Je t'amènerai aujourd'hui Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Shiranai Kimochi ♫ by Megumi Nakajima Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.
Shiranai Kimochi ♫ by Megumi Nakajima – Clip musical
Nee doushite? Narenai te de tsukutta nigasa wo Omoidashite waratte mitari Tooku de kurashi
Tomadotteta misesaki made mo Ima de wa watashi no machi Shizuka sugite nemurenai yoru demo Heiki yo mienai ito ga aru kara
Koko ga doko datte kamawanai Yureru fuukei to sono te wo tori Mada chotto dake Shiranai anata no kimochi ni
Sotto yorisoitai no Mayotte shimawanai you ni Mata itsuka no Mune wo utsu you na deai wo
Omoidashite shimatta kyou wa Tooku de hibiku Machi no koe geta ga haneru oto ni Sukoshi tadayotte itai no
Minarenakute tomadoi bakari demo Heiki yo ima nara hikari mo mieru desho? Koko ga doko datte kamawanai Yureru fuukei to sono te wo tori
Mada chotto dake Shiranai watashi no kimochi ni Motto kidzuite itai no Nayande shimau sono mae ni
Nagareru hoshizora wo Yubisaki de nazotte Mukae ni yuku wa Hokori wo kabutteta kako mo
Koko ga doko datte kamawanai Yureru fuukei to sono te wo tori Mada chotto dake Shiranai anata no kimochi ni
Sotto yorisoitai no Yami no naka mo ame ga furu yoru mo Mayotte shimawanai you ni
Traduction de Shiranai Kimochi ♫ by Megumi Nakajima en français
Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de Shiranai Kimochi ♫ by Megumi Nakajima dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :
Hey pourquoi? L'amertume faite avec des mains inconnues Essayez de vous souvenir et de rire Vivre loin
Même les magasins où j'étais perplexe C'est maintenant ma ville Même si c'est trop calme pour bien dormir Parce qu'il y a un fil invisible
Je me fiche d'où je suis ici Prends le paysage tremblant et ses mains Encore un peu plus A tes sentiments tu ne connais pas
je veux fermer doucement Ne te perds pas Un jour aussi Rencontre telle que frapper mon coeur
Aujourd'hui je me suis souvenu Des échos au loin Voix de la ville Au son où sautent les sabots je veux dériver un peu
Même si vous ne le connaissez pas Eh bien, maintenant vous pouvez voir la lumière, n'est-ce pas ? Je me fiche d'où je suis ici Prends le paysage tremblant et ses mains
Encore un peu plus A mes sentiments je ne sais pas je veux remarquer plus Avant ça s'inquiéter
Ciel étoilé qui coule Tracez du bout des doigts Je vais te chercher. Le passé qui couvrait aussi la poussière
Je me fiche d'où je suis ici Prends le paysage tremblant et ses mains Encore un peu plus A tes sentiments tu ne connais pas
je veux fermer doucement Même la nuit quand la pluie tombe dans le noir Ne te perds pas
——————-
Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Shiranai Kimochi ♫ by Megumi Nakajima. et quelques informations sur cette chanson japonaise. Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique Shiranai Kimochi ♫ by Megumi Nakajima?