Übersetzung und Songtexte von Taiyou ga Kureta Kisetsu ♫ by Fujimi Koukou Soccer

Escrito por

Dieser Beitrag zeigt The FULL Japanese Songtext (mit Kanji, Hiragana und Romaji) Musikübersetzung Keppeki Danshi! Aoyama-kun – ♫ Taiyou ga Kureta Kisetsu ♫ von Fujimi Koukou Soccer. Außerdem können Sie sich Taiyou ga Kureta Kisetsu anhören, während Sie den Text lesen.

Taiyou ga Kureta Kisetsu ♫ by Fujimi Koukou Soccer - Musik-Video

  • Anime: Keppeki Danshi! Aoyama-kun Ending Theme
  • Musiktyp: Thema von Encerramento
  • Name des Liedes: Taiyou ga Kureta Kisetsu
  • Sänger: Fujimi Koukou Soccer


Taiyou ga Kureta Kisetsu ♫ by Fujimi Koukou Soccer – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:

きみなにいま見つめみつめているの?

若いわかい悲しみかなしみ濡れぬれひとみ

逃げにげてゆく白いしろいはと

それともあい

きみ今日きょうからは僕らぼくら仲間なかま

飛び出とびでそう 青空あおぞらした

きみなにいま待ちまち続けるつづけるの?

まち片隅かたすみで ひざ抱えかかえ

届かとどかないあの手紙てがみ 撒かまかれたゆめ

きみ今日きょうからは僕らぼくら仲間なかま

飛び込もとびこもう 青春せいしゅんうみへ)

青春せいしゅん太陽たいようがくれた季節きせつ

きみ今日きょうからは僕らぼくら仲間なかま

燃やそもやそうよ 二度とにどとない日々ひび

Taiyou ga Kureta Kisetsu ♫ by Fujimi Koukou Soccer – Romanized Lyrics – Romaji

Kimi wa nani o ima mitsumeteiru no?
Wakai kanashimi ni nureta hitomi de
Nigeteyuku shiroi hato
Sore tomo ai

Kimi mo kyou kara wa bokura no nakama
Tobidasou aozora no shita e
(kimi wa nani o ima machitsudzukeru no?
Machi no katasumi de hiza o kakaete

Todokanai ano tegami makareta yume
Kimi mo kyou kara wa bokura no nakama
Tobikomou seishun no umi e)
Seishun no taiyou ga kureta kisetsu

Kimi mo kyou kara wa bokura no nakama
Moyasou yo nido to nai hibi o

Übersetzung von Taiyou ga Kureta Kisetsu ♫ by Fujimi Koukou Soccer auf German

Hier ist die Übersetzung des Liedes! Sie können auch die Übersetzung von sehen Taiyou ga Kureta Kisetsu von Fujimi Koukou Soccer in anderen Sprachen mit dem untenstehenden Selektor:

Was starrst du jetzt an?
Mit den Augen nass von junger Trauer
Eine weiße Taube, die wegläuft
Oder Liebe

Ab heute bist du unser Freund
Lass uns unter dem blauen Himmel hüpfen.
Worauf wartest du jetzt?
Halte die Kniee in einer Ecke der Stadt

Der Brief, den ich nicht erreicht habe, war mit diesem Traum bestreut.
Ab heute bist du unser Freund
Tauche ein in das Meer der Jugend.
Saison, wenn die Sonne der Jugend gab

Ab heute bist du unser Freund
Let’s burn Let’s not ever again Let's burn Let's not ever again

——————-

Hat dir das Lied, der Text und die Übersetzung von gefallen Keppeki Danshi! Aoyama-kun – ♫ Taiyou ga Kureta Kisetsu ♫ von Fujimi Koukou Fußball. Vielen Dank für das Lesen dieses Artikels. Vergessen Sie nicht, ihn zu teilen und Ihre Kommentare zu hinterlassen. Wenn es Ihnen gefallen hat, setzen Sie ein Lesezeichen für die Website, um mehr Japanisch, Koreanisch und andere Sprachen zu folgen.


Japanisch lernen mit Musik

Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? Taiyou ga Kureta Kisetsu ♫ by Fujimi Koukou Soccer?

Wir empfehlen, unseren Leitfaden zum Japanischlernen mit Musik zu lesen. Wir empfehlen auch das folgende Video:

Taiyou ga kureta kisetsu ♫ by fujimi koukou soccer - letra e traducao de keppeki danshi aoyama kun tema de encerramento taiyou ga kureta kisetsu fujimi koukou soccer 600c9c18f3211

[Jetpack-bezogene Beiträge]