Traducción y Letra de Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH

Escrito por

Hoy te traemos Magi: Sinbad no Bouken – ♫ Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH Versión completa japonesa con letra y traducción de música. Además, también puede leer la letra en hiragana o romaji y ver el video musical.

Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH - Video musical

  • Anime: Magi: Sinbad no Bouken Opening Theme
  • Tipo de música: Tema de Abertura
  • Nombre de la canción: Spotlight
  • Cantante: PENGUIN RESEARCH


Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:

今日きょう生き抜くいきぬくのは そんなに簡単かんたんじゃない

ゆめ潰さつぶされそうで 眠れねむれないよるをゆく

幼いおさないころのビジョンは どこかに消えきえてしまった

不条理ふじょうり世界せかいで きっとだれ泣いないている

無傷むきず通過つうかしようと思うおもう

そのみち往くゆくのなら

消せけせないきずは 生きいき軌跡きせき

死ぬしぬまで忘れわすれないよ

どんな悲劇ひげきあさ超えこえてゆけ

握っにぎっゆめ感覚かんかくかてにして

報わむくわれる保証ほしょう無いないが 予感よかん信じしんじ走れはしれ

愛すあいすべき奇跡きせき瞬間しゅんかんは ここにしかない

生きいきゆく理由りゆうなんて付けつけ

朝焼けあさやけのピンスポットがぼくとう照らしてらし

鼓動こどう止まるとまるそのまで終わらおわらない

つぎきみばんだって 夜明けよあけ言ういう

ひとつ またひとつって積み上げつみあげてきた希望きぼう

いつか汚れよごれ捨てすて理想りそうによくている

幼いおさないころのビジョンは どこかに消えきえてしまった

わけ無いない言葉ことばに 取らとられてたひま

いつかこの意識いしき全部ぜんぶ はい変わるかわるのなら

生きいき意味いみはせめて知りしりたいよ

全てすべてが、全てすべて消えきえてしまうまえ

最後さいご ぼくはきっと予感よかん信じしんじ走るはしる

くたびれ切っきっ五感ごかん置き去りおきざりに「あとちょっとなんだ」って

生きいきゆく理由りゆうなんて付けつけ

朝焼けあさやけのピンスポットがぼくとう照らしてらし

鼓動こどう止まるとまるそのまで終わらおわらない

つぎだればんかって

夜明けよあけ言わいわれなくたって分かるわかるだろう

Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH - Letras romanizadas - Romaji

Kodou ga tomaru sono hi made owaranai
Tsugi wa kimi no ban datte yoake ga iu
Kyou wo ikinuku no wa sonna ni kantan ja nai
Fujouri na sekai de kitto dareka naiteiru

Mukizu de tsuuka shiyou to omou na
Sono michi wo yuku no nara
Kesenai kizu wa ikita kiseki da
Shinu made wasurenai yo

Donna higeki no asa mo koete yuke
Nigitta yume no kankaku wo kate ni shite
Mukuwareru hoshou mo nai ga yokan wo shinjite hashire
Aisubeki kiseki no shunkan wa koko ni shikanai

Ikiyuku riyuu nante atozuke sa
Asayake no PINSUPOTTO ga bokura wo terashita
Kodou ga tomaru sono hi made owaranai
Tsugi wa kimi no ban datte yoake ga iu

[Full Version:]Kyou wo ikinuku no wa sonna ni kantan ja nai
Yume ni tsubusaresou de nemurenai yoru wo yuku
Osanai koro no BIJYON wa dokoka ni kiete shimatta

Fujouri na sekai de kitto dareka naiteiru
Mukizu de tsuuka shiyou to omou na
Sono michi wo yuku no nara
Kesenai kizu wa ikita kiseki da

Shinu made wasurenai yo
Donna higeki no asa mo koete yuke
Nigitta yume no kankaku wo kate ni shite
Mukuwareru hoshou mo nai ga yokan wo shinjite hashire

Aisubeki kiseki no shunkan wa koko ni shikanai
Ikiyuku riyuu nante atozuke sa
Asayake no PINSUPOTTO ga bokura wo terashita
Kodou ga tomaru sono hi made owaranai

Tsugi wa kimi no ban datte yoake ga iu
Hitotsu mata hitotsu tte tsumiagete kita kibou wa
Itsuka yogore suteta risou ni yoku niteiru
Osanai koro no BIJYON wa dokoka ni kiete shimatta

Wake mo nai kotoba ni ki wo torareteta suki ni
Itsuka kono ishiki mo zenbu hai ni kawaru no nara
Ikita imi wa semete shiritai yo
Subete ga, subete ga kiete shimau mae ni

Saigo no hi boku wa kitto yokan wo shinjite hashiru
Kutabire kitta gokan wo okizari ni “Ato chotto nanda” tte
Ikiyuku riyuu nante atozuke sa
Asayake no PINSUPOTTO ga bokura wo terashita

Kodou ga tomaru sono hi made owaranai
Tsugi wa dare no ban ka tte
Yoake ni iwarenakutatte wakaru darou

Traducción musical en Español

Ahora veamos la letra traducida de la canción Spotlight ♫ de PENGUIN RESEARCH:

No es tan fácil vivir hoy
Paso noches sin dormir, abrumado por mis sueños
La visión que tuve cuando era más joven ha desaparecido, se ha ido a algún lado
En este mundo irracional, alguien está destinado a llorar

No creas que puedes pasar ileso
Si sigues ese camino
Las cicatrices permanentes son las huellas de nuestra vida.
No serán olvidados hasta que mueras

Supera cualquier mañana terrible
Agarre la sensación de su sueño y utilícela como trampolín
No hay garantía de que valga la pena, pero cree en tu instinto y corre
El momento precioso y milagroso solo está aquí

El sentido de la vida viene después
El foco del amanecer nos ilumina
No habrá un final hasta el día en que mi corazón deje de latir
El amanecer dice que viene tu turno

Los pedazos de esperanza se apilan uno tras otro
Viene a parecerse a los ideales que fueron manchados y desechados
La visión que tuve cuando era más joven desapareció, se fue a algún lado
Mientras estaba concentrado en palabras sin significado

Si mi conciencia y todo lo demás eventualmente se convertirán en polvo, entonces
Quiero al menos saber el sentido de la vida
Antes de todo, todo desaparece
El último día, probablemente creeré en mi instinto y correré

Mis cinco sentidos, cansados, se quedarán atrás cuando digo "Solo queda un poco más"
El sentido de la vida viene después
El foco del amanecer nos ilumina
No habrá un final hasta el día en que mi corazón deje de latir

A quien le toca el turno
No necesitas el amanecer para decirte que sepas

——————-

¿Te gustó la canción, el texto y la traducción de Magi: Sinbad no Bouken – ♫ Spotlight ♫ por PENGUIN RESEARCH? Gracias por leer este artículo, no olvides compartir y dejar tus comentarios. Si te gustó, marca el sitio como favorito para seguir más japonés, coreano y otros idiomas.


Cómo aprender japonés con música

¿Quieres aprender japonés usando música? Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH?

Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación:

Spotlight ♫ by penguin research - letra e traducao de magi sinbad no bouken tema de abertura spotlight penguin research 600c9a14bb315