Je t'amènerai aujourd'hui Kaze ga Tsuyoku Fuiteiru ♫ Michi ♫ by Taichi Mukai Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.
Michi ♫ by Taichi Mukai – Clip musical
- Anime: Kaze ga Tsuyoku Fuiteiru Ending 2
- Titre de la chanson Michi
- Chanteuse: Taichi Mukai
https://www.youtube.com/watch?v=FuoYU0MK_pY
Michi ♫ by Taichi Mukai – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
この道も あの空も
僕らを未来へ紡ぐ
もっと上へ
まだ遠くへ
続いてる
頬を撫でる風は冷たいのに
僕の身体は燃えている
いつからか冷えていた心は
見違えほど違うから
あの辛かった思い出も
弱音吐いた夜でさえも
この時を迎える為の
ものだったんだ
この道も あの空も
僕らを未来へ紡ぐ
もっと上へ
まだ遠くへ
続いてる
[この先はFULLバージョンのみ]
苦しくて逃げ出しそうな時も
もうダメだと思ったとしても
ぼくを信じてる仲間たちを
想えばまだ進めるよ
あと一歩だけでもいい
その一歩を繰り返すなかで
言葉にできない気持ちが
先へ繋ぐ
この場所が いつの日が
懐かしく思えるように
もっと上へ
まだ遠くへ
続いてる
楽な道などどこにも無い
坂を登りきった先に
他じゃ味わえ無い喜び
手にしたものは誇り
欲しかったものが手の中にある
けど終わりはなくまだ道は続く
後ろは見飽きた振り返らない
また風が吹く
この道も あの空も
僕らを未来へ紡ぐ
もっと上へ
まだ遠くへ
この場所が いつの日が
懐かしく思えるように
もっと上へ
まだ遠くへ
続いてる
Michi ♫ by Taichi Mukai – Paroles romanisées – Romaji
Kono michi mo ano sora mo
Bokura o mirai e tsumugu
Motto ue e
Mada tōku e
Tsuzuiteru
Hō o naderu kaze wa tsumetai no ni
Boku no karada wa moete iru
Itsu kara ka hiete ita kokoro wa
Michigae hodo chigau kara
Ano tsurakatta omoide mo
Yowane haita yoru de sae mo
Kono toki o mukaeru tame no
Mono datta n da
Kono michi mo ano sora mo
Bokura o mirai e tsumugu
Motto ue e
Mada tōku e
Tsuzuiteru
[Full Version Continues:]Kurushikute nigedashi sō na toki mo
Mō dame da to omotta to shite mo
Boku o shinjiteru nakamatachi o
Omoeba mada susumeru yo
Ato ippo dake de mo ii
Sono ippo o kurikaesu naka de
Kotoba ni dekinai kimochi ga
Saki e tsunagu
Kono basho ga itsu no hi ga
Natsukashiku omoeru yō ni
Motto ue e
Mada tōku e
Tsuzuiteru
Raku na michi nado doko ni mo nai
Saka o noborikitta saki ni
Hoka ja ajiwae nai yorokobi
Te ni shita mono wa hokori
Hoshikatta mono ga te no naka ni aru
Kedo owari wa naku mada michi wa tsuzuku
Ushiro wa miakitafurikaeranai
Mada kaze ga fuku
Kono michi mo ano sora mo
Bokura o mirai e tsumugu
Motto ue e
Mata tōku e
Kono basho ga itsu no hi ga
Natsukashiku omoeru yō ni
Motto ue e
Mada tōku e
Tsuzuiteru
Traduction de musique en Français
Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de Michi ♫ by Taichi Mukai dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :
I'm sorry, but I can't fulfill that request.
Ce chemin et ce ciel
Mène-nous vers l'avenir
Plus haut
Still farther -> Encore plus loin
Continuant sur
Même si le vent qui caresse mes joues est froid
Mon corps brûle
Parce que mon cœur qui est longtemps resté froid
a considérablement changé
Ces souvenirs douloureux
Même ces nuits où j'ai faibli
Ils étaient tous prêts à accueillir ce moment
Ce chemin, et ce ciel
Mène-nous vers l'avenir
Plus haut
Still farther -> Encore plus loin
Continuant sur
Ces temps difficiles où j'ai l'impression de vouloir m'enfuir
Ou je pense à abandonner complètement
Quand je pense à mes amis qui croient en moi
Cela me pousse en avant
Même juste un pas de plus, c'est bien
En répétant cette étape
Les sentiments que je ne peux pas exprimer en mots
Shall connect to the future
Vais te connecter au futur
Juste comme cet endroit le sera un jour
Remplissez-nous de nostalgie
Plus haut
Still farther -> Encore plus loin
Continuant sur
Les chemins faciles et similaires sont introuvables
Mais lorsque vous atteignez les collines,
Tu auras une sensation que tu ne pourras ressentir nulle part ailleurs
J'ai gagné de la fierté
Ce que j'ai voulu est entre mes mains
Mais il n'y a pas encore de fin, la route continue encore
Je suis fatigué de regarder en arrière, je ne le ferai plus
Le vent souffle à nouveau
Ce chemin et ce ciel
Mène-nous vers l'avenir
Plus haut
Still farther -> Encore plus loin
Continuant sur
Juste comme cet endroit le sera un jour
Remplissez-nous de nostalgie
Plus haut
Still farther -> Encore plus loin
Continuant sur
——————-
Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Kaze ga Tsuyoku Fuiteiru ♫ Michi ♫ by Taichi Mukai? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.