Esta publicación muestra Las letras japonesas completas (con kanji, hiragana y romaji) Traducción de música Katsugeki/Touken Ranbu – ♫ Hyakka Ryouran ♫ por Kalafina. Además, también puede escuchar Hyakka Ryouran mientras lee la letra.
Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:
夢を見て僕らは泣いた
涙を持たぬ筈の
鋼の心で
運命(さだめ)を思った
違う夜明けの色を祈り
何を守る為にまた(今を)
消えた時を彷徨って
滅びへと駆け抜ける
光放つ刃
あの時消えて行った
紅い虹の彼方には(ずっと)
君が見た世界がまだ
目醒めを知らず天にあって
[この先はFULLバージョンのみ]
花のように咲く炎の中に
今も佇む僕らの姿
刻み込まれた道に凍る
砕けた夢の痕
残された僕らはきっと
錆びた鎖を繋ぐ最後の欠片で
見届けた夜の
月の光を蒼く宿す刃
守りたいと思うのは
君が夢を見た世界
光へと駆け抜けた
その道の眩しさ
思いを残したまま
心は散って行くけれど(優しく)
焼け堕ちた道を辿り
数多の夢が今も空を焦がす
いつか焔は天に届く
Hyakka Ryouran ♫ by Kalafina - Letras romanizadas - Romaji
Yume wo mite bokura wa naita Namida wo motanu hazu no Hagane no kokoro de Sadame wo omotta
Chigau yoake no iro wo inori Nani wo mamoru tame ni mata (ima wo) Kieta toki wo samayotte Horobi he to kakenukeru
Hikari hanatsu yaiba Ano toki kieteitta Akai niji no kanata ni wa (zutto) Kimi ga mita sekai ga mada
Mezame wo shirazu Ten ni atte [Full Version Continues:]Hana no you ni saku honoo no naka ni
Ima mo tatazumu bokura no sugata Kizamikomareta michi ni kooru Kudaketa yume no ato Nokosareta bokura wa kitto
Sabita kusari wo tsunagu Saigo no kakera de Mitodoketa yoru no tsuki no hikari wo Aoku yadosu yaiba
Mamoritai to omou no wa Kimi ga yume wo mita sekai Hikari he to kakenuketa Sono michi no mabushisa
Omoi wo nokoshita mama Kokoro wa chitteyuku keredo (yasashiku) Yakeochita michi wo tadori Amata no yume ga ima mo
Sora wo kogasu Homura wa ten ni todoku
Traducción de Hyakka Ryouran ♫ by Kalafina em español
¡Aquí está la traducción de la canción! También puede ver la traducción de Hyakka Ryouran ♫ by Kalafina en otros idiomas usando el selector a continuación:
Soñando lloramos No debería tener lágrimas Con corazón de acero Pensé en el destino
Ora por un color diferente para el amanecer Para proteger lo que soy (ahora) Deambulando cuando desapareció Apresurarse a arruinar
Hoja emisora de luz Me fui a esa hora Más allá del arco iris rojo (para siempre) El mundo que viste está quieto
Estar en el cielo sin despertar los ojos [Versión futura solo ahora] En las llamas floreciendo como flores La apariencia de nosotros todavía parados
Congelando en el camino tallado Rastros de sueños rotos Seguramente nos quedamos Es la última pieza que conecta cadenas oxidadas
La noche que vi Cuchillas que iluminan la luna Quiero proteger El mundo que soñaste
Me apresuré a la luz El resplandor de la carretera Dejando mi mente Mi corazón se va a desmoronar (suavemente)
Siguiendo el camino quemado Numerosos sueños todavía queman el cielo Algún día el fuego llegará al cielo
——————-
Esperamos que haya encontrado lo que buscaba en letras y traducción musical. Katsugeki/Touken Ranbu – ♫ Hyakka Ryouran ♫ por Kalafina. y algo de información sobre esta canción japonesa. Si te gustó el artículo, asegúrate de comentarlo y compartirlo, además de visitar este sitio nuevamente para encontrar la música que estás buscando.
Cómo aprender japonés con música
¿Quieres aprender japonés usando música? Hyakka Ryouran ♫ by Kalafina?
Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación: