Traduction et paroles de SEEK ♫ by Kenichi Suzumura

Escrito por

Je t'amènerai aujourd'hui Handa-kun – ♫ SEEK ♫ by Kenichi Suzumura Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.

SEEK ♫ by Kenichi Suzumura – Clip musical

  • Anime: Handa-kun Ending Theme
  • Type de musique : Thème d'Encerramento
  • Titre de la chanson SEEK
  • Chanteuse: Kenichi Suzumura


SEEK ♫ by Kenichi Suzumura – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

捜ささがさないで 捜ささがさないで出来れできれ

だれにも触れふれたくない

ぼくはまだこの世界せかい馴染めなじめちゃいない

他所よそ行くいくようなぼく言っいっ

「インチキはいつか廻れるまわれるぞ」と

憧れあこがれている本当はほんとうは

みな笑っわらったりしたい

隠れんかくれんぼは続くつづく

こえにならないこえだけど

(La la la la la)

ちゃんと届くとどくのかな 思いおもい全部ぜんぶ

いつもいつも聞こえきこえてくるよ

もういちかい いつかいつか応えこたえたいんだよ

「もういいよ」と その

もう近くちかくまでてるかもね

[FULLバージョン]

探ささがさないで 探ささがさないで

出来れできれだれにも触れふれたくない

ぼくはまだ この世界せかいになじめちゃいない

見つめみつめないで 見つめみつめないで

きみ合わせるあわせることすら出来できない

今日きょう終わっおわっていく 無駄むだ過ぎすぎていく

でも

よそゆきようぼく言っいっ

「いんちきはいつかばれるぞ」と

憧れあこがれている 本当はほんとうは

「みんなで笑っわらったりしたい!」

かくれんぼはつづく こえにならないこえだけど

ちゃんと届くとどくのかな 想いおもい全部ぜんぶ

いつも いつも 聞こえきこえてくるよ

「もういいかい?」

いつか いつか 答えこたえたいんだよ

「もういいよ」と

そのはもう 近くちかくまでてるかもね

怒らおこらないで 怒らおこらないで

きみぼく想いおもい またもすれちがい

どうしてなの? 愛しいとしさは無限むげんだいなのに

いちにんほうらくだから」

それもきっと本音ほんねなんだけど

憧れあこがれている 本当はほんとうは

「みんなで笑っわらったりしたい!」

ダメな姿すがたばかり 想いおもい描くえがくクセ もうやめよう

簡単かんたんじゃないけど 少しすこしずつ

かくれんぼの終わりおわりに どんなぼく出会えるであえるのかな

ちょっと怖くこわくたって 想像そうぞうするよ

きみぼくこころかべが 壊せこわせたとき

始まるはじまるかな 騒がしいさわがしいwonderful days

もういいかい? まあだだよ

もういいかい? あとすこしさ

もういいかい? じゃあさけぶよ せ~の

「みんなで笑っわらったりしたい!」

かくれんぼはつづく 震えるふるえるこえ 振り絞っふりしぼっ

ちゃんと届くとどくように 素直すなおいま

うつむくばかりだけど こころだけはそら見上げみあげ

みみ澄ましすましてみよう 優しいやさしい響きひびき

いつも いつも 聞こえきこえてくるよ

「もういいかい?」 あとすこしさ

いつか いつか 答えこたえたいんだよ

「もういいよ」と

そのはもう 近くちかくまでてるかもね

SEEK ♫ by Kenichi Suzumura – Paroles romanisées – Romaji

Sagasanaide sagasanaide
Dekireba dare no me nimo furetakunai
Boku wa mada kono sekai ni najimechainai
Yosoyuku you na boku ga itta

“inchiki wa itsuka mawareru zo” to
Akogareteiru hontou wa
Minna de warattari shitai
Kakurenbo wa tsudzuku

Koe ni naranai koe dakedo
(La la la la la)
Chanto todoku nokana omoi mo zenbu
Itsumo itsumo kikoetekuru yo

Mou ikkai itsuka itsuka kotaetainda yo
“mou ii yo” to sono hi wa
Mou chikaku made kiteru kamo ne
[Full Version:]

Sagasanaide sagasanaide
Dekireba dare no me nimo furetakunai
Boku wa mada kono sekai ni najimechainai
Mitsumenaide mitsumenaide

Kimi to me o awaseru koto sura dekinai
Kyou ga owatteiku muda ni sugiteiku demo
Yosoyuki you no boku ga itta
“inchiki wa itsuka bareru zo” to

Akogareteiru hontou wa
“minna de warattari shitai!”
Kakurenbo wa tsudzuku koe ni naranai koe dakedo
Chanto todoku nokana omoi mo zenbu

Itsumo itsumo kikoetekuru yo
“mou ii kai?”
Itsuka itsuka kotaetainda yo
“mou ii yo” to

Sono hi wa mou chikaku made kiteru kamo ne
Okoranaide okoranaide
Kimi to boku no omoi mata mo surechigai
Doushite nano? itoshisa wa mugendai nanoni

“hitori no hou ga raku dakara”
Sore mo kitto honne nanda kedo
Akogareteiru hontou wa
“minna de warattari shitai!”

Dame na sugata bakari omoiegaku kuse mou yameyou
Kantan janai kedo sukoshizutsu
Kakurenbo no owari ni donna boku ni deaeru nokana
Chotto kowakutatte souzou suru yo

Kimi to boku no kokoro no kabe ga kowaseta toki
Hajimaru kana sawagashii wonderful days
Mou ii kai? maada da yo
Mou ii kai? ato sukoshi sa

Mou ii kai? jaa sakebu yo se~no
“minna de warattari shitai!”
Kakurenbo wa tsudzuku furueru koe furishibotte
Chanto todoku you ni sunao ni ima

Utsumuku hi bakari dakedo kokoro dake wa sora miagete
Mimi o sumashitemiyou yasashii hibiki
Itsumo itsumo kikoetekuru yo
“mou ii kai?” ato sukoshi sa

Itsuka itsuka kotaetainda yo
“mou ii yo” to
Sono hi wa mou chikaku made kiteru kamo ne

Traduction de musique en Français

Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de RECHERCHE ♫ par Kenichi Suzumura dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :

Voyons maintenant les paroles traduites de la chanson SEEK ♫ de Kenichi Suzumura :

Ne me cherche pas- Ne me cherche pas-
Je préfère ne pas m'inscrire dans le regard de qui que ce soit,
Parce que je ne suis toujours pas installé dans ce monde.
Bien que je sois si transitoire, j'ai toujours dit,

« Un jour, ce mode de vie injuste reviendra me mordre !
Parce que ce que je veux vraiment,
C'est rire avec tout le monde !
Mon cache-cache continue…

Ma voix ne peut toujours pas faire de son,
(La la la la la)
Mais je me demande si je peux communiquer cela… toutes mes pensées et sentiments !
Je peux toujours l'entendre au loin...

Et un jour, j'aimerais à nouveau répondre à cet appel.
Le jour où on me dira : "C'est bon, tu as fait tout ce que tu peux"
Peut-être plus proche d'arriver que je ne le pensais.

——————-

Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Handa-kun – ♫ SEEK ♫ par Kenichi Suzumura. et quelques informations sur cette chanson japonaise.
Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique SEEK ♫ by Kenichi Suzumura?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Seek ♫ by kenichi suzumura - letra e traducao de handa kun tema de encerramento seek kenichi suzumura 600ca0b0b195f

[messages liés au jetpack]