Traduction et paroles de Kokoro no Kagi ♫ by May J.

Escrito por

Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique FAIRY TAIL 16e – ♫ Kokoro no Kagi ♫ par May J.. De plus, vous pouvez également écouter Kokoro no Kagi tout en lisant les paroles.

Kokoro no Kagi ♫ by May J. – Clip musical

  • Anime: FAIRY TAIL 16th Ending Theme
  • Type de musique : Thème d'Encerramento
  • Titre de la chanson Kokoro no Kagi
  • Chanteuse: May J.

Kokoro no Kagi ♫ by May J. – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

つき揺れゆれている ぼくたちの未来みらい

いつか叶えかなえてく 明日あした描くえがく

しつくせない 願いねがい刻んきざん

なみだかずだれかのきず包むつつむなら

なにもこわくない なん信じよしんじよ

果てはてないそらに 両手りょうてひろげて

泣かなかないように つき見上げみあげてみる

悲しみかなしみも ヒカリ呼ぶよぶなら

戻れもどれないとしても かまわない

輝いかがやいゆめは 探すさがす未来みらい

かけがえのない想いおもい 続いつづいてるから

どこまでも 歩いあるい行くいくんだ

ただひとつ こころかぎを 握りしめにぎりしめ

水面すいめん(みなも)に映しうつした 笑顔えがおはおぼえている

きみ優しやさしさを むね痛みいたみ

ぼくたちが 逢えあえ理由りゆう

つらい気持ちきもちをひとつも言葉ことばにしないまま

笑みえみのなかで さよならしたけど

果てはてないそらに ずっと消えきえない

きみ数えかぞえた ほし見上げみあげてみる

この願いねがい 届くとどくまで

戻れもどれないみちを 進みすすみたい

限りかぎりないゆめが かげるよるにも

かけがえのない想いおもい 続いつづいてくから

いつまでも 繋がるつながるように

ただひとつ選ぶえらぶとびらを 信じしんじている

きみこえがこんなに近くちかくで 聴こえるきこえる

朝焼けあさやけ染まるそまる大地だいち

おわりわりないたびではじめよう Forever

ひとりじゃないと 教えおしえてくれた

きみがいるから いま 強くつよくなれる

このきずがヒカリになるまで

決してけっして泣かなかないと決めきめたんだ

果てはてないそらに 触れるふれる未来みらい

かけがえのない想いおもい 続いつづいてくから

どこまでも 歩いあるい行くいくんだ

ただひとつ かがやくかぎを むね抱いだい

ずっと抱いだい

Kokoro no Kagi ♫ by May J. – Paroles romanisées – Romaji

Tsuki ni yureteiru boku tachi no miraizu ni
Itsuka kanaeteku asu wo egaku yo
Nakusenai negai wo kizande
Namida no kazu ga dareka no kizu wo tsutsumu nara

Nani mo kowakunai nando mo shinjiyou
Hatenai sora ni ryoute hirogete
Nakanai you ni tsuki wo miagetemiru
Kanashimi mo hikari yobu nara

Modorenai to shite mo kamawanai
Kagayaita yume ga sagasu mirai ni
Kakegae no nai omoi tsudzuiteru kara
Dokomade mo aruite yukunda

Tada hitotsu kokoro no kagi wo nigirishimete
Minamo ni utsushita egao wa oboeteiru
Kimi no yasashisa wo mune no itami wo
Boku tachi ga deaeta riyuu wo

Tsurai kimochi wo hitotsu mo kotoba ni shinai mama
Hohoemi no naka de sayonara shita kedo
Hatenai sora ni zutto kienai
Kimi to kazoeta hoshi wo miagetemiru

Kono negai todoku made
Modorenai michi wo susumitai
Kagirinai yume ga kageru yoru ni mo
Kakegae no nai omoi tsudzuiteku kara

Itsumade mo tsunagaru you ni
Tada hitotsu erabu tobira wo shinjiteiru
Kimi no koe ga konna ni chikaku de kikoeru yo
Asayake ni somaru daichi wo

Owarinai tabi de hajimeyou Forever
Hitori janai to oshiete kureta
Kimi ga iru kara ima tsuyoku nareru
Kono kizu ga hikari ni naru made

Kesshite nakanai to kimetanda
Hatenai sora ni fureru mirai ni
Kakegae no nai omoi tsudzuiteku kara
Dokomade mo aruite yukunda

Tada hitotsu kagayaku kagi wo mune ni daite
Zutto daite

Traduction de musique en Français

Dans la future carte de nous tremblant dans la lune
Je dessinerai un jour et je dessinerai demain
Gravez un souhait que vous ne pouvez pas perdre
Si le nombre de larmes enveloppe la blessure de quelqu'un

N'ayez pas peur de croire encore et encore
Écarte tes mains dans le ciel sans fin
J'essaye de regarder la lune pour ne pas pleurer
Si le chagrin m'appelle aussi hikari

Cela ne me dérange pas si je ne peux pas revenir
Un rêve brillant est de trouver l'avenir
Parce que je continue à avoir des pensées irremplaçables
Allez marcher partout

Tiens juste une clé de mon coeur
Je me souviens du sourire reflété sur la surface de l'eau (tout le monde)
Ta gentillesse est ma douleur à la poitrine
La raison pour laquelle nous nous sommes rencontrés

Sans mentionner les difficultés sous forme de mots
J'ai souri dans un sourire, mais
Il ne disparaîtra pas pour toujours dans le ciel sans fin
Je regarde l'étoile comptée comme toi

Jusqu'à ce que ce souhait arrive
Je veux prendre un chemin où je ne peux pas revenir
Même la nuit quand les rêves sans fin se terminent
De continuer mes sentiments irremplaçables

Être connecté pour toujours
Je crois en la seule porte que je choisis
Je peux entendre ta voix si près.
Rendre la terre teinte dans une lueur matinale

Commençons par un voyage sans fin pour toujours
Il m'a appris que je ne suis pas seul
Je peux devenir fort maintenant parce que tu es là
Jusqu'à ce que cette égratignure devienne dure

j'ai décidé de ne pas pleurer
Dans le futur toucher le ciel qui ne finit jamais
De continuer mes sentiments irremplaçables
Allez marcher partout

Tiens juste une clé et tiens la clé dans ma poitrine
Tiens moi pour toujours

Tradução em portugais

Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de Kokoro no Kagi ♫ by May J. dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :

No mapa futuro de nós tremendo na lua
Vou desenhar um dia e vou desenhar amanhã
Grave um desejo que você não pode perder
Se o número de lágrimas envolver a ferida de alguém

Não tenha medo de acreditar continuamente
Abra suas mãos no céu sem fim
Tento olhar para a lua para não chorar
Se a tristeza também me chama de hikari

Eu não me importo se eu não puder voltar
Um sonho brilhante é encontrar o futuro
Porque eu continuo pensando pensamentos insubstituíveis
Vá andando por toda parte

Apenas segure uma chave do meu coração
Lembro-me do sorriso refletido na superfície da água (todos)
Sua gentileza é minha dor no peito
A razão pela qual nos conhecemos

Sem mencionar quaisquer dificuldades como palavras
Eu sorri em um sorriso, mas
Não vai desaparecer para sempre no céu sem fim
Eu olho para a estrela contada como você

Até que este desejo chegue
Eu quero ir de um jeito que não posso voltar
Mesmo à noite, quando os sonhos sem fim acabam
De continuar meus sentimentos insubstituíveis

Estar conectado para sempre
Eu acredito na única porta que eu escolho
Eu posso ouvir sua voz tão perto.
Fazendo a terra tingida pelo brilho da manhã

Vamos começar com uma viagem sem fim para sempre
Ele me ensinou que eu não estou sozinho
Eu posso ficar forte agora porque você está aqui
Até que este arranhão se torne duro

Eu decidi não chorar
No futuro tocando o céu que nunca acaba
De continuar meus sentimentos insubstituíveis
Vá andando por toda parte

Segure uma chave e segure a chave no meu peito
Me abrace para sempre

——————-

Did you like the song, lyrics and translation of FAIRY TAIL 16th – ♫ Kokoro no Kagi ♫ by May J.? Thanks for reading this article, don’t forget to share and leave your comments. If you liked it, bookmark the site to follow more Japanese, Korean and other languages.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique Kokoro no Kagi ♫ by May J.?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Kokoro no kagi ♫ by may j. - letra e traducao de fairy tail 16th tema de encerramento kokoro no kagi may j 600ca43b64ea5

[messages liés au jetpack]