This post shows The FULL Japanese Lyrics (with kanji, hiragana and romaji) Music Translation Kemono Friends Season 2 ♫ Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits. In addition, you can also listen Notteke! Japari Beat while reading the lyrics.
Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits – Music Video
Anime: Kemono Friends Season 2 Opening
Name of the song: Notteke! Japari Beat
Singer: Doubutsu Biscuits
Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]
See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:
Wu~, ga ō! Shuppatsu shinkō Japari Park! (Sā baru!) nani kore nani kore? (Arai-san!) yoshi deban na no da
(Fenekku!) sewa no yakeru pātona Sā, oide kimi mo tobinotte Te o tsunaidara sore ga yume no free pass (Purinsesu!) OK junbi wa ii?
(Iwa biī!) rokku ni kimeru ze (Kōtei!) itsu ka sora mo toberu yo Sō yatte kimi to achikochi yuku kemonomichi Umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru
Shuppatsu shinkō Japari Park! Chikazuite kuru Ashioto wa dare? Panpakapappappaan
(Fururu-, jein!) Oh welcome to Japari Story! Kimi ni furisosogu story Hora, toritomenai kyō no hi mo
Kimi ga ire ba fantajī Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni Sā, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no harmony Nariyamanai symphony kamon
Wu~, ga ō! Shuppatsu shinkō Japari Park! [Full Version:]Wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō Japari Park! (Sā baru!) nani kore nani kore? (Arai-san!) yoshi deban na no da (Fenekku!) sewa no yakeru pātona
Sā, oide kimi mo tobinotte Te o tsunaidara sore ga yume no free pass (Purinsesu!) OK junbi wa ii? (Iwa biī!) rokku ni kimeru ze
(Kōtei!) itsu ka sora mo toberu yo Sō yatte kimi to achikochi yuku kemonomichi Umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru Shuppatsu shinkō Japari Park!
Chikazuite kuru Ashioto wa dare? Panpakapappappaan (Fururu-, jein!) Oh welcome to Japari Story!
Kimi ni furisosogu story Hora, toritomenai kyō no hi mo Kimi ga ire ba fantajī Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni
Sā, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no harmony Kamon! wu~, ga ō! Hassha ōrai japari rain! ( Jein!) umaku ikimasen ne
( Fururu!) nan ga dame na n darō ( sā baru! ) tokui na koto sorezore Hei ki hei ki! Minna chigatte atarimae da yo
Sore yori kyō wa asu e tsuzuku yo Hassha ōrai ! Shinobiyotte kuru ano kage wa nan Panpakapappappaan
( na no da! Arai-sān) Your dreams come true Hoshi ni kizamareta memorī Kitto donna ni toki ga nagarete mo nariyamanai shinfonī
Onaka aitarataberu no hi ga shizundaranemuru no Jiyū kimama ni sugoshitetai Kemono wa sonna ikimono It’ s Show Time! !
Oh Welcome! Oh Welcome to Kimi ni furisosogu sutōrī Hora toritomenai kyō no hi mo kimi ga ire ba fantajī
Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni Sā hibikiwataru hazu da yo waraigoe no hāmonī Nariyamanai shinfonī Kamon! wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō !
Translation of Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits in English
Here's the translation of the song! You can also see the translation of Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits in other languages using the selector below:
Uoo! Departure progress japa park! (Seruel!) What is this? (Arai!) That’s OK!
(Fennec!) Careful burning partner Come on now. You jump on and join hands That is the dream’s free pass
(Princess!) OK Are you ready? (Iwabi!) I decide to rock! (Fortune!) I can fly the sky one day In this way
Yaku no Micho walking with you The sea, the mountain and the heart also connect Departure progress japa park! Who is approaching footsteps
Pampaca Pappa Paan / “Full ru!” “Jane!” Oh, Welcome to Japaristic Story A story that pours down to you
Today is the day I will hold out Fantasy if you are To the end of the journey that aims at the other side Now it’s supposed to pass through Harmony of laughter Symphony Cowmon who does not stop ringing
Departure progress japa park! (Seruel!) What is this? (Arai!) That’s OK! (Fennec!) Careful burning partner
Come on now. You jump on and join hands That is the dream’s free pass (Princess!) OK Are you ready?
(Iwabi!) I decide to rock! (Fortune!) I can fly the sky one day In this way Yaku no Micho walking with you
The sea, the mountain and the heart also connect Departure progress japa park! Who is approaching footsteps Pampaca Pappa Paan /
“Full ru!” “Jane!” Oh, Welcome to Japaristic Story A story that pours down to you Today is the day I will hold out Fantasy if you are
At the end of the journey that aims at the other side Now it’s supposed to pass through Harmony of laughter Come on! Uoo! Departure Oraija Paris Line!
(Jane!) Will not work out (Fururu!) What’s wrong? (Seruel!) Specialty things HEAVEN ‘S HEAVEN!
Everyone else is natural. From today I will continue tomorrow Departure Oraija Paris Line! What is that shadow creeping up
Pampaca Pakapaka Pahn / “Noon!” “Arai Sase” Your dreams come true japarry memory Memory engraved on the star
Symphony that will not stop ringing no matter how time passes If I’m hungry, I will sleep when the day of eating sinks. I want to spend free time The monster is such a creature
It’s Show Time! ! Oh, Welcome! Oh, Welcome to Japaristic Story A story that pours down to you
Today is the day I will hold out Fantasy if you are At the end of the journey that aims at the other side Now it’s supposed to pass through Harmony of laughter Symphony not to stop ringing
Come on! Uoo! Departure progress japa park!
——————-
We hope you have found what you are looking for in lyrics and Music Translation Kemono Friends Season 2 ♫ Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits. and some information about this Japanese song. If you liked the article, be sure to comment and share, in addition to visiting this site again to find the music you are looking for.
How to Learn Japanese with Music
Do you want to learn Japanese using music Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits?