Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Kaze ga Tsuyoku Fuiteiru ♫ Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q. De plus, vous pouvez également écouter Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. en lisant les paroles.
Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q – Clip musical
Anime: Kaze ga Tsuyoku Fuiteiru Opening 2
Titre de la chanson Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku.
Chanteuse: Q
Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
永遠を見ようか
今の僕には見える、か?
ひとりなら何でも飲み込めば
遮断出来たんだと
会話する自分と自分のCooltrap
情熱を暴かれたくない
華麗なる定石無視でいいんだ
指令は走ってく足とRhythm
鼓動に意味を持たせたがる 今までを
交差する度ぶつかる街
コースアウト、コースインふらつく足
ライツ、カメラ、主役は誰だ?
下がっちゃいられないReady,SetGo
Igethigh
冷たい空気に 変わる季節を
もっと味わえる気がしてる もっと記憶を刻みたくなる
汗が秒速のスキマ 語り始めた
Blowing!Takemeout!
Blowing!Takemeout!
後悔のない運命を 躊躇いのない青春を
Blowing!Takemeout!
Blowing!Takemeout!
永遠がよぎったOntheroad 気のせいじゃないんだ
永遠を見ようか
今の僕には見える、か?
今、現在、過去、未来、踏み出した足の先
Dramaを叩き出せ!
[この先はFULLバージョンのみ]
スタート切ってひとっ飛び
地面蹴っ飛ばして前方を見る
Step1,Step2,I’llneverlose
熱く火照る体が僕を急かす
他人は他人Nomorelies
次第にイラつきも消えて
額から否定まで ほんの数分
互いに未踏の地走れゴールへ
声にならない 呼吸のままで問いかけろ
誰より速くと目指したのは 何の為だろう
風が強く強く吹いているから
Blowing!Takemeout!
Blowing!Takemeout!
今日までの一直線を 明日へのクライマックスを
Blowing!Takemeout!
Blowing!Takemeout!
負けないと誓ったOursoul 確かめにいこうか
時に頬殴る風もちょうどいい
熱く火照る体と闘争心
何に泣いては何に喜び
どこへ向かうか?聞くのさ鼓動に
不安や迷い ゴールなら遠い
焦る気持ちばかりまた募り
不安や迷い ゴールなら遠い
それでもいつか笑う日が来る様に
汗が秒速のスキマ 語り始めた
Blowing!Takemeout!
Blowing!Takemeout!
後悔のない運命を 躊躇いのない青春を
Blowing!Takemeout!
Blowing!Takemeout!
永遠がよぎったOntheroad 気のせいじゃないんだ
永遠を見ようか
今の僕には見える、か?
今、現在、過去、未来、踏み出した足の先
Dramaを叩き出せ!
Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q – Paroles romanisées – Romaji
Eien o miyō ka Ima no boku ni wa mieru, ka? Hitori nara nan de mo nomikome ba Shadan dekita n da to
Kaiwa suru jibun to jibun no Cool trap Jōnetsu o abakaretaku nai Karei naru jōseki mushi de ī n da Shirei wa hashitteku ashi to Rhythm
Kodō ni imi o motasetagaru ima made o Kōsa suru tabi butsukaru machi Kōsu auto, kōsu in furatsuku ashi Raitsu, kamera, shuyaku wa dare da?
Sagaccha irarenai Ready Set Go I get high Tsumetai kūki ni kawaru kisetsu o Motto ajiwaeru ki ga shiteru motto kioku o kizamitakunaru
Ase ga byōsoku no sukima katarihajimeta Blowing! Take me out! Blowing! Take me out! Kōkai no nai unmei o tamerai no nai seishun o
Blowing! Take me out! Blowing! Take me out! Eien ga yogitta On the road ki no sei ja nai n da Eien o miyō ka
Ima no boku ni wa mieru, ka? Ima, genzai, kako, mirai, fumidashita ashi no saki Drama o tatakidase! [Full Version Continues:]
Sutāto kitte hitottobi Jimen kettobashite zenpō o miru Step 1 Step 2 I’ ll never lose Atsuku hoteru karada ga boku o sekasu
Tanin wa tanin No more lies Shidai ni iratsuki mo kiete Gaku kara hitei made honno sū fun Tagai ni mitō no chi hashire gōru e
Koe ni naranai kokyū no mama de toikakero Dare yori hayaku to mezashita no wa nan no tame darō Kaze ga tsuyoku tsuyoku fuite iru kara Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out! Kyō made no ichi chokusen o asu e no kuraimakkusu o Blowing! Take me out! Blowing! Take me out!
Makenai to chikatta Our soul tashikame ni ikō ka Toki ni hō naguru kaze mo chōdo ī Atsuku hoteru karada to tōsō-shin Nan ni naite wa nan ni yorokobi
Doko e mukau ka? kiku no sa kodō ni Fuan ya mayoi gōru nara tōi Aseru kimochi bakari mata tsunori Fuan ya mayoi gōru nara tōi
Sore de mo itsu ka warau hi ga kuru yō ni Ase ga byōsoku no sukima katarihajimeta Blowing! Take me out! Blowing! Take me out!
Kōkai no nai unmei o tamerai no nai seishun o Blowing! Take me out! Blowing! Take me out! Eien ga yogitta On the road ki no sei ja nai n da
Eien o miyō ka Ima no boku ni wa mieru, ka? Ima, genzai, kako, mirai, fumidashita ashi no saki Drama o tatakidase!
Traduction de Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q en français
Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :
Vais-je voir l'éternité ? Pouvez-vous me voir maintenant? Si tu bois quelque chose seul j'ai pu le bloquer
Conversation avec moi et mon piège Cool Je ne veux pas que les passionnés soient exposés Il est OK d'ignorer la magnifique pierre. La commande est de courir les pieds et le rythme
Je veux donner un sens aux battements du cœur jusqu'à maintenant Traversée de villes traversée Parcours, parcours en pieds vacillants Qui sont les droits, la caméra et le protagoniste ?
Prêt, Set Go ne descendra pas je prends de la hauteur La saison qui se transforme en air froid Je sens que je peux goûter plus Je veux exploiter plus de souvenirs
La sueur a commencé à parler à la deuxième vitesse Souffler ! Sortez-moi ! Souffler ! Sortez-moi ! Une jeunesse qui n'hésite pas à se destiner sans regret
Souffler ! Sortez-moi ! Souffler ! Sortez-moi ! L'éternité a traversé sur la route ce n'est pas ma faute Vais-je voir l'éternité ?
Pouvez-vous me voir maintenant? Maintenant, présent, passé, futur, avancez le pied Rebondissez sur le drame ! [Version future seulement maintenant]
Commencer et s'envoler Frappez le sol et regardez vers l'avant Étape 1, Étape 2, je ne perdrai jamais Corps chaud et chaud me souffle
Les autres sont les autres Plus de mensonges Disparu progressivement avec irritation Juste quelques minutes du front au déni Allez sur un terrain inexploré et allez au but
Demander avec la voix sans respirer Pourquoi est-ce que j'ai visé plus vite que n'importe qui d'autre ? Parce que le vent est fort et souffle fort Souffler ! Sortez-moi !
Souffler ! Sortez-moi ! Point culminant pour demain en ligne droite à ce jour Souffler ! Sortez-moi ! Souffler ! Sortez-moi !
J'ai juré de ne pas être vaincu Notre âme Dois-je le faire ? Parfois, le vent qui bat la joue est juste Corps brûlant et esprit combatif De quoi pleurer et de quoi plaire
Où aller ? Écoutez le rythme Si vous êtes anxieux ou que vos objectifs sont perdus C'est du recrutement autant que possible Si vous êtes anxieux ou que vos objectifs sont perdus
Toujours comme un jour pour rire un jour La sueur a commencé à parler à la deuxième vitesse Souffler ! Sortez-moi ! Souffler ! Sortez-moi !
Une jeunesse qui n'hésite pas à se destiner sans regret Souffler ! Sortez-moi ! Souffler ! Sortez-moi ! L'éternité a traversé sur la route ce n'est pas ma faute
Vais-je voir l'éternité ? Pouvez-vous me voir maintenant? Maintenant, présent, passé, futur, avancez le pied Rebondissez sur le drame !
——————-
Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Kaze ga Tsuyoku Fuiteiru ♫ Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q. et quelques informations sur cette chanson japonaise. Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q?