Esta publicación muestra Las letras japonesas completas (con kanji, hiragana y romaji) Traducción musical Granblue Fantasy – ♫ Sora no Parade ♫ by HARUHI. Además, también puedes escuchar Sora no Parade mientras lees la letra.
Sora no Parade ♫ by HARUHI - Video musical
- Anime: Granblue Fantasy Ending Theme
- Tipo de música: Tema de Encerramento
- Nombre de la canción: Sora no Parade
- Cantante: HARUHI
Sora no Parade ♫ by HARUHI - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:
Alone I walked 旅した この地球で Around I went with punctured wings I stayed 時間が過ぎていく When the sky parade was coming by On the edge jump off Oh 空へ Taking steps towards the final goal Is better than waiting for the end to come Take this road 迷わないで行く There be no more pain 怖くない My knees I stay 星空に 目を閉じて I find you there so happy in the dark 闇の中1人で the sky parade is calling So come along 見つけ出して 波が高く the tide will come 約束する make you smile 前を向いて歩いて The times you held yourself and cried この世界と一緒に Taking that road from a beast to a God いつか you’ll be above the sky I’ll find you some day The sky parade I’ll get to you some day The sky parade 約束する make you smile 前を向いて歩いて The times you held yourself and cried この世界と一緒に Taking that road from a beast to a God いつか you’ll be above この世界と一緒に Taking that road from a beast to a God いつか you’ll be above the sky
Sora no Parade ♫ by HARUHI - Letras romanizadas - Romaji
On this day, hoshizora ni me wo toji te
I’ll find you there, so help me! In the dark…
Yami no naka hitori de, The Sky Parade is calling
So come along… mitsukedashi te
Amid the dark, on through the tide we’ll flow…
You’ll be so close it’ll make you smile…
Mae wo mui te arui te The times you held yourself and cried.
Kono sekai to issho ni Taking the road from a place few have gone,
To fly up in the blue sky
[Full Version:]Alone I walked tabishita
Kono chikyuu de
Around I went with punctured wings I stayed
Jikan ga sugiteiku
When the sky parade was coming by
On the edge jump off
Oh sora e
Taking steps towards the final goal
Is better than waiting for the end to come
Take this road mayowanaide iku
There be no more pain kowakunai
My knees I stay hoshizora ni
Me o tojite
I find you there so happy in the dark
Yami no naka hitori de the sky parade is calling
So come along mitsuke dashite
Nami ga takaku the tide will come
Yakusoku suru make you smile
Mae o muite aruite
The times you held yourself and cried
Kono sekai to issho ni
Taking that road from a beast to a God
Itsuka you’ll be above the sky
I’ll find you some day
The sky parade
I’ll get to you some day
The sky parade
Yakusoku suru make you smile
Mae o muite aruite
The times you held yourself and cried
Kono sekai to issho ni
Taking that road from a beast to a God
Itsuka you’ll be above
Kono sekai to issho ni
Taking that road from a beast to a God
Itsuka you’ll be above the sky
Traducción musical en Español
¡Aquí está la traducción de la canción! También puede ver la traducción de Sora no Parade ♫ by HARUHI en otros idiomas usando el selector a continuación:
Now let’s see the lyrics translated from the song Sora no Parade ♫ by HARUHI:
Solo caminé, en un viaje
Al otro lado de esta Tierra.
Dí la vuelta, con las alas perforadas me quedé.
Pasó el tiempo ...
Cuando se acercaba el desfile del cielo
En el borde, salta
Oh, hasta el cielo
Dar pasos hacia el objetivo final
Es mejor que esperar a que llegue el final
¡Toma este camino, no te pierdas!
¡No habrá más dolor, no hay necesidad de tener miedo!
De rodillas me quedo cerrando los ojos
Al cielo estrellado.
Te encuentro ahí tan feliz en la oscuridad
Solo en medio de la oscuridad, el desfile del cielo está llamando
Así que ven y búscame.
Las olas están altas, la marea vendrá ...
¡Te lo prometo, te haré sonreír!
¡Así que sigue caminando!
Las veces que te abrazaste y lloraste ...
De la mano de este mundo
Tomando el camino de una bestia a un Dios,
¡Algún día estarás sobre el cielo!
Te encontraré algún día.
El desfile del cielo ...
Te llegaré algún día.
El desfile del cielo ...
¡Te lo prometo, te haré sonreír!
¡Así que sigue caminando!
Las veces que te abrazaste y lloraste
De la mano de este mundo
Tomando ese camino de una bestia a un Dios,
Algún día estarás arriba ...
De la mano de este mundo
Tomando el camino de una bestia a un Dios,
¡Algún día estarás sobre el cielo!
——————-
¿Te gustó la canción, el texto y la traducción de Granblue Fantasy – ♫ Sora no Parade ♫ by HARUHI? Gracias por leer este artículo, no olvides compartir y dejar tus comentarios. Si te gustó, marca el sitio como favorito para seguir más japonés, coreano y otros idiomas.