Traducción y Letra de Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits

Escrito por

Esta publicación muestra Las letras japonesas completas (con kanji, hiragana y romaji) Traducción de música Kemono Friends Season 2 ♫ Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits. Además, ¡también puedes escuchar Notteke! Japari Beat mientras lee la letra.

Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits - Video musical

  • Anime: Kemono Friends Season 2 Opening
  • Nombre de la canción: Notteke! Japari Beat
  • Cantante: Doubutsu Biscuits


Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:

うーがおー!

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

(サーバル!)なにこれなにこれー!

(アライさん!)よし出番でばんなのだ!

(フェネック!)世話せわ焼けるやけるパートナー

さあおいで

きみ飛び乗っとびのって 繋いつないだら

それがゆめのフリーパス

(プリンセス!)OK準備じゅんびはいい?

(イワビー!)ロックに決めるきめるぜー!

(コウテイ!)いつかそら飛べるとべる

そうやって

きみとあちこち ゆくけものみち

うみやまこころもつながる

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

近づいちかづいてくる 足音あしおとだれ

\パンパカパッパパーン/

「フルルー!」「ジェーン!」

Oh, Welcome to ジャパリストーリー

きみ降り注ぐふりそそぐストーリー

ほら とりとめない今日きょうも きみがいればファンタジー

あの向こうむこう 目指すめざす旅立ちたびだちはて

さあ 響きひびき渡るわたるはずだよ 笑い声わらいごえのハーモニー

鳴りなり止まやまないシンフォニー カモン

うーがおー!

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

[FULLバージョン]

うーがおー!

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

(サーバル!)なにこれなにこれー!

(アライさん!)よし出番でばんなのだ!

(フェネック!)世話せわ焼けるやけるパートナー

さあおいで

きみ飛び乗っとびのって 繋いつないだら

それがゆめのフリーパス

(プリンセス!)OK準備じゅんびはいい?

(イワビー!)ロックに決めるきめるぜー!

(コウテイ!)いつかそら飛べるとべる

そうやって

きみとあちこち ゆくけものみち

うみやまこころもつながる

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

近づいちかづいてくる 足音あしおとだれ

\パンパカパッパパーン/

「フルルー!」「ジェーン!」

Oh, Welcome to ジャパリストーリー

きみ降り注ぐふりそそぐストーリー

ほら とりとめない今日きょうも きみがいればファンタジー

あの向こうむこうに 目指すめざす旅立ちたびだち果てはて

さあ 響きひびき渡るわたるはずだよ 笑い声わらいごえのハーモニー

カモーン!うーがおー!

発車はっしゃオーライ ジャパリライン!

(ジェーン!)うまくいきませんね

(フルル!)なにがダメなんだろう

(サーバル!)得意とくいなことそれぞれ

へーきへーき!

みんな違っちがっ当たり前あたりまえだよ

それより今日きょう明日あした続くつづく

発車はっしゃオーライ ジャパリライン!

忍び寄っしのびよってくる あのかげなに

\パンパカパカパカパーン/

「なのだー!」「アライさーん」

Your dreams come true ジャパリメモリー

ほし刻まきざまれたメモリー

きっと どんなに流れながれても 鳴りなり止まやまないシンフォニー

お腹おなか空いあいたら食べるたべるの 沈んしずんだら眠るねむる

自由じゆう気ままきまま過ごしすごしてたい

けものはそんな生き物いきもの

It’s Show Time!!

Oh, Welcome!

Oh, Welcome to ジャパリストーリー

きみ降り注ぐふりそそぐストーリー

ほら とりとめない今日きょうも きみがいればファンタジー

あの向こうむこうに 目指すめざす旅立ちたびだち果てはて

さあ 響きひびき渡るわたるはずだよ 笑い声わらいごえのハーモニー

鳴りなり止まやまないシンフォニー

カモーン!うーがおー!

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits - Letras romanizadas - Romaji

Wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō Japari Park!
(Sā baru!) nani kore nani kore?
(Arai-san!) yoshi deban na no da

(Fenekku!) sewa no yakeru pātona
Sā, oide kimi mo tobinotte
Te o tsunaidara sore ga yume no free pass
(Purinsesu!) OK junbi wa ii?

(Iwa biī!) rokku ni kimeru ze
(Kōtei!) itsu ka sora mo toberu yo
Sō yatte kimi to achikochi yuku kemonomichi
Umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru

Shuppatsu shinkō Japari Park!
Chikazuite kuru
Ashioto wa dare?
Panpakapappappaan

(Fururu-, jein!)
Oh welcome to Japari Story!
Kimi ni furisosogu story
Hora, toritomenai kyō no hi mo

Kimi ga ire ba fantajī
Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni
Sā, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no harmony
Nariyamanai symphony kamon

Wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō Japari Park!
[Full Version:]Wu~, ga ō!

Shuppatsu shinkō Japari Park!
(Sā baru!) nani kore nani kore?
(Arai-san!) yoshi deban na no da
(Fenekku!) sewa no yakeru pātona

Sā, oide kimi mo tobinotte
Te o tsunaidara sore ga yume no free pass
(Purinsesu!) OK junbi wa ii?
(Iwa biī!) rokku ni kimeru ze

(Kōtei!) itsu ka sora mo toberu yo
Sō yatte kimi to achikochi yuku kemonomichi
Umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru
Shuppatsu shinkō Japari Park!

Chikazuite kuru
Ashioto wa dare?
Panpakapappappaan (Fururu-, jein!)
Oh welcome to Japari Story!

Kimi ni furisosogu story
Hora, toritomenai kyō no hi mo
Kimi ga ire ba fantajī
Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni

Sā, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no harmony
Kamon! wu~, ga ō!
Hassha ōrai japari rain!
( Jein!) umaku ikimasen ne

( Fururu!) nan ga dame na n darō
( sā baru! ) tokui na koto sorezore
Hei ki hei ki!
Minna chigatte atarimae da yo

Sore yori kyō wa asu e tsuzuku yo
Hassha ōrai !
Shinobiyotte kuru ano kage wa nan
Panpakapappappaan

( na no da! Arai-sān)
Your dreams come true
Hoshi ni kizamareta memorī
Kitto donna ni toki ga nagarete mo nariyamanai shinfonī

Onaka aitarataberu no hi ga shizundaranemuru no
Jiyū kimama ni sugoshitetai
Kemono wa sonna ikimono
It’ s Show Time! !

Oh Welcome!
Oh Welcome to
Kimi ni furisosogu sutōrī
Hora toritomenai kyō no hi mo kimi ga ire ba fantajī

Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni
Sā hibikiwataru hazu da yo waraigoe no hāmonī
Nariyamanai shinfonī
Kamon! wu~, ga ō!

Shuppatsu shinkō !

Traducción de Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits em español

¡Aquí está la traducción de la canción! También puede ver la traducción de Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits en otros idiomas usando el selector a continuación:

Uuu!
Salida del progreso del parque japa!
(¡Seruel!) ¿Qué es esto?
(¡Arai!) ¡Está bien!

(¡Fennec!) Cuidadoso compañero ardiente
Ven ahora.
Saltas y unes las manos
Ese es el pase libre del sueño

(¡Princesa!) OK ¿Estás lista?
(¡Iwabi!) ¡Decido rockear!
(¡Fortuna!) Puedo volar el cielo un día
De este modo

Yaku no Micho caminando contigo
El mar, la montaña y el corazón también se conectan
Salida del progreso del parque japa!
Quién se acerca a los pasos

Pampaca Pappa Paan /
"¡Ru completa!" "¡Jane!"
Oh, bienvenido a la historia japonesa
Una historia que se derrama sobre ti

Hoy es el día en que aguantaré Fantasy si tu
Hasta el final del viaje que apunta al otro lado
Ahora se supone que debe pasar por la armonía de la risa
Symphony Cowmon que no deja de sonar

Uuu!
Salida del progreso del parque japa!
[Versión COMPLETA] ¡Uoo!

Salida del progreso del parque japa!
(¡Seruel!) ¿Qué es esto?
(¡Arai!) ¡Está bien!
(¡Fennec!) Cuidadoso compañero ardiente

Ven ahora.
Saltas y unes las manos
Ese es el pase libre del sueño
(¡Princesa!) OK ¿Estás lista?

(¡Iwabi!) ¡Decido rockear!
(¡Fortuna!) Puedo volar el cielo un día
De este modo
Yaku no Micho caminando contigo

El mar, la montaña y el corazón también se conectan
Salida del progreso del parque japa!
Quién se acerca a los pasos
Pampaca Pappa Paan /

"¡Ru completa!" "¡Jane!"
Oh, bienvenido a la historia japonesa
Una historia que se derrama sobre ti
Hoy es el día en que aguantaré Fantasy si tu

Al final del viaje que apunta al otro lado
Ahora se supone que debe pasar por la armonía de la risa
¡Venga! ¡Uoo!
¡Salida de la línea Oraija Paris!

(¡Jane!) No funcionará
(¡Fururu!) ¿Qué pasa?
(¡Seruel!) Cosas especiales
CIELO DEL CIELO!

Todos los demás son naturales.
A partir de hoy seguiré mañana
¡Salida de la línea Oraija Paris!
¿Qué es esa sombra arrastrándose?

Pampaca Pakapaka Pahn /
"¡Mediodía!" "Arai Sase"
Tus sueños se hacen realidad japarry memory
Memoria grabada en la estrella

Sinfonía que no dejará de sonar pase el tiempo
Si tengo hambre, dormiré cuando el día de comer se hunda.
Quiero pasar el tiempo libre
El monstruo es una criatura

¡Es hora del espectáculo! !
¡Oh, bienvenido!
Oh, bienvenido a la historia japonesa
Una historia que se derrama sobre ti

Hoy es el día en que aguantaré Fantasy si tu
Al final del viaje que apunta al otro lado
Ahora se supone que debe pasar por la armonía de la risa
Sinfonía para no dejar de sonar

¡Venga! ¡Uoo!
Salida del progreso del parque japa!

——————-

Esperamos que haya encontrado lo que buscaba en letras y traducción musical. Kemono Friends Season 2 ♫ Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits. y algo de información sobre esta canción japonesa.
Si te gustó el artículo, asegúrate de comentarlo y compartirlo, además de visitar este sitio nuevamente para encontrar la música que estás buscando.


Cómo aprender japonés con música

¿Quieres aprender japonés usando música? Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits?

Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación:

Notteke! Japari beat ♫ by doubutsu biscuits - letra e traducao de kemono friends season 2 opening notteke japari beat doubutsu biscuits 600c9c4e0d2bf

[publicaciones relacionadas con jetpack]