Traduction et paroles de Toki no Suna ♫ by Yuma Uchida

Escrito por

Je t'amènerai aujourd'hui Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Toki no Suna ♫ by Yuma Uchida Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.

Toki no Suna ♫ by Yuma Uchida – Clip musical

  • Anime: Kakuriyo no Yadomeshi Ending 3
  • Titre de la chanson Toki no Suna
  • Chanteuse: Yuma Uchida

https://www.youtube.com/watch?v=mBeWGnbFMHM


Toki no Suna ♫ by Yuma Uchida – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

宿り木やどりぎもとめ かた寄せよせ合いあい震えるふるえる

遠いとおいに 頬紅ほおべに差すさす 言の葉ことのは 隠しかくし

そっと ほおを 撫でるなでる 真紅しんくしずく

みょう(たえ)なるときすな 優しくやさしく降り積もるふりつもる

空音そらね(そらね)もしんもしずかに包みつつみゆく

現世げんせい(うつよ)にかみ引かひかれ 火矢ひやのよに駆けかけゆく

素っ気そっけなく交わしかわしは 微笑んほほえんでる いま

かがみにうつる きみくちから漏れるもれる

もどかしく急いいそい気持ちきもち 素直すなお言えいえずに

灯るともる ひかり 求めもとめ ただ追いすがるおいすがる

またねと見送っみおくった 儚いはかない透きすきかげ

虚ろうつろ瞬くまばたく 月明かりつきあかり消えるきえる

かくりよにひかれ 重ねるかさねるてのひら(たなごころ)

戻らもどらない砂時計すなどけいを そっと撫でるなでるひとみ

無邪気むじゃきに 追いかけるおいかける きみ姿すがたに 夢うつつゆめうつつ

つめだん(つまび)く三味しゃみ(しゃみ)のおと(ね)は ざわめく枯れかれススキ

空言くうげん 虚しくむなしく 端唄はうたのよに響くひびく

常世(とこよ)に誘(いざな)うは 燃えるよな眼差し

白いしろいはな 手向とうげ(たむ)けに持つもつ 巡り会うめぐりあう

かれ(か)のめん(も)目指しめざし 追いかけおいかけてる ずっと

Toki no Suna ♫ by Yuma Uchida – Paroles romanisées – Romaji

Yadorigi mo tome katayose-ai furueru
Tōi hi ni hōbeni sasu kotonoha kakushite
Sotto hō o naderu shinku no shizuku
Tae naru toki no suna yasashiku furitsumoru

Sorane mo makoto mo shizuka ni tsutsumiyuku
Utsuyo ni kami hikare hiya no yo ni kakeyuku
Sokkenaku kawashita me wa hohoenderu ima mo
Kagami ni utsuru kimi no kuchi kara moreru

Modokashiku seita kimochi sunao ni iezu ni
Tomoru hikari motome tada oisugaru
Mata neto miokutta hakanai sukikage ga
Utsuro ni shibatataku tsukiakari ni kieru

Kakuri yo ni te hikare kasaneru tanagokoro
Modoranai suna tokei o sotto naderu hitomi
Mujaki ni oikakeru kimi no sugata ni yumeutsutsu ni
Tsumabiku shami no ne wa zawameku karesusuki

Kūgen munashiku hauta no yo ni hibiku
Toko yo ni iza na u wa moeru yo na manazashi
Shiroi hana tamuke ni motsu meguriau
Ka no mo mezashi oikaketeru zutto

Traduction de Toki no Suna ♫ by Yuma Uchida en français

Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de Toki no Suna ♫ by Yuma Uchida dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :

Ikogi épaule épaule tremblant
Floue un jour lointain Mots sans voix cachés
Gouttes chatoyantes caressant doucement la joue
Le sable quand il devient étrangement se pose doucement

Le ciel (ciel) et la vérité s'enroulent silencieusement
Les cheveux sont attirés par ce monde (Utsuyo) et courent sur une flèche de feu
Les yeux élégamment entrelacés sourient toujours maintenant
Fuite de ta bouche dans un miroir

Sentiments frustrants sans pouvoir dire honnêtement
Je chasse juste pour que la lumière s'allume
La transparence éphémère que j'ai revu
Disparaître en un clin de lune en un clin d'oeil

Mains empilées paume (champignon)
Oeil caressant doucement le sablier qui ne revient pas
Je chasse innocemment et rêve de ta silhouette
Nail Bullet (Tsumagi) Le son du shamisen (shami) sonne blizzard flétri Susuki

Des voix de berceuses résonnent dans les chansons
Invitez les autres à rester constamment (brûlant) ou les yeux brûlants
Je tiendrai un arrangement de fleurs blanches
Je cours pour lui aussi ()

——————-

Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Toki no Suna ♫ by Yuma Uchida? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique Toki no Suna ♫ by Yuma Uchida?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Toki no suna ♫ by yuma uchida - letra e traducao de kakuriyo no yadomeshi ending 3 toki no suna yuma uchida 600c9cfe8eac3

[messages liés au jetpack]