Traduction et paroles de Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q

Escrito por

Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Kaze ga Tsuyoku Fuiteiru ♫ Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q. De plus, vous pouvez également écouter Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. en lisant les paroles.

Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q – Clip musical

  • Anime: Kaze ga Tsuyoku Fuiteiru Opening 2
  • Titre de la chanson Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku.
  • Chanteuse: Q


Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

永遠えいえん見よみようか

いまぼくには見えるみえる、か?

ひとりなら何でもなんでも飲み込めのみこめ

遮断しゃだん出来できたんだと

会話かいわする自分じぶん自分じぶん Cool trap

情熱じょうねつ暴かあばかれたくない

華麗かれいなる定石じょうせき 無視むしでいいんだ

指令しれい走っはしってくあし Rhythm

鼓動こどう意味いみ持たもたせたがる いままでを

交差こうさするたびぶつかるまち

コースアウト、コースインふらつくあし

ライツ、カメラ、主役しゅやくだれだ?

下がっさがっちゃいられない Ready, Set Go

I get high

冷たいつめたい空気くうきに 変わるかわる季節きせつ

もっと味わえるあじわえるがしてる もっと記憶きおく刻みきざみたくなる

あせ秒速びょうそくのスキマ 語りかたり始めはじめ

Blowing! Take me out!

Blowing! Take me out!

後悔こうかいのない運命うんめいを 躊躇いためらいのない青春せいしゅん

Blowing! Take me out!

Blowing! Take me out!

永遠えいえんがよぎった On the road のせいじゃないんだ

永遠えいえん見よみようか

いまぼくには見えるみえる、か?

いま現在げんざい過去かこ未来みらい踏み出しふみだしあしさき

Dramaを叩きはたき出せだせ

[このさきはFULLバージョンのみ]

スタート切っきっひとっ飛びひとっとび

地面じめん蹴っ飛ばしけっとばし前方ぜんぽう見るみる

Step 1, Step 2, I’ll never lose

熱くあつく火照るほてるからだぼく急かすせかす

他人たにん他人たにん No more lies

次第にしだいにイラつきも消えきえ

がくから否定ひていまで ほんのすうふん

互いにたがいに未踏みとう 走れはしれゴールへ

こえにならない 呼吸こきゅうのままで問いかけろといかけろ

だれより速くはやく目指しめざしたのは なにためだろう

かぜ強くつよく強くつよく吹いふいているから

Blowing! Take me out!

Blowing! Take me out!

今日きょうまでの一直線いっちょくせんを 明日あしたへのクライマックスを

Blowing! Take me out!

Blowing! Take me out!

負けまけないと誓っちかっ Our soul 確かめたしかめにいこうか

時にときにほお殴るなぐるかぜもちょうどいい

熱くあつく火照るほてるからだ闘争とうそうしん

なに泣いないてはなに喜びよろこび

どこへ向かうむかうか?聞くきくのさ鼓動こどう

不安ふあん迷いまよい ゴールなら遠いとおい

焦るあせる気持ちきもちばかりまた募りつのり

不安ふあん迷いまよい ゴールなら遠いとおい

それでもいつか笑うわらう来るくるよう

あせ秒速びょうそくのスキマ 語りかたり始めはじめ

Blowing! Take me out!

Blowing! Take me out!

後悔こうかいのない運命うんめいを 躊躇いためらいのない青春せいしゅん

Blowing! Take me out!

Blowing! Take me out!

永遠えいえんがよぎった On the road のせいじゃないんだ

永遠えいえん見よみようか

いまぼくには見えるみえる、か?

いま現在げんざい過去かこ未来みらい踏み出しふみだしあしさき

Dramaを叩きはたき出せだせ

Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q – Paroles romanisées – Romaji

Eien o miyō ka
Ima no boku ni wa mieru, ka?
Hitori nara nan de mo nomikome ba
Shadan dekita n da to

Kaiwa suru jibun to jibun no Cool trap
Jōnetsu o abakaretaku nai
Karei naru jōseki mushi de ī n da
Shirei wa hashitteku ashi to Rhythm

Kodō ni imi o motasetagaru ima made o
Kōsa suru tabi butsukaru machi
Kōsu auto, kōsu in furatsuku ashi
Raitsu, kamera, shuyaku wa dare da?

Sagaccha irarenai Ready Set Go
I get high
Tsumetai kūki ni kawaru kisetsu o
Motto ajiwaeru ki ga shiteru motto kioku o kizamitakunaru

Ase ga byōsoku no sukima katarihajimeta
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
Kōkai no nai unmei o tamerai no nai seishun o

Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
Eien ga yogitta On the road ki no sei ja nai n da
Eien o miyō ka

Ima no boku ni wa mieru, ka?
Ima, genzai, kako, mirai, fumidashita ashi no saki
Drama o tatakidase!
[Full Version Continues:]

Sutāto kitte hitottobi
Jimen kettobashite zenpō o miru
Step 1 Step 2 I’ ll never lose
Atsuku hoteru karada ga boku o sekasu

Tanin wa tanin No more lies
Shidai ni iratsuki mo kiete
Gaku kara hitei made honno sū fun
Tagai ni mitō no chi hashire gōru e

Koe ni naranai kokyū no mama de toikakero
Dare yori hayaku to mezashita no wa nan no tame darō
Kaze ga tsuyoku tsuyoku fuite iru kara
Blowing! Take me out!

Blowing! Take me out!
Kyō made no ichi chokusen o asu e no kuraimakkusu o
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!

Makenai to chikatta Our soul tashikame ni ikō ka
Toki ni hō naguru kaze mo chōdo ī
Atsuku hoteru karada to tōsō-shin
Nan ni naite wa nan ni yorokobi

Doko e mukau ka? kiku no sa kodō ni
Fuan ya mayoi gōru nara tōi
Aseru kimochi bakari mata tsunori
Fuan ya mayoi gōru nara tōi

Sore de mo itsu ka warau hi ga kuru yō ni
Ase ga byōsoku no sukima katarihajimeta
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!

Kōkai no nai unmei o tamerai no nai seishun o
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
Eien ga yogitta On the road ki no sei ja nai n da

Eien o miyō ka
Ima no boku ni wa mieru, ka?
Ima, genzai, kako, mirai, fumidashita ashi no saki
Drama o tatakidase!

Traduction de Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q en français

Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :

Vais-je voir l'éternité ?
Pouvez-vous me voir maintenant?
Si tu bois quelque chose seul
j'ai pu le bloquer

Conversation avec moi et mon piège Cool
Je ne veux pas que les passionnés soient exposés
Il est OK d'ignorer la magnifique pierre.
La commande est de courir les pieds et le rythme

Je veux donner un sens aux battements du cœur jusqu'à maintenant
Traversée de villes traversée
Parcours, parcours en pieds vacillants
Qui sont les droits, la caméra et le protagoniste ?

Prêt, Set Go ne descendra pas
je prends de la hauteur
La saison qui se transforme en air froid
Je sens que je peux goûter plus Je veux exploiter plus de souvenirs

La sueur a commencé à parler à la deuxième vitesse
Souffler ! Sortez-moi !
Souffler ! Sortez-moi !
Une jeunesse qui n'hésite pas à se destiner sans regret

Souffler ! Sortez-moi !
Souffler ! Sortez-moi !
L'éternité a traversé sur la route ce n'est pas ma faute
Vais-je voir l'éternité ?

Pouvez-vous me voir maintenant?
Maintenant, présent, passé, futur, avancez le pied
Rebondissez sur le drame !
[Version future seulement maintenant]

Commencer et s'envoler
Frappez le sol et regardez vers l'avant
Étape 1, Étape 2, je ne perdrai jamais
Corps chaud et chaud me souffle

Les autres sont les autres Plus de mensonges
Disparu progressivement avec irritation
Juste quelques minutes du front au déni
Allez sur un terrain inexploré et allez au but

Demander avec la voix sans respirer
Pourquoi est-ce que j'ai visé plus vite que n'importe qui d'autre ?
Parce que le vent est fort et souffle fort
Souffler ! Sortez-moi !

Souffler ! Sortez-moi !
Point culminant pour demain en ligne droite à ce jour
Souffler ! Sortez-moi !
Souffler ! Sortez-moi !

J'ai juré de ne pas être vaincu Notre âme Dois-je le faire ?
Parfois, le vent qui bat la joue est juste
Corps brûlant et esprit combatif
De quoi pleurer et de quoi plaire

Où aller ? Écoutez le rythme
Si vous êtes anxieux ou que vos objectifs sont perdus
C'est du recrutement autant que possible
Si vous êtes anxieux ou que vos objectifs sont perdus

Toujours comme un jour pour rire un jour
La sueur a commencé à parler à la deuxième vitesse
Souffler ! Sortez-moi !
Souffler ! Sortez-moi !

Une jeunesse qui n'hésite pas à se destiner sans regret
Souffler ! Sortez-moi !
Souffler ! Sortez-moi !
L'éternité a traversé sur la route ce n'est pas ma faute

Vais-je voir l'éternité ?
Pouvez-vous me voir maintenant?
Maintenant, présent, passé, futur, avancez le pied
Rebondissez sur le drame !

——————-

Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Kaze ga Tsuyoku Fuiteiru ♫ Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q. et quelques informations sur cette chanson japonaise.
Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Kaze tsuyoku, kimi atsuku. ♫ by q - letra e traducao de kaze ga tsuyoku fuiteiru opening 2 kaze tsuyoku kimi atsuku q 600c9c8e73657

[messages liés au jetpack]