Traducción y Letra de Uhm Jung Hwa – 나는 누구? (Feat. 덕배)

Escrito por

Hoy te traemos Uhm Jung Hwa – 나는 누구? (Feat. 덕배) Versión completa coreana con letra y traducción de música. Además, también puedes leer la letra en Hangul.

Esta publicación muestra las letras coreanas COMPLETAS (con hangul) y la traducción musical de Uhm Jung Hwa - 나는 누구? (Hazaña 덕배). Además, puedes escuchar mientras lees la letra. Vea algunos detalles de la Música:


엄정화 (Uhm Jung Hwa) - 나는 누구? (Feat. 덕배) Letras You Are Too Much OST Parte 3
Género: OST
Fecha de lanzamiento de: 2017-03-18
Idioma: coreano

Uhm Jung Hwa – 나는 누구? (Feat. 덕배) - Letras coreanas (Hangul)

어딜 둘러봐도 어둠뿐이야
눈과 귀를 막고
숨쉬는 것 조차 힘겨워
슬픔이란 장막 안에 갇힌 나
나는 누굴까 나는 누굴까
밝은 미소라는 가면을 쓰고
아름다움이란
거짓 옷이 걸쳐져 있고
뻔한 만남 속에 기쁜척하는
나는 누굴까 나는 누구야
내 안에 나는 이토록 울고 있는데
찢어질 대로 찢어진 맘은
죽어가는데
다시 내 얼굴은 짙은 화장에
다시 숨겨져 모두 가려져
살아도 사는 게 아닌 하루 속에서
깊은 한숨이 아닌 척
크게 웃어야 하는
이렇게 가려진 삶을 살아갈
나는 누굴까
이런 나에게도 찾아와줄까
나의 상처 모두 사랑으로
덮고 감싸줄
밤새 품에 안겨 크게 울고픈
너는 누굴까 너는 누구야
내 안에 나는 이토록 울고 있는데
찢어질 대로 찢어진 맘은
죽어가는데
다시 내 얼굴은 짙은 화장에
다시 숨겨져 모두 가려져
살아도 사는 게 아닌 하루 속에서
깊은 한숨이 아닌 척
크게 웃어야 하는
이렇게 가려진 삶을 살아갈
나는 누굴까
보기 싫어 더 이상 번진
너의 마스카라
내 손에 닦아도 새까만한 게
너의 가슴만할까
이제 숨기지마 내게 니 맘을
넌 다 알아 널 이해하니까 물론
내게 기대도 돼 이제 너 혼자서
괴로움에 떨지 않았으면 해 baby
이제 너의 대본에
슬픔이란 단어는 빼 잦은 질문 앞에
니가 너일 수 있게
내 안에 나는 이토록 울고 있는데
찢어질 대로 찢어진 맘은
죽어가는데
다시 내 얼굴은 짙은 화장에
다시 숨겨져 모두 가려져
살아도 사는 게 아닌 하루 속에서
깊은 한숨이 아닌 척
크게 웃어야 하는
이렇게 가려진 삶을 살아갈
나는 누굴까

Uhm Jung Hwa – 나는 누구? (Feat. 덕배) - Letras romanizadas

eodil dulleobwado eodumppuniya
nungwa gwireul makgo
sumswineun geot jocha himgyeowo
seulpeumiran jangmak ane gathin na
naneun nugulkka naneun nugulkka
balkeun misoraneun gamyeoneul sseugo
areumdaumiran
geojit osi geolchyeojyeo issgo
ppeonhan mannam soge gippeuncheokhaneun
naneun nugulkka naneun nuguya
nae ane naneun itorok ulgo issneunde
jjijeojil daero jjijeojin mameun
jugeoganeunde
dasi nae eolgureun jiteun hwajange
dasi sumgyeojyeo modu garyeojyeo
sarado saneun ge anin haru sogeseo
gipeun hansumi anin cheok
keuge useoya haneun
ireohge garyeojin salmeul saragal
naneun nugulkka
ireon naegedo chajawajulkka
naui sangcheo modu sarangeuro
deopgo gamssajul
bamsae pume angyeo keuge ulgopeun
neoneun nugulkka neoneun nuguya
nae ane naneun itorok ulgo issneunde
jjijeojil daero jjijeojin mameun
jugeoganeunde
dasi nae eolgureun jiteun hwajange
dasi sumgyeojyeo modu garyeojyeo
sarado saneun ge anin haru sogeseo
gipeun hansumi anin cheok
keuge useoya haneun
ireohge garyeojin salmeul saragal
naneun nugulkka
bogi silheo deo isang beonjin
neoui maseukara
nae sone dakkado saekkamanhan ge
neoui gaseummanhalkka
ije sumgijima naege ni mameul
neon da ara neol ihaehanikka mullon
naege gidaedo dwae ije neo honjaseo
goeroume tteolji anhasseumyeon hae baby
ije neoui daebone
seulpeumiran daneoneun ppae jajeun jilmun ape
niga neoil su issge
nae ane naneun itorok ulgo issneunde
jjijeojil daero jjijeojin mameun
jugeoganeunde
dasi nae eolgureun jiteun hwajange
dasi sumgyeojyeo modu garyeojyeo
sarado saneun ge anin haru sogeseo
gipeun hansumi anin cheok
keuge useoya haneun
ireohge garyeojin salmeul saragal
naneun nugulkka

Traducción musical en Español

Ahora veamos la letra traducida de la canción Uhm Jung Hwa – 나는 누구? (hazaña. 덕배):

Dondequiera que mire, todo es oscuridad
Me tapo los ojos y los oídos, hasta me cuesta respirar
Estoy atrapado en la tristeza
¿Quién soy? ¿Quién soy?
Una sonrisa brillante es mi máscara
Usar ropa falsa llamada belleza
Fingiendo ser feliz en estas típicas reuniones
¿Quién soy? ¿Quién soy?
El yo interior sigue llorando
Mi corazón destrozado está muriendo
Pero mi cara esta cubierta de espeso maquillaje
Escondido y cubierto
Yo vivo pero no vivo
Tengo que fingir reír en lugar de suspirar
Viviendo en esta vida cubierta
¿Quién soy?
¿Alguna vez me llegará a mí también?
Una persona que cubra mis cicatrices con amor
Una persona en cuyos brazos pueda llorar toda la noche
¿Quién eres tú? ¿Quién eres tú?
El yo interior sigue llorando
Mi corazón destrozado está muriendo
Pero mi cara esta cubierta de espeso maquillaje
Escondido y cubierto
Yo vivo pero no vivo
Tengo que fingir reír en lugar de suspirar
Viviendo en esta vida cubierta
¿Quién soy?
Ya no quiero ver tu rímel manchado
Limpio pero sigue siendo tan negro
¿Es tan negro como tu corazón?
No te escondas más, dime tu corazón, lo sé
Te entiendo
Así que apóyate en mí, no quiero que tiembles de miseria solo
Bebé, ahora saca la palabra tristeza en tu guión
Para que puedas ser tú mismo cuando te hagan preguntas
El yo interior sigue llorando
Mi corazón destrozado está muriendo
Pero mi cara esta cubierta de espeso maquillaje
Escondido y cubierto
Yo vivo pero no vivo
Tengo que fingir reír en lugar de suspirar
Viviendo en esta vida cubierta
¿Quién soy?


Cómo aprender coreano con música

¿Estás satisfecho con el Uhm Jung Hwa – 나는 누구? (Feat. 덕배) que te traemos hoy? Háganos saber en el comentario y no olvide marcar este sitio web para leer muchas letras de canciones y traducciones en el futuro.

¿Quieres aprender coreano usando música? Uhm Jung Hwa – 나는 누구? (Feat. 덕배)?

Recomendamos leer nuestra guía aprender japonés con música que también se puede aplicar en el idioma coreano. También recomendamos el video a continuación:

Uhm jung hwa - 나는 누구? (feat. 덕배) - uhm jung hwa eb8298eb8a94 eb8884eab5ac feat eb8d95ebb0b0 hangul romanization 600e823d894da