Today we bring you Karakai Jouzu no Takagi-san ♫ AM11:00 ♫ by Rie Takahashi Japanese FULL version with lyrics and Music Translation. In addition, you can also read the lyrics in hiragana or romaji and watch the Music Video.
AM11:00 ♫ by Rie Takahashi – Music Video
Anime: Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 2
Name of the song: AM11:00
Singer: Rie Takahashi
AM11:00 ♫ by Rie Takahashi – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]
See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:
「目を覚ましてよ」君の声が
僕を包み Yeah
窓を開けて そよ風が君の髪をなびく
部屋から出る僕の腕を
つかみながら 君は
「もう少しだけ」「もう少しだけ」と
僕に君はつぶやく
この世界が闇に染まる前にこの思いを
だからお願い僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように
[この先はFULLバージョンのみ]
窓から見下ろす街並みは
騒がしくて Yeah
どこか遠く誰もいない場所へと
あなたと二人
このまま時を止めてどこか遠く
誰もいない場所へ
このまま時が二人を連れ去ってくれてもいいから
そうだ! こんな晴れた日にはどこかへ行こうか
車飛ばし君のとこヘ
エンジン テンション 車のステレオ
全てのコンディション
文句なし 体揺らしながら
鼻歌歌いながら
Let’gotohunney’shouse
到着 ララ 後はそばに君が座るだけ
気持ちだけすでに最前線だぜ
君と見る海、山、川、道は
いつもと違ってマジ新鮮だ
高ぶる感情押さえ
クールに君の目を引くために
マジ紳士的に
どこまでも続く道
君と僕もこの道と同じ感じ
いつまでも二人で歩いていこう
なんて言えるはずない
でも君が好き
この世界が闇に染まる前にこの思いを
だからお願い僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように
だから……
君がそばにいるだけで
僕はまた進むことが出来て
また新たな力を手に入れるんだ
だからお願い僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように
だからお願い僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように
AM11:00 ♫ by Rie Takahashi – Romanized Lyrics – Romaji
“Me wo samashite yo” kimi no koe ga Boku wo tsutsumi yeah Mado wo akete soyokaze ga kimi no kami wo nabiku Heya kara deru boku no ude wo
Tsukami nagara kimi wa “mou sukoshi dake” “mou sukoshi dake” to Boku ni kimi wa tsubuyaku Kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo
Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka Kimi ga suki dakara Kono omoi ga kimi ni todoku you ni Negai ga kanaimasu you ni
[Full Version Continues:]Mado kara miorosu machinami wa Sawagashikute yeah Doko ka tooku dare mo inai basho e to
Anata to futari Kono mama toki wo tomete doko ka tooku Dare mo inai basho e Kono mama toki ga futari wo tsuresatte kurete mo ii kara
Sou da! Konna hareta hi ni wa doko ka e ikou ka Kuruma tobashi kimi no toko e Enjin tenshon kuruma no sutereo Subete no kondishon
Monku nashi karada yurashi nagara Hanauta utai nagara Let’s go to hunney’s house Toochaku rara ato wa soba ni kimi ga suwaru dake
Kimochi dake sudeni sai zensen da ze Kimi to miru umi, yama, kawa, michi wa Itsu mo to chigatte maji shinsen da Takaburu kanjou osae
Kuuru ni kimi no me wo hiku tame ni Maji shinshi teki ni Doko made mo tsuzuku michi Kimi to boku mo kono michi to onaji kanji
Itsu made mo futari de aruite ikou Nante ieru hazu nai Demo kimi ga suki Kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo
Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka Kimi ga suki dakara Kono omoi ga kimi ni todoku you ni Negai ga kanaimasu you ni
Dakara…… Kimi ga soba ni iru dake de Boku wa mata susumu koto ga dekite Mata arata na chikara wo te ni irerun da
Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka Kimi ga suki da kara Kono omoi ga kimi ni todoku you ni Negai ga kanaimasu you ni
Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka Kimi ga suki dakara Kono omoi ga kimi ni todoku you ni Negai ga kanaimasu you ni
Translation of AM11:00 ♫ by Rie Takahashi in English
Here's the translation of the song! You can also see the translation of AM11:00 ♫ by Rie Takahashi in other languages using the selector below:
“Please wake up” Your voice Wrap me and Yeah Open the window and the breeze flashes your hair My arms out of the room
While grasping you “Only a little more” “Only slightly more” You tweet to me Before this world dyed in the darkness
That’s why Can you please stay by my side Because I like you As this thought reaches you May your wishes come true
[Future version only now]The streets overlooking the window It is noisy and Yeah Somewhere far to a place where no one is there
You and two people Stop this and leave somewhere far away To a place where there is no one As time goes by like this you can take them away
That’s it! Let’s go somewhere on such a sunny day Car skip your throne Engine tension car stereo All conditions
With no complaints body swaying While singing humming Let ‘go to hunney’s house After arriving Lara, you just sit by side
Feelings are already at the forefront The sea, mountain, river, road you see with you Unlike usual it is serious fresh Increasing Emotion Repression
To get your eyes cool Seriously gentlemanly The road that goes on forever Kimi and I feel the same as this road
Let’s walk together forever I can not say But I like you Before this world dyed in the darkness
That’s why Can you please stay by my side Because I like you As this thought reaches you May your wishes come true
So …. Just because you are by your side I am able to move on again I also have new power
That’s why Can you please stay by my side Because I like you As this thought reaches you May your wishes come true
That’s why Can you please stay by my side Because I like you As this thought reaches you May your wishes come true
——————-
Did you like the song, lyrics and translation of Karakai Jouzu no Takagi-san ♫ AM11:00 ♫ by Rie Takahashi? Thanks for reading this article, don’t forget to share and leave your comments. If you liked it, bookmark the site to follow more Japanese, Korean and other languages.
How to Learn Japanese with Music
Do you want to learn Japanese using music AM11:00 ♫ by Rie Takahashi?