hinterlassen. Wenn es Ihnen gefallen hat, setzen Sie ein Lesezeichen für die Website, um mehr Japanisch, Koreanisch und andere Sprachen zu folgen.
Japanisch lernen mit Musik
Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode?