Je t'amènerai aujourd'hui Karakuri Circus ♫ Yuudachi ♫ by Memai SIREN Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.
Yuudachi ♫ by Memai SIREN – Clip musical
- Anime: Karakuri Circus Ending 2
- Titre de la chanson Yuudachi
- Chanteuse: Memai SIREN
https://www.youtube.com/watch?v=KPq2RLTTRNc
Yuudachi ♫ by Memai SIREN – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
人通りをさけて暗がりを歩く
袖幕の裏で息を潜めてる
取り繕う表面上と裏腹な本音は
千切れそうな自制の悲鳴だ
此処で手招きをして踊る舞台に
宙吊りのままで揺れる影も
これで終わりにしよう
自問自答と手切れを望むも叶わず
立ち止まる事を恐れて
逸る気持ちの後ろ泣く誰か取り残されている
夕立ち晒しの人形(ひとがた)を拾う者などいない
面影も遠くで さよなら 別れを告げている
もう取り戻せない所で 眺めているだけ
[この先はFULLバージョンのみ]
思想が違うなら欠陥か
安直だって言ってんだ
誰に言うでもなく零す
取り繕う表面上と裏腹な本音が
そこを代われよと叫んだ
傷付けるから傷付けていいよ
忘れてくから忘れてもいいよ
その痛みに優劣をつける事の何が
意味を持つのだろう
ただ今は同じ思いならと願う
立ち止まる事を恐れて
逸る気持ちの後ろ
泣く誰か 取り残されている
夕立ち晒しの悲しみを
拾う者などいない
面影も遠くでさよなら
別れを告げて ほら
取り戻せない事を嘆いて、また
Yuudachi ♫ by Memai SIREN – Paroles romanisées – Romaji
Hitodōri o sakete kuragari o aruku
Sodemaku no ura de iki o hisometeru
Toritsukurou hyōmen-jō to urahara na honne wa
Chigire sō na jisei no himei da
Koko de temaneki o shite odoru butai ni
Chūzuri no mama de yureru kage mo
Kore de owari ni shiyō
Jimon jitō to tegire o nozomu mo kanawazu
Tachidomaru koto o osorete
Hayaru kimochi no ushiro naku dare ka torinokosarete iru
Yūdachi sarashi no ningyō( hito gata) o hirou mono nado inai
Omokage mo tōku de sayonara wakare o tsugete iru
Mō torimodosenai tokoro de nagamete iru dake
[Full Version Continues:]Shisō ga chigaunara kekkan ka
Anchoku da tte itte n da
Dare ni yūde mo naku kobosu
Toritsukurou hyōmen-jō to urahara na honne ga
Soko o kawareyo to sakenda
Kizutsukeru kara kizutsukete ī yo
Wasureteku kara wasurete mo ī yo
Sono itami ni yūretsu o tsukeru koto no nan ga
Imi o motsu no darō
Tada ima wa onaji omoi nara to negau
Tachidomaru koto o osorete
Hayaru kimochi no ushiro
Naku dare ka torinokosarete iru
Yūdachi sarashi no kanashimi o
Hirou mono nado inai
Omokage mo tōku de sayonara
Wakare o tsugete hora
Torimodosenai koto o nageite, mata
Traduction de Yuudachi ♫ by Memai SIREN en français
Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de Yuudachi ♫ by Memai SIREN dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :
Marcher dans le noir en évitant les feux de circulation
Je respire derrière le rideau de la manche
L'intention réelle sur la surface à couvrir
C'est un cri de maîtrise de soi qui semble être en mille morceaux
Sur scène où nous buvons en faisant signe ici
Les ombres tremblent tout en restant suspendues
Finissons ça
J'espère pour ma propre question et mon artisanat mais cela ne se réalise pas
Peur d'arrêter
Quelqu'un qui pleure derrière le sentiment de pleurer est laissé pour compte
Y'a personne qui ramasse la poupée qui s'expose le soir
La façade est aussi loin Au revoir dire au revoir
Je cherche juste dans un endroit que je ne peux pas regagner
[Version future seulement maintenant] C'est un défaut si l'idée est différente
Je dis que c'est l'anxiété.
je dis sans rien dire à personne
L'intention réelle sur la surface à couvrir et le dos crawlé
j'ai pleuré pour le remplacer
Vous pouvez le gratter comme il vous gratte
Vous pouvez oublier de l'oublier
Qu'est-ce qui rend les choses supérieures ou inférieures à cette douleur
Je me demande ce que cela signifie
J'aimerais juste avoir le même sentiment
Peur d'arrêter
Derrière les sentiments derrière
Quelqu'un qui pleure est laissé derrière
Le chagrin d'exposer le soir
Il n'y a personne à récupérer.
Dis au revoir loin
S'il te plaît, dis au revoir
Déplorant que je ne peux pas le regagner, encore une fois
——————-
Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Karakuri Circus ♫ Yuudachi ♫ by Memai SIREN? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.