Traduction et paroles de Kaze ♫ by Junichi Toki

Escrito por

Je t'amènerai aujourd'hui Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Kaze ♫ by Junichi Toki Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.

Kaze ♫ by Junichi Toki – Clip musical

  • Anime: Kakuriyo no Yadomeshi Ending 5
  • Titre de la chanson Kaze
  • Chanteuse: Junichi Toki


Kaze ♫ by Junichi Toki – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

うまくいかないときでも

もう無理むり、なんて言わいわないで

きみならきっと出来るできるって

信じしんじているから

振り返るふりかえる間もなくまもなく

とき過ぎ去っすぎさってゆくけれど

あの笑顔えがお

むね残っのこってるよ

はるさくら なつ若葉わかば

季節きせつ巡りめぐり巡るめぐる

かけがえのない日々ひび

大切たいせつ生きいきてこうよ

忘れわすれない

素直すなお笑うわらうきみ

吹き抜けふきぬけていくかぜのよう

ぼくこころ 揺さぶっゆさぶっ

いま離れはなれない

どんな未来みらい待っまってても

悲しいかなしいかおしてないで

ひとりじゃないよ、大丈夫だいじょうぶ

そばにいるから

すれ違いすれちがい重ねかさね

時にときに分かりわかり合えあえないとき

きみのその笑顔えがお

こころ 繋いつないでくよ

あき紅葉こうよう ふゆ椿つばき

想いおもい巡りめぐり巡るめぐる

果てしなくはてしなく続くつづくみち

真っ直ぐまっすぐ歩いあるいてこうよ

忘れわすれない

素直すなお笑うわらうきみ

吹き抜けふきぬけていくかぜのよう

ぼくこころ 揺さぶっゆさぶっ

いま離れはなれない

どんな未来みらい待っまってても

悲しいかなしいかおしてないで

ひとりじゃないよ、大丈夫だいじょうぶ

そばにいるから

なんじゅうねん なんひゃくねん とき流れよながれようと

いつまでも変わらかわらずに きみ想いおもい続けつづけてるよ

なんせんねん なんまんねん かぜそら駆けかけ

終わりおわりのない物語ものがたり 永遠えいえん紡いつむいでゆく

忘れわすれない

素直すなお笑うわらうきみ

吹き抜けふきぬけていくかぜのよう

ぼくこころ 揺さぶっゆさぶっ

いま離れはなれない

どんな未来みらい待っまってても

悲しいかなしいかおしてないで

ひとりじゃないよ、大丈夫だいじょうぶ

そばにいるから

Kaze ♫ by Junichi Toki – Paroles romanisées – Romaji

Umaku ikanai toki de mo
Mō muri, nante iwanaide
Kimi nara kitto dekiru tte
Shinjite iru kara

Furikaeru ma mo naku
Toki wa sugisatte yuku keredo
Ano hi mita egao wa
Mune ni nokotteru yo

Haru no sakura natsu no wakaba
Kisetsu wa megurimeguru
Kakegae no nai hibi o
Taisetsu ni ikite kō yo

Wasurenai
Sunao ni warau kimi wa
Fukinukete iku kaze no yō
Boku no kokoro yusabutte

Ima mo hanarenai
Donna mirai ga mattete mo
Kanashī kao shitenaide
Hitori ja nai yo, daijōbu

Soba ni iru kara
Surechigaikasanete
Toki ni wakariaenai toki mo
Kimi no sono egao wa

Kokoro tsunaideku yo
Aki no kōyō fuyu no tsubaki
Omoi mo megurimeguru
Hateshi naku tsuzuku michi

Massugu aruite kō yo
Wasurenai
Sunao ni warau kimi wa
Fukinukete iku kaze no yō

Boku no kokoro yusabutte
Ima mo hanarenai
Donna mirai ga mattete mo
Kanashī kao shitenaide

Hitori ja nai yo, daijōbu
Soba ni iru kara
Nanjū nen nanbyaku nen toki ga nagareyō to
Itsu made mo kawarazu ni kimi o omoitsuzuketeru yo

Nanzen nen nan man nen kaze wa sora o kakete
Owari no nai monogatari eien ni tsumuide yuku
Wasurenai
Sunao ni warau kimi wa

Fukinukete iku kaze no yō
Boku no kokoro yusabutte
Ima mo hanarenai
Donna mirai ga mattete mo

Kanashī kao shitenaide
Hitori ja nai yo, daijōbu
Soba ni iru kara

Traduction de Kaze ♫ by Junichi Toki en français

Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de Kaze ♫ by Junichi Toki dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :

Même quand ça ne marche pas
Ne me dis pas, impossible
Tu peux sûrement le faire
Je le crois.

Il n'y a pas longtemps
Le temps passera
Le sourire que j'ai vu ce jour-là
Il reste dans mon coeur.

Jeunes feuilles d'été de cerisier de printemps
Les saisons tournent
Faites de vos jours irremplaçables
Vivez prudemment comme ça

N'oubliera pas
Tu ris docilement
On dirait un vent qui souffle à travers
Secoue mon coeur

je ne partirai pas maintenant
Quel que soit l'avenir qui attend
Ne pas avoir un visage triste
Je ne suis pas seul, d'accord

Parce que je suis avec toi
Overlay
Parfois on ne peut pas se comprendre
Quel est ton sourire ?

Gardez votre esprit connecté.
Feuilles d'automne camélia en hiver
Mes pensées circulent
Route sans fin

Tout droit et marche comme ça
N'oubliera pas
Tu ris docilement
On dirait un vent qui souffle à travers

Secoue mon coeur
je ne partirai pas maintenant
Quel que soit l'avenir qui attend
Ne pas avoir un visage triste

Je ne suis pas seul, d'accord
Parce que je suis avec toi
Des dizaines d'années et des centaines d'années ont passé
Je continue de penser pour toi pour toujours

Des milliers d'années des dizaines de milliers d'années Les vents traversent le ciel
Histoire sans fin, je tournerai pour toujours
N'oubliera pas
Tu ris docilement

On dirait un vent qui souffle à travers
Secoue mon coeur
je ne partirai pas maintenant
Quel que soit l'avenir qui attend

Ne pas avoir un visage triste
Je ne suis pas seul, d'accord
Parce que je suis avec toi

——————-

Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Kaze ♫ by Junichi Toki? Thanks for reading this article, don’t forget to share and leave your comments. If you liked it, bookmark the site to follow more Japanese, Korean and other languages.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique Kaze ♫ by Junichi Toki?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Kaze ♫  by junichi toki