Je t'amènerai aujourd'hui Kitsune no Koe – ♫ HOPE ♫ by Kano Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.
HOPE ♫ by Kano – Clip musical
Anime: Kitsune no Koe Ending Theme
Type de musique : Thème d'Encerramento
Titre de la chanson HOPE
Chanteuse: Kano
HOPE ♫ by Kano – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
純真な想い壊れないように
その小さな腕で 偏に護っていた
ただ目の前にあるものにしがみつくことだけで
もがいているだけじゃ 君らしくない
仮面を外してよ 本当の君の顔
月明かりが優しく照らすから
嘘のつけない真っ直ぐな瞳何よりも美しい
廻りはじめた物語。
初めての事に 戸惑うときもあった
目の前の障害に 躓きそうになった
そんな時でも ずっと 前向きに立ち向かう君は
何より輝いて見える流星。
君の声をもっと 響かせたい 夜空に。
優しい風が 涙を拭うから
ひとりぼっちじゃないよ 暖かく見守る仲間と
紡がれてゆく 物語。
通り雨が 君を襲い凍えそうな時は
すぐに僕が傘になるから
君の灯り まだ 絶やさず 守りたい
仮面を 外してよ 本当の 君の顔
月明かりは 綺麗に 映すから。
涙は 似合わない
そう、笑ってみせて。
今君の声
奏で続ける物語。
HOPE ♫ by Kano – Paroles romanisées – Romaji
Unshin na omoi kowarenai yō ni Sono chīsana ude de pen ni mamotte ita Tada me no mae ni aru mono ni shigamitsuku koto dake de Mogaite iru dake ja kimi-rashiku nai
Kamen o hazushite yo hontō no kimi no kao Tsukiakari ga yasashiku terasu kara Uso no tsukenai massugu na hitomi nan yori mo utsukushī Mawarihajimeta monogatari.
Hajimete no koto ni tomadou toki mo atta Me no mae no shōgai ni tsumazuki sō ni natta Sonna toki de mo zutto maemuki ni tachimukau kimi wa Nan yori kagayaite mieru ryūsei.
Kimi no koe o motto hibikasetai yozora ni. Yasashī kaze ga namida o nugū kara Hitoribocchi ja nai yo atatakaku mimamoru nakama to Tsumugarete yuku monogatari.
Tōriame ga kimi o osoi kogoe sō na toki wa Sugu ni boku ga kasa ni naru kara Kimi no akari mada tayasazu mamoritai Kamen o hazushite yo hontō no kimi no kao
Tsukiakari wa kirei ni utsusu kara. Namida wa niawanai Sō, waratte misete. Ima kimi no koe
Sō de tsuzukeru monogatari.
Traduction de musique en Français
Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de HOPE ♫ by Kano dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :
Je protégeais une pensée si pure avec mes petits bras. Afin qu'il ne soit pas brisé en morceaux. Ce n'est pas dans ta nature de t'accrocher au passé Et souffrir en agonie.
Débarrassez-vous de votre mascarade et montrez votre vrai visage Parce que la douce lumière de la lune brillera Tes yeux honnêtes sont si beaux, plus que tout autre chose au monde J'étais perplexe lorsque j'ai été confronté à quelque chose pour la première fois
Je trébuchais sur mes propres obstacles Mais même pendant ces moments, tu as toujours avancé Avant tout, je t'ai vu briller comme une étoile filante. Je veux que ta voix remplisse le vide du ciel nocturne.
Les vents sereins essuieront les larmes Tu n'es pas seul car il y a des amis qui te protégeront Et créer un conte avec toi Quand les averses de pluie commencent à se lever sur vous
Je serai là juste à côté de toi Pour interdire et vous protéger de tout ce qui pourrait éteindre votre lumière intérieure Débarrassez-vous de votre mascarade et montrez votre vrai visage Parce que la douce lumière de la lune te fera briller magnifiquement
Tu ne feras plus jamais face à tes larmes Oui, souris-moi En ce moment, avec votre voix Je vais continuer ma mélodie.
——————-
Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Kitsune no Koe – ♫ HOPE ♫ par Kano. et quelques informations sur cette chanson japonaise. Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique HOPE ♫ by Kano?