Traducción y Letra de Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run!

Escrito por

Hoy te traemos Kiratto Pri☆chan ♫ Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! Versión completa japonesa con letra y traducción de música. Además, también puede leer la letra en hiragana o romaji y ver el video musical.

Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! - Video musical

  • Anime: Kiratto Pri☆chan Opening 2
  • Nombre de la canción: Go! Up! Stardom!
  • Cantante: Run Girls, Run!


Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:

世界中せかいじゅうにラブと

キラッとスマイル とどけるよ!

(Go! Go Up! Go Upスターダム!)

プリ☆チャン

(Go! Go Up! Go Upスターダム!)

いつもいっしょ 夢見ゆめみてた

いつか最高さいこう輝くかがやくチャンス

くじけそうなときだって

ナミダ落ちおちそうなときだって

きみは優しいやさしい

言葉ことばくれた

目指しめざしてた場所ばしょ スポットライト

そのまぶしさに 負けまけないよう

ベストパフォーマンス

トキメキを 発信はっしんしてく

キラッと BUZZって

憧れあこがれのスターダム!

わたしたちみんな 小さなちいさなほし

輝くかがやくために 生まれうまれてきたの

Go-Go Go Up! スターダム!

みんないっしょに

どこまでも登っのぼっ行こいこ

約束やくそく

(Go! Go Up! Go Upスターダム!)

(Go! Go Up! Go Upスターダム!)

(Go! Go Up! Go Upスターダム!)

(Go! Go Up! Go Upスターダム!)

[FULLバージョン]

世界中せかいじゅうにラブと

キラッとスマイル とどけるよ!

(Go! Go Up! Go Upスターダム!)

プリ☆チャン

(Go! Go Up! Go Upスターダム!)

いつもいっしょ 夢見ゆめみてた

いつか最高さいこう輝くかがやくチャンス

くじけそうなときだって

ナミダ落ちおちそうなときだって

きみは優しいやさしい

言葉ことばくれた

目指しめざしてた場所ばしょ スポットライト

そのまぶしさに 負けまけないよう

ベストパフォーマンス

トキメキを 発信はっしんしてく

キラッと BUZZって

憧れあこがれのスターダム!

わたしたちみんな 小さなちいさなほし

輝くかがやくために 生まれうまれてきたの

Go-Go Go Up! スターダム!

みんないっしょに

どこまでも登っのぼっ行こいこ

約束やくそく

きみと 出会えであえなかったら

あきらめてしまったかもね My dream

いち踏み出すふみだす勇気ゆうき

悩んなやんでも笑いわらい合えあえたこと

ぜんぶ!ぜんぶ!

大切たいせつだよ

遠くとおく見えみえた スポットライト

いまわたしたち 照らしてらしてる

ドリームカムトゥルー

全力ぜんりょくで 証明しょうめいしよう

キラッと BUZZって

駆けかけ上がれあがれ スターダム!

それぞれのカラー 見つけ出しみつけだし

だれとも違うちがう 魅力みりょく光るひかる

Go-Go Go Up! スターダム!

信じしんじているよ

いつまでも仲間なかまだって

約束やくそく

こえ震えふるえそうだって(わたしがいるから)

自信じしんのないときだって(わたしがいるから)

失敗しっぱいをおそれないで

ポジティブなハートで

To the shining stage, Go up there

ミラクルのそのさきへ 行こいこ

ひとりじゃ意味いみがない

みんなとをつなぎ

憧れあこがれのスターダム!

わたしたちみんな 小さなちいさなほし

輝くかがやくために 生まれうまれてきたの

Go-Go Go Up! スターダム!

みんないっしょに

どこまでも登っのぼっ行こいこ

Wanna be a STAR

Wanna be a STAR

約束やくそく

Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! - Letras romanizadas - Romaji

Sekai-chū ni rabu to
Kiratto sumairu todokeru yo!
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
Puri☆ chan

( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
Itsu mo issho yume miteta
Itsu ka saikō ni kagayaku chansu
Kujike sō na toki da tte

Namida ochi sō na toki da tte
Kimi wa yasashī
Kotoba kureta
Mezashiteta basho supottoraito

Sono mabushi-sa ni makenai yō
Besuto pafōmansu
Tokimeki o hasshin shiteku
Kiratto BUZZ tte

Akogare no sutādamu!
Watakushi-tachi minna chīsana hoshi
Kagayaku tame ni umarete kita no
Go Go Go Up! sutādamu!

Minna issho ni
Doko made mo nobotte ikō
Yakusoku ne
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )

( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
[Full Version:]

Sekai-chū ni rabu to
Kiratto sumairu todokeru yo!
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
Puri☆ chan

( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
Itsu mo issho yume miteta
Itsu ka saikō ni kagayaku chansu
Kujike sō na toki da tte

Namida ochi sō na toki da tte
Kimi wa yasashī
Kotoba kureta
Mezashiteta basho supottoraito

Sono mabushi-sa ni makenai yō
Besuto pafōmansu
Tokimeki o hasshin shiteku
Kiratto BUZZ tte

Akogare no sutādamu!
Watakushi-tachi minna chīsana hoshi
Kagayaku tame ni umarete kita no
Go Go Go Up! sutādamu!

Minna issho ni
Doko made mo nobotte ikō
Yakusoku ne
Kimi to deaenakattara

Akiramete shimatta ka mo ne My dream
Ichi ho fumidasu yūki ya
Nayande mo waraiaeta koto
Zenbu! zenbu!

Taisetsu da yo
Tōku ni mieta supottoraito
Ima watakushi-tachi terashiteru
Dorīmu kamu turū

Zenryoku de shōmei shiyō
Kiratto BUZZ tte
Kakeagare sutādamu!
Sorezore no karā mitsukedashite

Dareto mo chigau miryoku de hikaru
Go Go Go Up! sutādamu!
Shinjite iru yo
Itsu made mo nakama da tte

Yakusoku ne
Koe ga furue sō da tte( watakushi ga iru kara)
Jishin no nai toki da tte( watakushi ga iru kara)
Shippai o osorenaide

Pojitibu na hāto de
To the shining stage Go up there
Mirakuru no sono saki e ikō
Hitori ja imi ga nai

Minna to te o tsunagi
Akogare no sutādamu!
Watakushi-tachi minna chīsana hoshi
Kagayaku tame ni umarete kita no

Go Go Go Up! sutādamu!
Minna issho ni
Doko made mo nobotte ikō
Wanna be a STAR

Wanna be a STAR
Yakusoku ne

Traducción de Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! em español

¡Aquí está la traducción de la canción! También puede ver la traducción de Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run! en otros idiomas usando el selector a continuación:

Con amor en todo el mundo
¡Puedo dejar de sonreír!
(¡Ve! ¡Sube! ¡Sube al estrellato!)
Puri ☆ Chan

(¡Ve! ¡Sube! ¡Sube al estrellato!)
Siempre soñé juntos
Algún día la oportunidad de brillar mejor
Incluso cuando parece raro

Namida también parece estar cayendo
Usted es amable
Tengo una palabra.
Donde estaba apuntando a Spotlight

No pierdas con ese resplandor
Mejor actuacion
Enviaré a tokimeki
Que genial es BUZZ

¡Un estrellato anhelante!
Todos somos pequeñas estrellas
Nací para brillar.
Go-Go Go Up! ¡Estrellato!

Todos juntos
Vamos a escalar por todas partes
Es una promesa.
(¡Ve! ¡Sube! ¡Sube al estrellato!)

(¡Ve! ¡Sube! ¡Sube al estrellato!)
(¡Ve! ¡Sube! ¡Sube al estrellato!)
(¡Ve! ¡Sube! ¡Sube al estrellato!)
[Versión completa]

Con amor en todo el mundo
¡Puedo dejar de sonreír!
(¡Ve! ¡Sube! ¡Sube al estrellato!)
Puri ☆ Chan

(¡Ve! ¡Sube! ¡Sube al estrellato!)
Siempre soñé juntos
Algún día la oportunidad de brillar mejor
Incluso cuando parece raro

Namida también parece estar cayendo
Usted es amable
Tengo una palabra.
Donde estaba apuntando a Spotlight

No pierdas con ese resplandor
Mejor actuacion
Enviaré a tokimeki
Que genial es BUZZ

¡Un estrellato anhelante!
Todos somos pequeñas estrellas
Nací para brillar.
Go-Go Go Up! ¡Estrellato!

Todos juntos
Vamos a escalar por todas partes
Es una promesa.
Si no me conoces

Puede que haya renunciado a mi sueño
Valor para dar un paso y
Quejarse de reír incluso cuando sufre
Todo todo

Es importante
Foco que miraba lejos
Ahora estamos iluminando
Dream cam True

Probemos con toda la potencia
Que genial es BUZZ
¡Corre hasta el estrellato!
Descubra cada color

Brilla con un encanto diferente al de todos
Go-Go Go Up! ¡Estrellato!
Yo creo.
Siempre tienes un amigo

Es una promesa.
La voz parece temblar (porque yo soy)
Incluso cuando no tengo confianza (porque lo estoy)
No tengas miedo al fracaso

Con un corazón positivo
Al escenario brillante, sube allí
Vayamos más allá al milagro
No tiene sentido solo

Uniendo manos con todos
¡Un estrellato anhelante!
Todos somos pequeñas estrellas
Nací para brillar.

Go-Go Go Up! ¡Estrellato!
Todos juntos
Vamos a escalar por todas partes
Quiero ser una estrella

Quiero ser una estrella
Es una promesa.

——————-

¿Te gustó la canción, el texto y la traducción de Kiratto Pri☆chan ♫ Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run!? Gracias por leer este artículo, no olvides compartir y dejar tus comentarios. Si te gustó, marca el sitio como favorito para seguir más japonés, coreano y otros idiomas.


Cómo aprender japonés con música

¿Quieres aprender japonés usando música? Go! Up! Stardom! ♫ by Run Girls, Run!?

Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación:

Go! Up! Stardom! ♫ by run girls, run! - letra e traducao de kiratto prie29886chan opening 2 go up stardom run girls run 600c9be36a142

[publicaciones relacionadas con jetpack]