Traducción y Letra de SEEK ♫ by Kenichi Suzumura

Escrito por

Hoy te traemos Handa-kun – ♫ SEEK ♫ by Kenichi Suzumura Versión completa japonesa con letra y traducción de música. Además, también puede leer la letra en hiragana o romaji y ver el video musical.

SEEK ♫ by Kenichi Suzumura - Video musical

  • Anime: Handa-kun Ending Theme
  • Tipo de música: Tema de Encerramento
  • Nombre de la canción: SEEK
  • Cantante: Kenichi Suzumura


SEEK ♫ by Kenichi Suzumura - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:

捜ささがさないで 捜ささがさないで出来れできれ

だれにも触れふれたくない

ぼくはまだこの世界せかい馴染めなじめちゃいない

他所よそ行くいくようなぼく言っいっ

「インチキはいつか廻れるまわれるぞ」と

憧れあこがれている本当はほんとうは

みな笑っわらったりしたい

隠れんかくれんぼは続くつづく

こえにならないこえだけど

(La la la la la)

ちゃんと届くとどくのかな 思いおもい全部ぜんぶ

いつもいつも聞こえきこえてくるよ

もういちかい いつかいつか応えこたえたいんだよ

「もういいよ」と その

もう近くちかくまでてるかもね

[FULLバージョン]

探ささがさないで 探ささがさないで

出来れできれだれにも触れふれたくない

ぼくはまだ この世界せかいになじめちゃいない

見つめみつめないで 見つめみつめないで

きみ合わせるあわせることすら出来できない

今日きょう終わっおわっていく 無駄むだ過ぎすぎていく

でも

よそゆきようぼく言っいっ

「いんちきはいつかばれるぞ」と

憧れあこがれている 本当はほんとうは

「みんなで笑っわらったりしたい!」

かくれんぼはつづく こえにならないこえだけど

ちゃんと届くとどくのかな 想いおもい全部ぜんぶ

いつも いつも 聞こえきこえてくるよ

「もういいかい?」

いつか いつか 答えこたえたいんだよ

「もういいよ」と

そのはもう 近くちかくまでてるかもね

怒らおこらないで 怒らおこらないで

きみぼく想いおもい またもすれちがい

どうしてなの? 愛しいとしさは無限むげんだいなのに

いちにんほうらくだから」

それもきっと本音ほんねなんだけど

憧れあこがれている 本当はほんとうは

「みんなで笑っわらったりしたい!」

ダメな姿すがたばかり 想いおもい描くえがくクセ もうやめよう

簡単かんたんじゃないけど 少しすこしずつ

かくれんぼの終わりおわりに どんなぼく出会えるであえるのかな

ちょっと怖くこわくたって 想像そうぞうするよ

きみぼくこころかべが 壊せこわせたとき

始まるはじまるかな 騒がしいさわがしいwonderful days

もういいかい? まあだだよ

もういいかい? あとすこしさ

もういいかい? じゃあさけぶよ せ~の

「みんなで笑っわらったりしたい!」

かくれんぼはつづく 震えるふるえるこえ 振り絞っふりしぼっ

ちゃんと届くとどくように 素直すなおいま

うつむくばかりだけど こころだけはそら見上げみあげ

みみ澄ましすましてみよう 優しいやさしい響きひびき

いつも いつも 聞こえきこえてくるよ

「もういいかい?」 あとすこしさ

いつか いつか 答えこたえたいんだよ

「もういいよ」と

そのはもう 近くちかくまでてるかもね

SEEK ♫ by Kenichi Suzumura - Letras romanizadas - Romaji

Sagasanaide sagasanaide
Dekireba dare no me nimo furetakunai
Boku wa mada kono sekai ni najimechainai
Yosoyuku you na boku ga itta

“inchiki wa itsuka mawareru zo” to
Akogareteiru hontou wa
Minna de warattari shitai
Kakurenbo wa tsudzuku

Koe ni naranai koe dakedo
(La la la la la)
Chanto todoku nokana omoi mo zenbu
Itsumo itsumo kikoetekuru yo

Mou ikkai itsuka itsuka kotaetainda yo
“mou ii yo” to sono hi wa
Mou chikaku made kiteru kamo ne
[Full Version:]

Sagasanaide sagasanaide
Dekireba dare no me nimo furetakunai
Boku wa mada kono sekai ni najimechainai
Mitsumenaide mitsumenaide

Kimi to me o awaseru koto sura dekinai
Kyou ga owatteiku muda ni sugiteiku demo
Yosoyuki you no boku ga itta
“inchiki wa itsuka bareru zo” to

Akogareteiru hontou wa
“minna de warattari shitai!”
Kakurenbo wa tsudzuku koe ni naranai koe dakedo
Chanto todoku nokana omoi mo zenbu

Itsumo itsumo kikoetekuru yo
“mou ii kai?”
Itsuka itsuka kotaetainda yo
“mou ii yo” to

Sono hi wa mou chikaku made kiteru kamo ne
Okoranaide okoranaide
Kimi to boku no omoi mata mo surechigai
Doushite nano? itoshisa wa mugendai nanoni

“hitori no hou ga raku dakara”
Sore mo kitto honne nanda kedo
Akogareteiru hontou wa
“minna de warattari shitai!”

Dame na sugata bakari omoiegaku kuse mou yameyou
Kantan janai kedo sukoshizutsu
Kakurenbo no owari ni donna boku ni deaeru nokana
Chotto kowakutatte souzou suru yo

Kimi to boku no kokoro no kabe ga kowaseta toki
Hajimaru kana sawagashii wonderful days
Mou ii kai? maada da yo
Mou ii kai? ato sukoshi sa

Mou ii kai? jaa sakebu yo se~no
“minna de warattari shitai!”
Kakurenbo wa tsudzuku furueru koe furishibotte
Chanto todoku you ni sunao ni ima

Utsumuku hi bakari dakedo kokoro dake wa sora miagete
Mimi o sumashitemiyou yasashii hibiki
Itsumo itsumo kikoetekuru yo
“mou ii kai?” ato sukoshi sa

Itsuka itsuka kotaetainda yo
“mou ii yo” to
Sono hi wa mou chikaku made kiteru kamo ne

Traducción musical en Español

¡Aquí está la traducción de la canción! También puede ver la traducción de SEEK ♫ by Kenichi Suzumura en otros idiomas usando el selector a continuación:

Now let’s see the lyrics translated from the song SEEK ♫ by Kenichi Suzumura:

No me busques, no me busques
Prefiero no registrarme en la mirada de nadie
Porque todavía no estoy asentado en este mundo.
Aunque soy tan pasajero, siempre he dicho

"¡Algún día, esta forma de vida injusta volverá a morderme!"
Porque lo que realmente quiero
¡Es reírse con todos los demás!
Mi ESCONDER Y BÚSQUEDA continúa ...

Mi voz todavía no puede hacer ningún sonido
(La la la la la)
Pero me pregunto si puedo comunicar esto… ¡todos mis pensamientos y sentimientos!
Siempre puedo escucharlo en la distancia ...

Y algún día, me gustaría volver a responder a esa llamada.
El día en que me digan: "Está bien, has hecho todo lo posible"
Puede estar más cerca de llegar de lo que pensaba.

——————-

Esperamos que haya encontrado lo que buscaba en letras y traducción musical. Handa-kun – ♫ SEEK ♫ by Kenichi Suzumura. y algo de información sobre esta canción japonesa.
Si te gustó el artículo, asegúrate de comentarlo y compartirlo, además de visitar este sitio nuevamente para encontrar la música que estás buscando.


Cómo aprender japonés con música

¿Quieres aprender japonés usando música? SEEK ♫ by Kenichi Suzumura?

Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación:

Seek ♫  by kenichi suzumura