Je t'amènerai aujourd'hui March Comes in Like a Lion Season 2 ♫ Flag wo Tatero ♫ by YUKI Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.
Flag wo Tatero ♫ by YUKI – Clip musical
- Anime: March Comes in Like a Lion Season 2 Opening 1
- Titre de la chanson Flag wo Tatero
- Chanteuse: YUKI
https://www.youtube.com/watch?v=HS0xfLn1qmM
Flag wo Tatero ♫ by YUKI – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
夕焼け雲が耳打ちした
「次は君の番だよ」って
暇つぶしのゲームに飽きたから
どうせスケープゴートなんだろう
僕は僕の世界の王様だ
水の上も走れるんだ
床に落ちた卵はもう逆再生
宇宙飛行士にだって成れるんだ
それから降りてきたピースを
拾い集めてたらいつか
辿り着くだろう 一人きりの
自由のフラッグを立てるんだ!
穴だらけのジーンズを履いて
隙間風に涙堪えて
ひとつ ふたつ 大きく息を吐いて
立ち上げるんだボクサー
起死回生のチャンスは一度
絵に描いたドアを叩いて
色は色へと散りゆく花
探せるのは自分さ
Flag wo Tatero ♫ by YUKI – Paroles romanisées – Romaji
Yuuyake gumo ga mimiuchi shita
“tsugi wa kimi no ban da yo” tte
Himatsubushi no geemu ni akita kara
Douse sukeepu gooto nan darou
Boku wa boku no sekai no ousama da
Mizu no ue mo hashirerun da
Yuka ni ochita tamago wa mou gyaku saisei
Uchuu hikoushi ni datte narerun da
Sore kara orite kita piisu o
Hiroiatsumetetara itsuka
Tadoritsuku darou hitori kiri no
Jiyuu no furaggu o taterun da!
Ana darake no jiinzu o haite
Sukimakaze ni namida koraete
Hitotsu futatsu ookiku iki o haite
Tachiagerun da bokusaa
Kishikaisei no chansu wa ichido
E ni egaita doa o tataite
Iro wa iro e to chiriyuku hana wo
Sakaseru no wa jibun sa
Traduction de musique en Français
Maintenant, voyons les paroles traduites de la chanson Flag wo Tatero ♫ par YUKI :
Les nuages qui ornaient le soleil couchant m'ont chuchoté "Ce sera ton tour ensuite" dans mon oreille.
Mais maintenant qu'ils en ont assez de tuer le temps, je suis sûr que je serai juste leur bouc émissaire.
Mais je suis le roi de mon propre monde
Je peux même courir sur l'eau
Je suis l'œuf qui peut se reconstruire après une chute
Et peut même devenir astronaute
Je suis sûr que si je ramasse toutes les perles qui ont plu du ciel et que je les rassemble toutes
Puis un jour je pourrai enfin planter un drapeau qui signifie ma propre liberté
Alors j'enfile mon jean déchiré et je retiens les larmes que le courant d'air apporte
J'expire une grande bouffée d'air et puis une autre parce que je suis un boxeur qui se relève
Tu n'as qu'une chance de revenir du bord du gouffre
Alors frappe sur cette porte que tu t'es peinte
L'encre colorée se disperse en deux chemins
Mais tu es celui qui décide comment ta fleur s'épanouit
——————-
Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de March Comes in Like a Lion Saison 2 ♫ Flag wo Tatero ♫ par YUKI? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.