Translation and Lyrics of Hikari Tatsu Ame ♫ by Soma Saito

Escrito por

This post shows The FULL Japanese Lyrics (with kanji, hiragana and romaji) Music Translation Katsugeki/Touken Ranbu – ♫ Hikari Tatsu Ame ♫ by Soma Saito. In addition, you can also listen Hikari Tatsu Ame while reading the lyrics.

Hikari Tatsu Ame ♫ by Soma Saito – Music Video

  • Anime: Katsugeki/Touken Ranbu Opening Theme
  • Music Type: Tema de Abertura
  • Name of the song: Hikari Tatsu Ame
  • Singer: Soma Saito

https://www.youtube.com/watch?v=9VyHS8z1jtM


Hikari Tatsu Ame ♫ by Soma Saito – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]

See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:

だれのせいでもないことなら

だれ負うおうべきなのだろう

抗いあらがい続けるつづけるさきには

どれだけの現実げんじつがあるか?

刻むきざむ秒針びょうしん 追いかけるおいかけるほどに

置き去りおきざりにされてゆく

まだいき絶えたえない悲しみかなしみさえ

このあめ消しけしてゆく

止めとめられない時間じかん(とき)のように 降り続くふりつづくあめ

視界しかい遮るさえぎるから もうなにも見えみえない

それでもいま進むすすむなら 鼓動こどう止めとめ

偽善ぎぜん呼べよべばいいだろう くも断つたつひかり その意味いみ知ろしろ

変わらかわらない日々ひびがあるために

どれだけの犠牲ぎせい要るいるだろう

流れながれたすべて呑み込むのみこむように

またあめ降り出しふりだし

悔やみくやみ切れきれない過去かこのように 乾かかわかないあめ

このうで叩くたたくから なにも握れにぎれない

それでもまだひかりこそ 正しいただしい言ういうなら

逸らすそらすことになる 例えばたとえばだれかを 傷つけきずつけたとて

いつまでも続くつづく長いながいあめ

容赦ようしゃなくねつ奪ううばう

なすがままのこのこころ 冷えひえ切っきってく

むねおく鳴るなるおとが 聴こえるきこえるのなら

理由りゆうなんてそれ以外いがい ありえはしないだろう

止めとめられない時間じかん(とき)のように 降り続くふりつづくあめ

視界しかい遮るさえぎるから もうなにも見えみえない

それでもなお進むすすむしか ないというなら

答えこたえ必要ひつようない 終わっおわったそのとき 残っのこったなにかが

真実しんじつでいい

Hikari Tatsu Ame ♫ by Soma Saito – Romanized Lyrics – Romaji

Dare no sei demo nai koto nara
Dare ga ou beki na no darou?
Aragai tsudzukeru saki ni wa
Dore dake no genjitsu ga aru ka?

Kizamu byoushin oikakeru hodo ni
Okizari ni sareteyuku
Mada iki no taenai kanashimi sae
Kono ame ga keshiteyuku

Tomerarenai toki no you ni
Furi tsudzuku ame
Shikai o saegiru kara
Mou nanimo mienai

Soredemo ima susumu nara
Kodou o tomete
Gizen to yobeba ii darou
Kumo o tatsu hikari sono imi o shirou

Translation of Hikari Tatsu Ame ♫ by Soma Saito in English

Here's the translation of the song! You can also see the translation of Hikari Tatsu Ame ♫ by Soma Saito in other languages using the selector below:

If no one’s fault
Who should bear it?
Before continuing to resist
How much reality do you have?

Minute second hand to chase
To be left behind
Even a constant breath of sorrow
This rain will erase

Rain that continues like the time when it can not be stopped
Because it interrupts vision, I can not see anything anymore
Still stop moving beat if you go now
You should call it hypocrisy Shutting the clouds Light Let’s know its meaning

To have unchanging days
How much sacrifice will I need?
Like every sweet swallow
It began to rain again

Rain that does not dry like the past that I can not regret
I knock on this arm and I can not hold anything
Still if we say that light is still correct
For example, you said you hurt someone

Long rain that will last forever
Motherless robbing of heat
It is getting colder this morning as it is
If you hear a sound ringing in the back of your chest

I do not think there are any other reasons
Rain that continues like the time when it can not be stopped
Because it interrupts vision, I can not see anything anymore
If it is said that there is still a way forward

The answer is unnecessary Something remained at that time that ended
The truth is fine

——————-

Did you like the song, lyrics and translation of Katsugeki/Touken Ranbu – ♫ Hikari Tatsu Ame ♫ by Soma Saito? Thanks for reading this article, don’t forget to share and leave your comments. If you liked it, bookmark the site to follow more Japanese, Korean and other languages.


How to Learn Japanese with Music

Do you want to learn Japanese using music Hikari Tatsu Ame ♫ by Soma Saito?

We recommend reading our guide learning Japanese with music. We also recommend the video below:

Hikari tatsu ame ♫ by soma saito - letra e traducao de katsugeki touken ranbu tema de abertura hikari tatsu ame soma saito 600c9c9d7e646

[jetpack-related-posts]