This post shows The FULL Japanese Lyrics (with kanji, hiragana and romaji) Music Translation Karakai Jouzu no Takagi-san ♫ Jitensha ♫ by Rie Takahashi. In addition, you can also listen Jitensha while reading the lyrics.
Jitensha ♫ by Rie Takahashi – Music Video
- Anime: Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 3
- Name of the song: Jitensha
- Singer: Rie Takahashi
https://www.youtube.com/watch?v=S4HeOut4GQ8
Jitensha ♫ by Rie Takahashi – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]
See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:
プールサイドで 夢を見ていたの
まぶしいほどに あなたの声が響いてる
響いているわ
昨日のあたし まるで仔猫なの
かすかにわかる 白い毛並みが震えてる
震えているわ
それが恋をしていた日 あなたを好きな日
ねえ 忘れないでいて 恋していた あたしのこと
自転車こいで 海を見に行く
夜明けの空に 太陽をめがけ
飾らない日の おしゃべりは続き
自転車こいで 太陽をめがけて
眠れず何も 手につかないの
興奮の波 休む間もなく体中
おしよせるわ ああ~
昨日のあたし まるで子供なの
聞き分けのない 言葉が部屋を埋めてゆく
赤くそまる
咲いた バラの花束を 背中に隠して
ねえ 逢いに行きたいの にぎわう街
通り抜けて
Hey…Yeah… Yeah… Uh… Ah…
海を 駆け抜けるまで
Yeah Yeah Yeah
自転車こいで 海を見に行く
夜明けの空に 太陽をめがけ
飾らない日の おしゃべりは続き
自転車こいで 太陽をめがけ
自転車こいで 海を見に行く
あなたと2人 どこまでも遠く
終わらない日のおしゃべりは続き
あなたと2人 太陽をめがけて
Jitensha ♫ by Rie Takahashi – Romanized Lyrics – Romaji
Puurusaido de yume wo miteita no
Mabushii hodo ni anata no koe ga hibiiteru
Hibiiteiru wa
Kinou no atashi marude koneko na no
Kasuka ni wakaru shiroi kenami ga furueteru
Furueteiru wa
Sore ga koi wo shiteita hi anata wo suki na hi
Nee wasurenaide ite koi shiteita atashi no koto
Jitensha koide umi wo mi ni yuku
Yoake no sora ni taiyou wo megake
Kazaranai hi no oshaberi wa tsudzuki
Jitensha koide taiyou wo megakete
Nemurezu nanimo te ni tsukanai no
Koufun no nami yasumu mamonaku karadajuu
Oshiyoseru wa aa ~
Kinou no atashi marude kodomo na no
Kikiwake no nai kotoba ga heya wo umete yuku
Akaku somaru
Saita bara no hanataba wo senaka ni kakushite
Nee ai ni yukitai no nigiwau machi
Toorinukete
Hey…Yeah… Yeah… Uh… Ah…
Umi wo kakenukeru made
Yeah Yeah Yeah
Jitensha koide umi wo mi ni yuku
Yoake no sora ni taiyou wo megake
Kazaranai hi no oshaberi wa tsudzuki
Jitensha koide taiyou wo megake
Jitensha koide umi wo mi ni yuku
Anata to futari dokomademo touku
Owaranai hi no oshaberi wa tuzuki
Anata to futari taiyou wo megakete
Translation of Jitensha ♫ by Rie Takahashi in English
Here's the translation of the song! You can also see the translation of Jitensha ♫ by Rie Takahashi in other languages using the selector below:
I was dreaming at the poolside
Your voice is echoing dazzlingly
It’s echoing.
Yesterday’s me as if I was a kitten
Faint white lines are trembling
I’m trembling.
The day when it fell in love The day I love you
Hey, what have I fallen in love without forgetting
Go bicycle to see the sea
Strike the sun in the sky of dawn
Chatting on days without decorations continues
Biking on the sun
I can not sleep and I can not get anything
Waves of excitement Soon after the rest
I can give you Oh ~
Yesterday’s me as if I were a child
Unfamiliar words fill the room
To gather red
Hide the bouquet of roses bloomed in your back
Hey I want to go see the town where I want to go
Through
Hey … Yeah … Yeah … Uh … Ah …
Until you run through the sea
Yeah Yeah Yeah
Go bicycle to see the sea
Strike the sun in the sky of dawn
Chatting on days without decorations continues
Biking on the sun
Go bicycle to see the sea
You and two people far away
The chatter of a day that will not end continue
You and two of us aiming for the sun
——————-
Did you like the song, lyrics and translation of Karakai Jouzu no Takagi-san ♫ Jitensha ♫ by Rie Takahashi? Thanks for reading this article, don’t forget to share and leave your comments. If you liked it, bookmark the site to follow more Japanese, Korean and other languages.