Traduction et paroles de Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi

Escrito por

Je t'amènerai aujourd'hui Masamune-kun’s Revenge – ♫ Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.

Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi – Clip musical

  • Anime: Masamune-kun’s Revenge Opening Theme
  • Type de musique : Thème d'Abertura
  • Titre de la chanson Wagamama MIRROR HEART
  • Chanteuse: Ayaka Ohashi

https://www.youtube.com/watch?v=zFLuhXkplDc


Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

ワガママMIRROR HEART 逆さまさかさまひとみてよ

ねぇ、綺麗きれいなだけじゃ強がれつよがれない

そう、薔薇ばらにもとげがついてるでしょ?

きず付いついてもいいよ”なんてタイプでもない

ぶつかって誤魔化しごまかしたよ PURE SIGN

どこか もどかしくって

なにか あふれそうで

PLEASE DON’T!PLEASE WAIT!

叫びさけびたいのに…

ワガママMIRROR HEART 逆さまさかさま純情じゅんじょう揺れゆれ

キミからはウラハラに映るうつるの?

それでもMIRROR HEART たてよりもけん行動こうどうろん

ガラス細工ざいくより繊細せんさいなのよ分かるわかるでしょ 気づいきづいてよ

だから強制きょうせい

わたしをまるごと見つめみつめてほしいの

全部ぜんぶヨユーなフリで受けとっうけとっ SHY BOY?

STOP そのラインから踏み込まふみこまないで

WHY どうしてルール守れまもれないの?

発動はつどうしちゃう意地っ張りいじっぱり防衛ぼうえいホンノウよ

そうやって誤魔化すごまかすのは WHAT IS THIS?

やめて覗かのぞかないで

なんて言わいわせないで

PLEASE DON’T!PLEASE WAIT!

ジワリ焦るあせるのを…悟らさとらないでよ

カタクナMIRROR GIRL なにもかも反転はんてんさせて

真実しんじつもウラハラに映しうつしたい

茶目ちゃめなMIRROR GIRL 期待きたいごと振っふってあげるから

そんなイージーに絆されほだされナイよ知っしってるでしょ?

…そういうコトよ

ヨワムシMIRROR HEART

いつだって天邪鬼あまのじゃく

素直すなおにはなれない…なってあげない

ワガママMIRROR HEART 逆さまさかさま純情じゅんじょう揺れゆれ

キミからはウラハラに映るうつるの?

それでもMIRROR HEART たてよりもけん行動こうどうろん

ガラス細工ざいくより繊細せんさいなのよ分かるわかるでしょ 気づいきづいてよ

だから強制きょうせい

わたしをまるごと見つめみつめてほしいの

わたしのどこかを置いおいてかないで

全部ぜんぶヨユーなフリで笑っわらってみせてよ

ムチャ振りふりうそ・ホント―――受けとっうけとっ SHY BOY?

Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi – Paroles romanisées – Romaji

Wagamama MIRROR HEART sakasama na hitomi o mi te yo
Nē, kirei na dake ja tsuyogare nai
Sō, bara ni mo toge ga tsuiteru desho?
“Kizu tsui te mo ii yo” nante taipu de mo nai

Butsukatte gomakashi ta yo PURE SIGN
Doko ka modokashikutte
Nani ka afure sō de
PLEASE DON’T! PLEASE WAIT!

Sakebi tai noni?
Wagamama MIRROR HEART sakasama ni junjō yure te
Kimi kara wa ura hara ni utsuru no?
Soredemo MIRROR HEART tate yori mo tsurugi na kōdō ron

Garasu zaiku yori sensai na no yo wakaru desho kizui te yo
Dakara kyōsei!
Watashi o marugoto mitsume te hoshii no
Zenbu yoyū na furi de uketotte SHY BOY?

STOP sono rain kara fumikoma nai de
WHY dōshite rūru mamore nai no?
Hatsudō shichau ijippari wa bōei honnou yo
Sō yatte gomakasu no wa WHAT IS THIS?

Yame te nozoka nai de
Nante iwase nai de
PLEASE DON’T! PLEASE WAIT!
Jiwari aseru no o? satora nai de yo

Katakuna MIRROR GIRL nanimokamo hanten sase te
Shinjitsu mo ura hara ni utsushi tai
O chame na MIRROR GIRL kitai goto futte ageru kara
Sonna ījī ni hodasare nai yo shitteru desho?

Sōyuu koto yo
Yowamushi MIRROR HEART
Itsu datte amanojaku
Sunao ni wa nare nai? natte age nai

Wagamama MIRROR HEART sakasama ni junjō yure te
Kimi kara wa ura hara ni utsuru no?
Soredemo MIRROR HEART tate yori mo tsurugi na kōdō ron
Garasu zaiku yori sensai na no yo wakaru desho kizui te yo

Dakara kyōsei!
Watashi o marugoto mitsume te hoshii no
Watashi no doko ka o oi te ka nai de
Zenbu yoyū na furi de waratte mise te yo

Mucha furi. uso. honto??? uketotte SHY BOY?

Traduction de Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi en français

Watamama MIRROR HEART Regarde les yeux à l'envers
Salut, juste être beau ne suffit pas à être fort
Eh bien, il y a aussi des épines dans la rose, n'est-ce pas?
Ce n'est pas non plus du type "Vous pouvez le gratter"

Il m'a frappé et m'a rendu misérable PURE SIGN
Quelque part, je me sens frustré.
Quelque chose va déborder
S'il vous plaît ne faites pas! S'il vous plaît attendez!

Je veux pleurer …
Wagamama MIRROR HEART Upside down shaking joyfully Wagamama MIRROR HEART Upside down shaking joyfully
Est-ce que tu apparais dans Urahara ?
Comportement plutôt épée que bouclier COEUR MIROIR

Je comprends que c'est plus délicat que le travail du verre. S'il vous plaît, soyez conscient.
Tellement de force!
Je veux que tu me regardes attentivement
Recevez tout en proie abordable SHY BOY ?

Arrêtez Ne pas franchir cette ligne
POURQUOI Pourquoi ne puis-je pas respecter les règles?
Je vais blesser ma défense Honnou.
QU'EST-CE QUE C'EST?

Arrêtez et ne regardez pas
Ne me dis pas
S'il vous plaît ne faites pas! S'il vous plaît attendez!
N'ayez pas peur d'être impatient... ne pas comprendre

Katakuna MIRROR GIRL Tout est inversé
Je veux refléter la vérité dans Urahara
Parce que je vais le secouer avec mes attentes MIRROR GIRL
Tu sais que c'est si facile et tu le sais, n'est-ce pas?

… C'est tout.
Roseworth MIRROR HEART
Toujours pour toujours
Je ne peux pas devenir obéissant… Je ne l'aurai pas

Wagamama MIRROR HEART Upside down shaking joyfully Wagamama MIRROR HEART Upside down shaking joyfully
Est-ce que tu apparais dans Urahara ?
Comportement plutôt épée que bouclier COEUR MIROIR
Je comprends que c'est plus délicat que le travail du verre. S'il vous plaît, soyez conscient.

Tellement de force!
Je veux que tu me regardes attentivement
Ne me laisse pas quelque part
Laissez-moi rire avec vous

Muzahari - mensonge - Vraiment - Recevoir SHY BOY?

——————-

Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Masamune-kun’s Revenge – ♫ Wagamama MIRROR HEART ♫ par Ayaka Ohashi? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Wagamama mirror heart ♫ by ayaka ohashi - letra e traducao de masamune kuns revenge tema de abertura wagamama mirror heart ayaka ohashi 600c9934a6d9a