Today we bring you Girlish Number – ♫ Bloom ♫ by Girlish Number Japanese FULL version with lyrics and Music Translation. In addition, you can also read the lyrics in hiragana or romaji and watch the Music Video.
Table of Contents
Bloom ♫ by Girlish Number – Music Video
Anime: Girlish Number Opening Theme
Music Type: Tema de Abertura
Name of the song: Bloom
Singer: Girlish Number
Bloom ♫ by Girlish Number – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]
See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:
一番になりたい
悔し涙苦しいあの日
越えて 咲くだろう
小さな夢の種をまく
どんな色で光るかな?
願えばそのうちきっと
ネバーエンド甘く思ってた
早く報われないかな?
焦るけど (誰のせい?)
今はもう分かってる
(現実光るんだね 始まるよ!)
この声を探せよ
世界中届けたい
蕾じゃ終われない
一番になりたい
悔し涙苦しいあの日
越えて 花になれるよ
もっともっと未来を
ギュッとギュッと掴め
Bloom ♫ by Girlish Number – Romanized Lyrics – Romaji
Ichiban ni naritai Kuyashii (namida) kurushii (ano hi) Koete saku darou Chiisa na yume no tane o maku
Donna (donna) iro de hikaru ka na Negaeba sono uchi kitto Mebaeru to amaku omotteta Hayaku mukuwarenai ka na
Aseru kedo (dare no sei?) Ima wa mou wakatteru (kidzuitanda ne? hajimaru yo) Kono koe o sakaseyou sekaijuu (todoketai)
Tsubomi ja owarenai Ichiban ni naritai Kuyashii (namida) kurushii (ano hi) Koete hana ni nareru yo
Motto motto mirai o gyutto gyutto tsukame [Full Version Continues:]Ooki na yume no fuchi ni tatsu Ima (ima) nani ga mieru darou
Nandomo machigau kedo Ibitsu na mama demo susumeru sa Kanashii kyou ga nakattara Hana mitai ni (kagayaite)
Ashita waraenai kamo (yureru mirai no kirehashi ni te o nobasou) Kibou no yukusaki ga mitakutte (kakedashita) Mou tachidomarenai
Hiroin ni naritai Mabushii (hikari) ureshii (kizuna) Tamete azayaka ni naru Itsuka konna toki ga kuru koto tsuyoku inotteta
(my voice) jibun dake no chikara (your voice) nante omowanai Monogatari maku ga aku Inochi o fukikomou
(saisho no peeji hajimaru yo) Kono koe o sakaseyou sekaijuu (todoketai) Tsubomi ja owarenai Ichiban ni naritai
Erabu (kimi ga) shunkan (ima ga) Mou machikirenai Kuyashii (namida) kurushii (ano hi) Koete hana ni nareru yo
Motto motto mirai o gyutto gyutto tsukame Motto motto mirai o gyutto gyutto tsukame
Music Translation in English
Now let’s see the lyrics translated from the song Bloom ♫ by Girlish Number:
I wanna be No.1 Bitter tears, that painful day, I will overcome all and bloom Plant tiny seeds of dreams
I wonder what color they’ll be shining If I simply wish, then eventually… I was taking “Never End” for granted When will my efforts bear fruit?
I feel pressured (who’s fault is that?) But I’ve learned now (This reality is shining bright, it’s going to start!) Find this voice
I want everyone to hear I can let the buds not bloom I wanna be No.1 Bitter tears, that painful day,
I will overcome all and bloom Go for the future harder and harder Hold on tighter and tighter
——————-
We hope you have found what you are looking for in lyrics and Music Translation Girlish Number – ♫ Bloom ♫ by Girlish Number. and some information about this Japanese song. If you liked the article, be sure to comment and share, in addition to visiting this site again to find the music you are looking for.
How to Learn Japanese with Music
Do you want to learn Japanese using music Bloom ♫ by Girlish Number?