Hoy te traemos Long Riders! – ♫ (heart) km/h ♫ by Ray Versión completa japonesa con letra y traducción de música. Además, también puede leer la letra en hiragana o romaji y ver el video musical.
(heart) km/h ♫ by Ray - Video musical
Anime: Long Riders! Opening Theme
Tipo de música: Tema de Abertura
Nombre de la canción: (heart) km/h
Cantante: Ray
(heart) km/h ♫ by Ray - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:
[TVバージョン]
晴れ渡る空君の住む街へ
汐風に乗って
全速力で あの橋を渡り
ねぇ 1秒でも 速く
その瞬間を 想像したら
胸の鼓動爆発しそうなの
早く逢いたい
この心に 生えた翼で
観たい 景色があるんだ
いつも 君が 待っててくれる
僕らだけの 約束の その場所まで
あと 少し
[この先はFULLバージョンのみ]
君の言葉を 思い出すだけで
ねぇ 笑顔になる
坂道だって
何度でも 何度でも
あきらめている暇なんてない
あの後悔を 2度としないために
きっと 今日があるの
何度でも 何度でも
はじめよう
あの角を曲がれば 君と瞳が合うのかな
大好きが加速してく音で
身体中が 爆発しそうなの
早く逢いたい
この心に 生えた翼で
叶えてみたい 願いをみつけたよ
この心に 生えた翼で
観たい 景色があるんだ
いつも 君が 待っててくれる
僕らだけの 約束の その場所まで
あと 少し
(heart) km/h ♫ by Ray - Letras romanizadas - Romaji
[TV Version:]Sora kimi no sumu machi e Shiokaze ni notte Zensokuryoku de ano hashi o watari
Nē 1 byō demo hayaku Sono shunkan o sōzō shi tara Mune no kodō bakuhatsu shi sō na no Hayaku ai tai
Kono kokoro ni hae ta tsubasa de Mi tai keshiki ga aru n da Itsumo kimi ga matte te kureru Bokura dake no yakusoku no sono basho made
Ato sukoshi [Full Version Continues:]Kimi no kotoba o omoidasu dake de Nē egao ni naru
Sakamichi datte Nan do demo nan do demo Akirame te iru hima nante nai Ano kōkai o 2 do to shi nai tame ni
Kitto kyō ga aru no Nan do demo nan do demo Hajime yō Ano kado o magare ba kimi to hitomi ga au no kana
Daisuki ga kasoku shite ku oto de Karadajyu ga bakuhatsu shi sō na no Hayaku ai tai Kono kokoro ni hae ta tsubasa de
Kanae te mi tai negai o mitsuke ta yo Kono kokoro ni hae ta tsubasa de Mi tai keshiki ga aru n da Itsumo kimi ga matte te kureru
Bokura dake no yakusoku no sono basho made Ato sukoshi
Traducción de (heart) km/h ♫ by Ray em español
¡Aquí está la traducción de la canción! También puede ver la traducción de (heart) km/h ♫ by Ray en otros idiomas usando el selector a continuación:
[Versión de TV] A la ciudad donde vives el cielo despejado Tomando un Shidome Cruza el puente a toda velocidad
Oye, incluso un segundo más rápido Imagina ese momento Mi corazón late va a explotar Quiero verte pronto
Con alas que crecieron en este corazón Tengo el paisaje que quiero ver Siempre estas esperando A ese lugar de nuestra promesa solamente
Un poco después [Versión futura solo ahora] Solo recordando tus palabras Oye sonreiré
Incluso carreteras en pendiente Cualquier número de veces cualquier número de veces No tengo tiempo para rendirme Para no arrepentirme de eso dos veces
Apuesto a que lo hay hoy. Cualquier número de veces cualquier número de veces Empecemos con Me pregunto si tus ojos coincidirán contigo si das la vuelta a esa esquina.
Me encanta acelerar con sonidos Mi cuerpo va a explotar. Quiero verte pronto Con alas que crecieron en este corazón
Encontré un deseo que quiero conceder Con alas que crecieron en este corazón Tengo el paisaje que quiero ver Siempre estas esperando
A ese lugar de nuestra promesa solamente Un poco después
——————-
¿Te gustó la canción, el texto y la traducción de Long Riders! – ♫ (heart) km/h ♫ por Ray? Gracias por leer este artículo, no olvides compartir y dejar tus comentarios. Si te gustó, marca el sitio como favorito para seguir más japonés, coreano y otros idiomas.
Cómo aprender japonés con música
¿Quieres aprender japonés usando música? (heart) km/h ♫ by Ray?
Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación: