Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Amanchu! - ♫ Million Clouds ♫ de Maaya Sakamoto. En outre, vous pouvez également écouter Million Clouds tout en lisant les paroles.
Million Clouds ♫ by Maaya Sakamoto – Clip musical
Anime: Amanchu! Opening Theme
Type de musique : Thème d'Abertura
Titre de la chanson Million Clouds
Chanteuse: Maaya Sakamoto
Million Clouds ♫ by Maaya Sakamoto – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
爪先からちょっとずつ
生まれ変わってく気分
名前はまだない
始まった物語
最初の一ページには
風の中に立つ人が
あぁ、夏草の匂い湿った空気と
打ち合わせる波の音
あぁ、この海は何と繋がってるのか
考えているの
美しい世界は遠くにあると思った
船を待つ人魚のように
生まれて初めてここがそうだって
気がついた 今
想像と違ったこと 間違って分かったこと
戸惑ってばかり
閃きが羽ばたいて 耳元をくすぐった
今すぐ試してみたい
あぁ、説明できない 感情が胸を
温めてゆくわ
あぁ、ささやかな願い私も誰かの
光になれたら
今しか出来ない事をすぐにやらなくちゃ
幾千の雲を掻き分けて
駆け上がる気持ち
こんな私がいいだなんて知らなかった
影を落として飛ぶ鳥歌うような日差し
水面へと昇る息吹
画面の中じゃない
この目で見た世界を信じる
今しか出来ない事をすぐにやらなくちゃ
幾千の雲を掻き分けて
駆け上がる気持ち
こんな私がいいだなんて
爪先からちょっとずつ
生まれ変わってく気分
名前はまだない
始まった物語
最初の一ページには
風の中に立つ私が いる
Million Clouds ♫ by Maaya Sakamoto – Paroles romanisées – Romaji
Tsumasaki kara chottozutsu Umarekawatteku kibun Namae wa mada nai Hajimatta monogatari
Saisho no ichipeeji niwa Kaze no naka ni tatsu hito ga Aa, natsugusa no nioi shimetta kuuki to Uchiawaseru nami no oto
Aa, kono umi wa nani to tsunagatteru noka Kangaeteiru no Utsukushii sekai wa tooku ni aru to omotta Fune wo matsu ningyo no you ni
Umarete hajimete koko ga sou da tte Ki ga tsuita ima Souzou to chigatta koto machigatte wakatta koto Tomadotte bakari
Hirameki ga habataite mimimoto wo kusugutta Imasugu tameshitemitai Aa, setsumei dekinai kanjou ga mune wo Atatameteyuku wa
Aa, sasayaka na negai watashi mo dareka no Hikari ni naretara Ima shika dekinai koto wo sugu ni yaranakucha Ikusen no kumo wo kakiwakete
Kakeagaru kimochi Konna watashi ga ii da nante shiranakatta Kage wo otoshite tobu tori utau you na hizashi Suimen eto noboru ibuki
Gamen no naka janai Kono me de mita sekai wo shinjiru Ima shika dekinai koto wo sugu ni yaranakucha Ikusen no kumo wo kakiwakete
Kakeagaru kimochi Konna watashi ga ii da nante Tsumasaki kara chottozutsu Umarekawatteku kibun
Namae wa mada nai Hajimatta monogatari Saisho no ichipeeji niwa Kaze no naka ni tatsu watashi ga iru
Traduction de musique en Français
Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de Million Clouds ♫ by Maaya Sakamoto dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :
Ce sentiment qui renaît encore et encore, Alors qu'il remonte le long de mes orteils, Reste toujours sans nom. Sur la première page,
De cette histoire qui a commencé, Quelqu'un est là, au milieu du vent... Ahh, l'odeur de l'herbe d'été... l'air humide, Accompagnez le son des vagues qui discutent.
Ahh, je ne peux m'empêcher de penser, À propos de où cette mer est connectée à. Je dois être sûr de faire les choses, Cela ne peut être fait que maintenant,
Frapper à travers ces millions de nuages! Ce sentiment qui monte à l'intérieur, Confirme que c'est ainsi que je devrais être. Sur la première page,
De cette histoire qui a commencé, Je suis là, au milieu du vent.
——————-
Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Amanchu! - ♫ Million Clouds ♫ de Maaya Sakamoto? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique Million Clouds ♫ by Maaya Sakamoto?