Heute bringen wir euch Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Toki no Suna ♫ by Yuma Uchida Japanische Vollversion mit Texten und Musikübersetzung. Darüber hinaus können Sie auch die Texte in Hiragana oder Romaji lesen und das Musikvideo ansehen.
Toki no Suna ♫ by Yuma Uchida - Musik-Video
- Anime: Kakuriyo no Yadomeshi Ending 3
- Name des Liedes: Toki no Suna
- Sänger: Yuma Uchida
https://www.youtube.com/watch?v=mBeWGnbFMHM
Toki no Suna ♫ by Yuma Uchida – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
宿り木もとめ 肩寄せ合い震える
遠い日に 頬紅差す 言の葉 隠して
そっと 頬を 撫でる 真紅の雫
妙(たえ)なる時の砂 優しく降り積もる
空音(そらね)も真もしずかに包みゆく
現世(うつよ)に髪引かれ 火矢のよに駆けゆく
素っ気なく交わした目は 微笑んでる 今も
鏡にうつる 君の口から漏れる
もどかしく急いた気持ち 素直に言えずに
灯る ひかり 求め ただ追いすがる
またねと見送った 儚い透き影が
虚ろに瞬く 月明かりに消える
かくりよに手ひかれ 重ねる掌(たなごころ)
戻らない砂時計を そっと撫でる瞳
無邪気に 追いかける 君の姿に 夢うつつに
爪弾(つまび)く三味(しゃみ)の音(ね)は ざわめく枯れススキ
空言 虚しく 端唄のよに響く
常世(とこよ)に誘(いざな)うは 燃えるよな眼差し
白い花 手向(たむ)けに持つ 巡り会う
彼(か)の面(も)目指し 追いかけてる ずっと
Toki no Suna ♫ by Yuma Uchida – Romanized Lyrics – Romaji
Yadorigi mo tome katayose-ai furueru
Tōi hi ni hōbeni sasu kotonoha kakushite
Sotto hō o naderu shinku no shizuku
Tae naru toki no suna yasashiku furitsumoru
Sorane mo makoto mo shizuka ni tsutsumiyuku
Utsuyo ni kami hikare hiya no yo ni kakeyuku
Sokkenaku kawashita me wa hohoenderu ima mo
Kagami ni utsuru kimi no kuchi kara moreru
Modokashiku seita kimochi sunao ni iezu ni
Tomoru hikari motome tada oisugaru
Mata neto miokutta hakanai sukikage ga
Utsuro ni shibatataku tsukiakari ni kieru
Kakuri yo ni te hikare kasaneru tanagokoro
Modoranai suna tokei o sotto naderu hitomi
Mujaki ni oikakeru kimi no sugata ni yumeutsutsu ni
Tsumabiku shami no ne wa zawameku karesusuki
Kūgen munashiku hauta no yo ni hibiku
Toko yo ni iza na u wa moeru yo na manazashi
Shiroi hana tamuke ni motsu meguriau
Ka no mo mezashi oikaketeru zutto
Übersetzung von Toki no Suna ♫ by Yuma Uchida auf German
Hier ist die Übersetzung des Liedes! Sie können auch die Übersetzung von sehen Toki no Suna ♫ von Yuma Uchida in anderen Sprachen mit dem untenstehenden Selektor:
Ikogi-Schulter-Schulter-Schütteln zittern
Verschwommen an einem fernen Tag Sprachlose Worte verborgen
Schimmernde Tropfen streicheln sanft über die Wange
Sand legt sich, wenn er kommt, seltsam sanft hin
Der Himmel (Himmel) und die Wahrheit hüllen sich lautlos ein
Haar wird von dieser Welt (Utsuyo) angezogen und läuft auf Feuerpfeil
Elegant ineinander verschlungene Augen lächeln jetzt noch
In einem Spiegel aus dem Mund lecken
Gefühle rauschen frustrierend, ohne es ehrlich sagen zu können
Ich jage nur, damit das Licht aufleuchtet
Die flüchtige Transparenz, die ich wieder sah
Verschwinden Sie im Handumdrehen im Mondlicht
Hände gestapelt Palme (Pilz)
Auge streichelt sanft die Sanduhr, die nicht zurückkehrt
Ich jage unschuldig und träume von deiner Figur
Nail Bullet (Tsumagi) Der Klang der Shamisen (Shami) klingt wie ein Blizzard, verdorrte Susuki
Wiegenliedstimmen hallen in den Liedern wider
Laden Sie andere ein, ständig zu bleiben (Brennen) oder brennende Augen
Ich werde ein weißes Blumenarrangement halten
Ich jage auch nach ihm ()
——————-
Hat dir das Lied, der Text und die Übersetzung von gefallen Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Toki no Suna ♫ von Yuma Uchida? Vielen Dank für das Lesen dieses Artikels. Vergessen Sie nicht, ihn zu teilen und Ihre Kommentare zu hinterlassen. Wenn es Ihnen gefallen hat, setzen Sie ein Lesezeichen für die Website, um mehr Japanisch, Koreanisch und andere Sprachen zu folgen.