Traduction et paroles de NCT 127 – 無限的我 (무한적아;Limitless)

Escrito por

Je t'amènerai aujourd'hui NCT 127 – 無限的我 (무한적아;Limitless) Version coréenne COMPLÈTE avec paroles et traduction musicale. De plus, vous pouvez également lire les paroles en Hangul.

Genre de musique : Dance\
Date de sortie : 2017-01-06\
Langue : Korean\

NCT 127 – 無限的我 (무한적아;Limitless) – Hangul

어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이
악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지
날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로
그 곳에서 발견한 또 하나의 통로
공간이 열려 from the bottom up
낯선 암흑 속 집요한 call
마침내 날 닮은 너를 봐
난 너고 넌 나야
날 두드리고 깨우는 그 빛과 소리를 따라가
전율이 흘러 마침내 알게 돼
Oh baby it’s you
이제 시작이야 무한의 나
동의 처음과 서의 끝 쪽부터
빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가
눈을 떠 봐 오
점점 커져가 나의 노래가
봤니 뜨겁고 터질듯한 세계
들리니 우리는 하나가 돼
Baby I don’t want nobody but you
Ho ho wake me up thirsty thirsty for love
Wake me wake me up thirsty thirsty
다들 꿈을 쫓았어 다 속은 채
대부분 자기만 진짜 라고 해
혹은 숨어버려 등을 돌린 채
반복되는 매일들은 잔혹해
거짓은 들러붙어 끈적해
회색 빛 도시 It ain’t got a chance
언제 오나 싶던 먼 미래
하 지금 눈앞에
짧고 강렬했던 푸른 섬광 섬광
깨어난 일곱 번째 감각 감각
하나는 둘이 되고 때론 100이 돼
굳어버린 세상 유연하게
무거워진 세상을 다 바꿔 바꿔
자유로운 우리를 봐 자유로워
그 안에 오직 너만 허락된 허락된
내 마음을 가져가는 자 그게 너인데
공감이 난 필요해 미치도록 원해
네가 필요해 서로를 온전히
느낄 수 있게 해줄
그게 필요해 네가 필요해
Oh baby it’s you
이제 시작이야 무한의 나
동의 처음과 서의 끝 쪽부터
빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가
눈을 떠 봐 오
점점 커져가 나의 노래가
봤니 뜨겁고 터질듯한 세계
들리니 우리는 하나가 돼
Baby I don’t want nobody but you
나를 도와줘 잘 할 수 있게
가끔 난 길을 잃곤 해
우린 결국 이어져 있단 걸 너도 알잖아
사막을 넘어 찾아낸 큰 바다처럼
무한의 너란 존재
Oh baby it’s you
이제 시작이야 무한의 나
동의 처음과 서의 끝 쪽부터
빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가
눈을 떠 봐 오
점점 커져가 나의 노래가
봤니 뜨겁고 터질듯한 세계
들리니 우리는 하나가 돼
Baby I don’t want nobody but you
Ho ho wake me up thirsty thirsty for love
Wake me wake me up thirsty thirsty

NCT 127 - Illimité

eojesbam nae segyereul dwi heundeureossdeon kkumi
akmonginji hogeun na ajik kkum soginji
nal ikkeun bicceul ttaragan kkum sok miro
geu goseseo balgyeonhan tto hanaui tongro
gonggani yeollyeo from the bottom up
naccseon amheuk sok jibyohan call
machimnae nal talmeun neoreul bwa
nan neogo neon naya
nal dudeurigo kkaeuneun geu biccgwa sorireul ttaraga
jeonyuri heulleo machimnae alge dwae
Oh baby it’s you
ije sijagiya muhanui na
dongui cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicceun amheuk sok peojil surok ganghaejyeo ga
nuneul tteo bwa o
jeomjeom keojyeoga naui noraega
bwassni tteugeopgo teojildeushan segye
deullini urineun hanaga dwae
Baby I don’t want nobody but you
Ho ho wake me up thirsty thirsty for love
Wake me wake me up thirsty thirsty
dadeul kkumeul jjoccasseo da sogeun chae
daebubun jagiman jinjja rago hae
hogeun sumeobeoryeo deungeul dollin chae
banbokdoeneun maeildeureun janhokhae
geojiseun deulleobuteo kkeunjeokhae
hoesaek bit dosi It ain’t got a chance
eonje ona sipdeon meon mirae
ha jigeum nunape
jjalpgo gangryeolhaessdeon pureun seomgwang seomgwang
kkaeeonan ilgop beonjjae gamgak gamgak
hananeun duri doego ttaeron 100i dwae
gudeobeorin sesang yuyeonhage
mugeowojin sesangeul da bakkwo bakkwo
jayuroun urireul bwa jayurowo
geu ane ojik neoman heorakdoen heorakdoen
nae maeumeul gajyeoganeun ja geuge neoinde
gonggami nan piryohae michidorok wonhae
nega piryohae seororeul onjeonhi
neukkil su issge haejul
geuge piryohae nega piryohae
Oh baby it’s you
ije sijagiya muhanui na
dongui cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicceun amheuk sok peojil surok ganghaejyeo ga
nuneul tteo bwa o
jeomjeom keojyeoga naui noraega
bwassni tteugeopgo teojildeushan segye
deullini urineun hanaga dwae
Baby I don’t want nobody but you
nareul dowajwo jal hal su issge
gakkeum nan gireul ilhgon hae
urin gyeolguk ieojyeo issdan geol neodo aljanha
samageul neomeo chajanaen keun badacheoreom
muhanui neoran jonjae
Oh baby it’s you
ije sijagiya muhanui na
dongui cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicceun amheuk sok peojil surok ganghaejyeo ga
nuneul tteo bwa o
jeomjeom keojyeoga naui noraega
bwassni tteugeopgo teojildeushan segye
deullini urineun hanaga dwae
Baby I don’t want nobody but you
Ho ho wake me up thirsty thirsty for love
Wake me wake me up thirsty thirsty

Traduction de NCT 127 – 無限的我 (무한적아;Limitless) en français

Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de NCT 127 - 無限的我 (무한적아;Limitless) dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :

Le rêve qui a bouleversé mon monde la nuit dernière
Était-ce un cauchemar, suis-je encore dans ce rêve?
Suivant la lumière qui m'a attiré, je suis dans un labyrinthe
Là, j'ai découvert un autre passage
L'espace s'ouvre de bas en haut
Un appel persistant dans une étrange obscurité
Alors je t'ai vu, qui me ressemble
Je suis toi et tu es moi
Je suis en train de suivre la lumière et le son
Cela frappe et me réveille
J'ai ressenti des frissons, j'ai enfin réalisé
Oh bébé c'est toi
Ce n’est que le début, moi illimité
Du début de l'Est à la fin de l'Ouest
La lumière devient plus forte lorsqu'elle se propage dans l'obscurité
Ouvre les yeux
Ma chanson devient plus forte
As-tu vu? Ce monde chaud et explosif?
Peux-tu entendre? Nous sommes devenus un
Bébé, je ne veux personne d'autre que toi
Ho ho, réveille-moi,
assoiffé, assoiffé d'amour
Réveille moi, réveille moi,
assoiffé, assoiffé
Ils poursuivaient tous des rêves tout en étant trompés
La plupart d'entre eux se considèrent comme étant les seuls authentiques
Ou bien ils se cachent le dos tourné
Les jours qui se répètent sont si cruels
Les mensonges collent, ils sont collants
Dans cette ville grise, elle n'a pas de chance
Je me demandais quand le futur arriverait
Mais c'est devant mes yeux maintenant
Une lumière bleue courte mais intense
Mon septième sens s'est éveillé (sens)
Un devient deux et parfois devient 100
Le monde endurci devient flexible
Changer le monde lourd (changement)
Regarde comme nous sommes libres, tellement libres
À l'intérieur, seul toi es autorisé (autorisé)
Celui qui a pris mon cœur, c'est toi
J'ai besoin d'une connexion, je la veux comme une folle
J'ai besoin de toi
J'ai besoin de quelque chose pour nous faire sentir complètement l'un l'autre
J'ai besoin de toi
Oh bébé c'est toi
Ce n’est que le début, moi illimité
Du début de l'Est à la fin de l'Ouest
La lumière devient plus forte lorsqu'elle se propage dans l'obscurité
Ouvre les yeux
Ma chanson devient plus forte
As-tu vu? Ce monde chaud et explosif?
Peux-tu entendre? Nous sommes devenus un
Bébé, je ne veux personne d'autre que toi
Aidez-moi pour que je puisse bien faire
Parfois, je me perds
Finalement, nous sommes tous connectés
Tu connais ça
Comme trouver un grand océan au bout d'un désert
Votre existence est illimitée
Oh bébé c'est toi
Ce n’est que le début, moi illimité
Du début de l'Est à la fin de l'Ouest
La lumière devient plus forte lorsqu'elle se propage dans l'obscurité
Ouvre les yeux
Ma chanson devient plus forte
As-tu vu? Ce monde chaud et explosif?
Peux-tu entendre? Nous sommes devenus un
Bébé, je ne veux personne d'autre que toi
Ho ho, réveille-moi,
assoiffé, assoiffé d'amour
Réveille moi, réveille moi,
assoiffé, assoiffé


Comment apprendre le coréen avec de la musique

Êtes-vous satisfait de la NCT 127 – 無限的我 (무한적아;Limitless) que nous vous apportons aujourd'hui ? Faites-le nous savoir dans le commentaire et n'oubliez pas de marquer ce site Web pour lire beaucoup de paroles de chansons et de traductions à l'avenir.

Voulez-vous apprendre le coréen en utilisant la musique NCT 127 – 無限的我 (무한적아;Limitless)?

Nous vous recommandons de lire notre guide apprendre le japonais en musique qui peut également être appliqué dans la langue coréenne. Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Nct 127 – 無限的我 (무한적아;limitless) - nct 127 e784a1e99990e79a84e68891 ebacb4ed959ceca081ec9584limitless hangul romanization 6035412c88b89