Translation and Lyrics of Konpeki no al Fine ♫ by Izu no Kaze

Escrito por

This post shows The FULL Japanese Lyrics (with kanji, hiragana and romaji) Music Translation Grand Blue – ♫ Konpeki no al Fine ♫ by Izu no Kaze. In addition, you can also listen Konpeki no al Fine while reading the lyrics.

Konpeki no al Fine ♫ by Izu no Kaze – Music Video

  • Anime: Grand Blue Ending Theme
  • Music Type: Tema de Encerramento
  • Name of the song: Konpeki no al Fine
  • Singer: Izu no Kaze

https://www.youtube.com/watch?v=8_Jc85AaIbg


Konpeki no al Fine ♫ by Izu no Kaze – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]

See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:

「ほれ、北原きたはら。マイクだ」

おれもかよ…よっしゃあ、いくぜぇ!」

「おー、歌えうたえ歌えうたえ

「ノリノリだな」

御伽おとぎはなし [フェアリーテール] 囁くささやく

偽りいつわり世界せかい

閉ざさとざされたやみなか隠しかくしている

禁じきんじられた果実かじつ

伸ばしのばし末路まつろ

そして知る冀望の旋律 [うた] その意味いみ

壊れこわれ歯車はぐるま止まらとまらない (もう二度とにどと)

何もかもなにもかも失ううしなうとしても

きみ届くとどくのならば

囚われとらわれ蒼穹そうきゅう [そら] 彼方かなた

捥がれた翼で願うよ

きみ紡いつむい

誓いちかいのアルペジオ (必ずかならず)

響きひびき合うあうほし鼓動こどう

瞬くまばたくだけのいのちなら

全てすべて捧げよささげよ

永遠えいえん 果てるはてるまで

(乾杯かんぱい!)

「すみませんでした!」

[FULLバージョン]

「ほれ、北原きたはら。マイクだ」

おれもかよ…よっしゃあ、いくぜぇ!」

「おー、歌えうたえ歌えうたえ

「ノリノリだな」

御伽おとぎはなし [フェアリーテール] 囁くささやく

偽りいつわり世界せかい

閉ざさとざされたやみなか隠しかくしている

禁じきんじられた果実かじつ

伸ばしのばし末路まつろ

そして知る冀望の旋律 [うた] その意味いみ

壊れこわれ歯車はぐるま止まらとまらない (もう二度とにどと)

何もかもなにもかも失ううしなうとしても

きみ届くとどくのならば

囚われとらわれ蒼穹そうきゅう [そら] 彼方かなた

捥がれた翼で願うよ

きみ紡いつむい

誓いちかいのアルペジオ (必ずかならず)

響きひびき合うあうほし鼓動こどう

瞬くまばたくだけのいのちなら

全てすべて捧げよささげよ

永遠えいえん 果てるはてるまで

「おい、耕平こうへい。オレ1ばんしか知らしらんぞ…映像えいぞう夢中むちゅう聞いきいてねぇ!」

「ノリだ!ノリで歌えうたええぇぇ!」

記憶きおくうみ沈むしずむ痕跡こんせき [ヴェステージ]

だれかを呼ぶよぶこえ

応えこたえ合うあうようにぼく きみ出会うであう

滅びほろび楽園らくえん(への道標どうひょう 全てすべて

繋ぐつなぐきずな そして約束やくそくの)

「それはエデンと読むよむのだ、バカがっ」

「1ばんしか知らしらんと言っいったろう!?」

伊織いおりにペナルティだ」

「ええぇ…」

真実しんじつをそのむね

深淵を覗(のぞ)んだ先に

掴むつかむ一筋ひとすじひかり

あの 託したくしぼくたちの未来みらい

(そしてまた)

バラバラの羽根はね [ピース] 集めあつめ

自由じゆう取り戻すとりもどすために

汚れよごれ両手りょうて やみ切り裂いきりさい

「ほれぇ、さっきのペナルティだ」

「くうぅ、染みるしみるぅ。おとこ北原きたはら伊織いおり。いかせていただきます!!…◎△$♪×¥●&%#?!」

「ほら、もういちかいはい乾すほす書いかいて」

乾杯かんぱいだあぁ!」

「イェーーーイ、カンパーーーーイ!!」

いくせんとき過ぎ去ろすぎさろうとも 変わらかわら

それはいつか夢見ゆめみたままで

もうなに怖くこわくない(よいしょっ!)

囚われとらわれ蒼穹そうきゅう [そら] 彼方かなた

捥がれた翼で願うよ

きみ紡いつむい

誓いちかいのアルペジオ (必ずかならず)

響きひびき合うあうほし鼓動こどう

瞬くまばたくだけのいのちなら

全てすべて捧げよささげよ

永遠えいえん 果てるはてるまで

(うぅー、カンパーイ!)

Konpeki no al Fine ♫ by Izu no Kaze – Romanized Lyrics – Romaji

(hore, Kitahara. maiku da)
(ore mo ka yo… yosshā, iku ze!)
(ō, utaeutae)
(norinori da na)

Fearī teiru wa sasayaku
Itsuwari no sekai
Tozasareta yami no naka ni kakushite iru
Kinjirareta kajitsu ni te o

Nobashita matsuro to
Soshite shiru kibō no uta sono imi o
Kowareta haguruma wa tomaranai (mō ni do to)
Nan mo ka mo o ushinau to shite mo

Kimi ni todoku no nara ba
Torawareta Sora no kanata e
Mogareta tsubasa de negau yo
Kimi to tsumuida

Chikai no arupejio (kanarazu)
Hibikiau hoshi no kodō ni
Shibatataku dake no inochi nara
Subete o sasageyō

Eien ni hateru made
(Kanpai!)
(sumimasendeshita!)
[Full Version:]

(hore, Kitahara. maiku da)
(ore mo ka yo… yosshā, iku ze!)
(ō, utaeutae)
(norinori da na)

Fearī teiru wa sasayaku
Itsuwari no sekai
Tozasareta yami no naka ni kakushite iru
Kinjirareta kajitsu ni te o

Nobashita matsuro to
Soshite shiru kibō no uta sono imi o
Kowareta haguruma wa tomaranai (mō ni do to)
Nan mo ka mo o ushinau to shite mo

Kimi ni todoku no nara ba
Torawareta Sora no kanata e
Mogareta tsubasa de negau yo
Kimi to tsumuida

Chikai no arupejio (kanarazu)
Hibikiau hoshi no kodō ni
Shibatataku dake no inochi nara
Subete o sasageyō

Eien ni hateru made
(oi, Kōhei. ore1 ban shika shiran zo…
Eizō ni muchū de kīte nei!)
(nori da! nori de utae eei!)

Kioku no umi ni shizumu vesuteiji
Dare ka o yobu koe
Kotaeau yō ni boku wa kimi to deau
Horobita rakuen (e no dōhyō subete wa

Tsunagu kizuna soshite yakusoku no)
(sore wa eden to yomu no da, baka ga)
(1 ban shika shiran to ittarō!?)
(Iori ni penaruti da)

(ei…)
Shinjitsu o sono mune ni
Shin’en o nozonda saki ni
Tsukamu hitosuji no hikari wa

Ano hi takushita boku-tachi no mirai da
(soshite mata)
Barabara no pīsu atsumete
Jiyū o torimodosu tame ni

Yogoreta ryōte de yami o kirisaite
(hore, sakki no penaruti da)
(kū, me ni shimiru. otoko, Kitahara Iori.
Ikasete itadakimasu! ! … *** *** ***!)

(hora, mō ichi kai! sakazuki o hosu to kaite)
(kanpai da ā!)
(yei–i, kanpai—– ! !)
Iku sen no toki ga sugisarō to mo kawarazu

Sore wa itsu ka yumemita mama de
Mō nan mo kowaku nai (yoisho!)
Torawareta Sora no kanata e
Mogareta tsubasa de negau yo

Kimi to tsumuida
Chikai no arupejio (kanarazu)
Hibikiau hoshi no kodō ni
Shibatataku dake no inochi nara

Subete o sasageyō
Eien ni hateru made
(wu-, kanpāi!)

Music Translation in English

Now let’s see the lyrics translated from the song Konpeki no al Fine ♫ by Izu no Kaze:

(Here’s your mic, Kitahara.)
(Me, too..? Alright, let’s do this!)
(- Yeah, Sing your heart out)
(- You guys seem to be having fun)

A Fairy tale whispers om a fake world
Hiding in the complete darkness
I reach for the forbidden fruit
In my last days

Now I know the meaning of the about hope
A broken gear will never stop again
(never again)
Even if I were to lose everything

I’d still want you to know
Trapped in the sky so far away
I’m praying with ripped off wings
Because we span together

The vows of areppegio (for sure)
If life sparkles only to be beat
Of the resonating stars
I’ll sacrifice everything

Till death do us part
(Cheers!)
(Sorry about all this)

——————-

Did you like the song, lyrics and translation of Grand Blue – ♫ Konpeki no al Fine ♫ by Izu no Kaze? Thanks for reading this article, don’t forget to share and leave your comments. If you liked it, bookmark the site to follow more Japanese, Korean and other languages.


How to Learn Japanese with Music

Do you want to learn Japanese using music Konpeki no al Fine ♫ by Izu no Kaze?

We recommend reading our guide learning Japanese with music. We also recommend the video below:

Konpeki no al fine ♫ by izu no kaze - letra e traducao de grand blue tema de encerramento konpeki no al fine izu no kaze 600ca171b696f