Übersetzung und Songtexte von Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama

Escrito por

Dieser Beitrag zeigt The FULL Japanese Songtext (mit Kanji, Hiragana und Romaji) Musikübersetzung Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Tomoshibi no Manimani ♫ von Nao Toyama. Darüber hinaus können Sie auch "Tomoshibi no Manimani" hören, während Sie die Texte lesen.

Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama - Musik-Video

  • Anime: Kakuriyo no Yadomeshi Opening 1
  • Name des Liedes: Tomoshibi no Manimani
  • Sänger: Nao Toyama


Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:

そっとこころおく ひかり宿しやどし

灯火ともしびのまにまに

立ち込めるたちこめるはちじゅう過ぎすぎ

彷徨いうろつい歩きあるき 淡きあわきゆめから覚めさめ

一筋ひとすじほお伝っつたっなみだあと

滲んにじん世界せかい彩るいろどるかげ

よるとばり 揺れるゆれる鬼火おにび

遠いとおい記憶きおく

かくりよへ誘えさそえ

ゆらりゆらり舞いまい散るちるさくら

こころうすべに染めそめゆく思いおもい

あなたの横顔よこがお月夜つきよ照らしてらし出すだす

見上げれみあげれ

きらりきらり願いねがい欠片かけら

いくせんほしよう煌めいきらめい

こころ宵闇よいやみ朝日あさひ登るのぼるよう

灯火ともしびのまにまに

[このさきはFULLバージョンのみ]

移ろいうつろい逝くゆくときかぜ 出会いであい別れわかれ

巡りめぐり巡りめぐり また

花咲はなさき 結びむすび 枯れかれ月日つきひ

あの 微笑むほほえむ 貴方あなたかげ

向かうむかうさき立つたつ篝火かがりび

浮かぶうかぶちゅうせん

現し世うつしよ誘えさそえ

くるりくるり俯くうつむく輪廻りんね

感情かんじょうなみ寄せよせては返しかえし

あなたのひとみ写りうつりしこの笑顔えがお

信じれしんじれ

ひらりひらり 落ちるおちるしずく

木漏れ日こもれびのように優しくやさしく包んつつん

こころ傷跡きずあとそっと消さけされゆく

春風しゅんぷうのまにまに

ひとつふたつ季節きせつ重ねかさね

みっつよっつと紡いつむいきずな

それはやがてだれかの笑顔えがお 咲かすさかすでしょ

失ううしなうことは容易いたやすいけれど

積み上げるつみあげること意味いみがあるなら

あなたのそばにいる

ただそれだけ

茜色あかねいろ色付くいろづくそら

長きながきよる明けあけ

ゆらりゆらり舞いまい散るちるさくら

こころうすべに染めそめゆく思いおもい

あなたの横顔よこがお月夜つきよ照らしてらし出すだす

見上げれみあげれ

きらりきらり願いねがい欠片かけら

いくせんほしよう煌めいきらめい

こころ宵闇よいやみ朝日あさひ登るのぼるよう

灯火ともしびのまにまに

Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama – Romanized Lyrics – Romaji

Sotto kokoro no oku hikari yadoshita
Tomoshibi no manimani
Tachikomeru yaegasugi
Samayoi aruki awaki yume kara same

Hitotsuji hoho tsutatta namida no ato
Nijinda sekai wo irodoru kage
Yoru no tobari yureru onibi
Tooi hi no kioku

Kakuriyo e izanae
Yurari yurari maichiru sakura
Kokoro usubeni ni some yuku omoi
Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu

Miagereba
Kirari kirari negai no kakera
Ikusen no hoshi no you ni kirameite
Kokoro no yoiyami ni asa hi ga noboru you

Tomoshibi no manimani
[Full Version Continues:]Utsuroi iku toki no kaze deai wakare
Megurimegurite mata

Hanasaki mi o musubikareta tsukihi
Ano hi hohoemu anata no kage
Mukau saki ni tatsu kagaribi
Ukabu chū-sen yo

Utsushiyo e sasoe
Kururikururi utsumuku rinne
Kanjō no nami ga yosete wa kaeshite
Anata no hitomi ni utsurishi kono egao

Shinjire ba
Hirari hirari ochiru shizuku ga
Komorebi no yō ni yasashiku tsutsunde
Kokoro no kizuato sotto kesareyuku

Shunpū no manimani
Hito-tsu futa-tsu kisetsu o kasane
Mittsu yottsu to tsumuida kizuna
Sore wa yagate dare ka no egao sakasudesho

Ushinau koto wa tayashī keredo
Tsumiageru koto ni imi ga arunara
Anata no soba ni iru
Tada sore dake

Akaneiro ni irozuku sora
Nagaki yoru ga akete
Yurariyurari maichiru sakura
Kokoro usubeni ni someyuku omoi

Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu
Miagere ba
Kirari kirari negai no keppen
Iku sen no hoshi no yō ni kirameite

Kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru yō
Tomoshibi no manimani

Musikübersetzung auf Englisch

Hier ist die Übersetzung des Liedes! Sie können auch die Übersetzung von sehen Tomoshibi no Manimani von Nao Toyama in anderen Sprachen mit dem untenstehenden Selektor:

Jetzt lassen Sie uns die Liedtexte aus dem Lied Tomoshibi no Manimani ♫ von Nao Toyama übersetzen:

Das weiche Licht der Lampe leuchtet auf.
Die Tiefe meines Herzens
Ich ergebe mich ihm.
Umherwandern in den Schichten des Nebels

In der Luft hängen
Die Spur eines Tropfens Träne
Das läuft über meine Wange hinunter
Ein Schatten fügt Farbe hinzu

Zu der Welt, die von Tränen verschwommen ist
Fuchswald flackert herein
Die Schattierungen der Nacht
Die Erinnerungen an eine ferne Vergangenheit

Nimm mich mit in die Unterwelt.
Kirschblüten schaukeln und tanzen
Wenn sie fallen
Meine Gefühle färben mein Herz rosa.

Der Mond in der Nacht
Leuchtet auf deinem Profil
Wenn ich nachschaue
Stücke von Wünschen glitzern

Funkelnd wie tausend Sterne
Wie die Morgensonne aufgeht
In der Dämmerung meines Herzens
Mich mir selbst ergeben

Das Licht der Lampe

——————-

Wir hoffen, Sie haben gefunden, was Sie in den Bereichen Liedtexte und Musikübersetzung suchen Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Tomoshibi no Manimani ♫ von Nao Toyama. und einige Informationen zu diesem japanischen Lied.
Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, kommentieren und teilen Sie ihn und besuchen Sie diese Website erneut, um die gesuchte Musik zu finden.


Japanisch lernen mit Musik

Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama?

Wir empfehlen, unseren Leitfaden zum Japanischlernen mit Musik zu lesen. Wir empfehlen auch das folgende Video:

Tomoshibi no manimani ♫ by nao toyama - letra e traducao de kakuriyo no yadomeshi opening 1 tomoshibi no manimani nao toyama 600c9cf9d656c

[Jetpack-bezogene Beiträge]