Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Devils Line - ♫ Eclipse ♫ par Shouta Aoi. De plus, vous pouvez également écouter Eclipse tout en lisant les paroles.
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
Itwasasilentnight
Eclipsewasbeginnin’
重ね合う刹那を
きっと永遠と信じ込む
Indarkness, It’sdarkerthanblack
迷宮の空光を請う
Ifbiteyoursoul 衝動が蝕んでゆく
CanI…CanI…CanI…WhoamI…?
理性を掻き消すリビドー
(Whereismyheart?)暗闇に
(Whereismyheart?)堕ちきった
(Whereismyheart?)醜い姿になって
ヒトの涙枯れたなら
君は僕をどう思うのか?
答えを教えて
真っ赤な血が (Bloodybonds)絆を濡らし合い
弱さを分け合って (Bloodybonds)二人は生きてゆくのか?
傷を舐め合って 生を定義し合って
愛を貪って
[この先はFULLバージョンのみ]
零れる感情のしずく
危険な香り切なさのKiss
差し出す笑顔がひどく胸を刺し
CanI…CanI…CanI…WhoamI…? 自分を引き戻した
(Whereismylove?)ディストピア
(Whereismylove?)ロストワールド
(Whereismylove?)どんな世界でもいい
君が少し笑うなら 押し潰されそうな日々も 天国に変わる
抱きしめたい(Bloodybonds)感情は果てなく
侵食するほどに (Bloodybonds)止められないエクリプス
正義の在り処は?生命の在り方とは?神に手を伸ばす
安息の日を求め寄せ合った棘の身に
心の痛み暈そうと 情熱の日々織り重ね
嘘も悲しみも消えるなら 愛と言い換えて 鼓動尽きるまで
真っ赤な血が (Bloodybonds)絆を濡らし合う
弱さを分け合って (Bloodybonds)二人で生きてゆきたい
傷を舐め合って 生を定義し合って
愛を貪って
Howmanytimeswelose
SightofthefutureIwannaliveourlove
Eclipse ♫ by Shouta Aoi – Paroles romanisées – Romaji
It was a silent night Eclipse was beginnin’ Kasaneau setsuna wo Kitto eien to shinjikomu
And darkness, it’s darker than black Meikyu no sono hikari wo kou Ebai chiso shoudou ga mushibande iku Can I… Can I… Can I… Who am I… ?
Risei o kakikesu ribido (Where is my heart?) kurayami ni (Where is my heart?) ochikitta (Where is my heart?) minikui sugata ni natte
Hito no namida koetanara Kimi wo bokuo to omounoka? Kotae wo oshiete Makkana chi ga (Bloody bonds) kizuna wo nurashi ai
Yowasa wo wakeatte (Bloody bonds) futari wa ikite yukunoka Kizu wo name atte sei wo teigi shiatte Ai wo musabotte [Full Version Continues:]
Koboreru kanjō no shizuku Kiken na kaori setsunasa no Kiss Sashidasu egao ga hidoku mune o sashi Can I… Can I… Can I… Who am I… ? jibun o hikimodoshita
( Where is my love? ) disutopia ( Where is my love? ) rosuto wārudo ( Where is my love? ) donna sekai de mo ī Kimi ga sukoshi waraunara oshitsubusare sō na hibi mo tengoku ni kawaru
Dakishimetai( Bloody bonds) kanjō wa hatenaku Shinshoku suru hodo ni ( Bloody bonds) tomerarenai Ekuripusu Seigi no arika wa? seimei no ari kata to wa? kami ni te o nobasu Ansoku no hi o motomeyoseatta toge no mi ni
Kokoro no itami bokasō to jōnetsu no hibi-ori kasane Uso mo kanashimi mo kierunara ai to īkaete kodō tsukiru made Makka na chi ga ( Bloody bonds) kizuna o nurashiau Yowa-sa o wakeatte ( Bloody bonds) futari de ikite yukitai
Kizu o nameatte nama o teigi shiatte Ai o musabotte How many times we lose Sight of the future I wanna live our love
Traduction de musique en Français
Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de Eclipse ♫ by Shouta Aoi dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :
C'était une nuit silencieuse Eclipse commençait Moments de superposition Dans l'obscurité, c'est plus sombre que le noir
Un ciel comme un labyrinthe implore la lumière Si mords ton âme, les envies te mangent lentement Puis-je…Puis-je…Puis-je…Qui suis-je…? La libido prend le contrôle sur moi
(Où est mon cœur ?) dans le noir (Où est mon cœur ?) complètement déchu (Où est mon cœur ?) devenant défiguré Si je ne peux pas verser des larmes comme un humain
Que penseriez-vous de moi ? Merci de me dire votre réponse Le sang rouge vif (Liens sanglants) mouille nos liens En partageant notre faiblesse (Bloody bonds) allons-nous vivre comme ça ?
Se lécher les blessures, définir la vie Envie de l'amour de l'autre [La version complète continue :] Émotions dégoulinantes
Arôme dangereux, baiser doux-amer Offrande, un sourire a profondément poignardé mon cœur Puis-je…Puis-je…Puis-je…Qui suis-je…? ça m'a ramené à moi (Où est mon amour ?) dystopie
(Où est mon amour ?) Monde perdu (Où est mon amour ?) peu importe le genre de monde que c'est Si tu souris juste un peu, ça transformerait mon pire jour en paradis Je veux te tenir (des liens sanglants) Des émotions sans fin
Comme te manger à l'intérieur (des liens sanglants) une éclipse imparable Quelle est la justice ? Comment doit-on vivre ? Étends mes bras pour atteindre Dieu Pour retrouver des jours paisibles, on se serre les coudes avec des aiguilles plantées dans nos corps Pour estomper ta douleur, répéter des jours de passion
Si je peux faire disparaître les mensonges et les chagrins, je les appellerai amour jusqu'à ce que mon cœur cesse de battre Le sang rouge vif (Liens sanglants) mouille nos liens En partageant notre faiblesse (Bloody bonds) allons-nous vivre comme ça ? Se lécher les blessures, définir la vie
Envie de l'amour de l'autre Combien de fois perdons-nous Vue du futur je veux vivre notre amour
——————-
Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Devils Line – ♫ Eclipse ♫ by Shouta Aoi. et quelques informations sur cette chanson japonaise. Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique Eclipse ♫ by Shouta Aoi?