の翻訳と歌詞 Nakushita Hibi ni Sayonara ♫ by Suneohair

Escrito によって

今日はあなたをお届けします Haven’t You Heard? I’m Sakamoto – ♫ Nakushita Hibi ni Sayonara ♫ by Suneohair 歌詞と音楽翻訳付きの日本語FULLバージョン。 また、ひらがなやローマ字で歌詞を読み上げたり、ミュージックビデオを視聴したりすることもできます。

Nakushita Hibi ni Sayonara ♫ by Suneohair - ミュージックビデオ

  • アニメ: Haven’t You Heard? I’m Sakamoto Ending Theme
  • 音楽の種類: テマ デ エンセラーメント
  • 曲名: Nakushita Hibi ni Sayonara
  • 歌手: Suneohair

https://www.youtube.com/watch?v=rkELr7G3w8k


Nakushita Hibi ni Sayonara ♫ by Suneohair – 日本語歌詞 (漢字、ひらがな) [歌詞]

漢字、ひらがな、ふりがなで書かれた日本語の歌詞を見る [歌詞]:

昨日きのう今日きょう現実げんじつ

遠くとおく消えきえゆく瞬間しゅんかん

逃さのがさずに 確かたしかに ひきとめて

霞みかすみがかったようゆめ

これ以上いじょう 離さはなさずに。

こぼれこぼれ落ちるこぼれおちる いまだから

どうして? ありふれた言葉ことばさえ

まるで意味いみありそうに

響くひびくよ むね

そのおくまで

強くつよく塗り替えぬりかえ

黙っだまったまんま沈黙ちんもくなん時間じかん

嫌いきらい季節きせつもすぐ変わっかわってゆくのに

絡まっからまっちゃって結局けっきょく眩しくまぶしく

思い出すおもいだすいま出来事できごと

昨日きのう今日きょう現実げんじつ

遠くとおく消えきえゆく瞬間しゅんかん

逃さのがさずに 確かたしかに ひきとめて

霞みかすみがかったようゆめ

これ以上いじょう 離さはなさずに。

こぼれこぼれ落ちるこぼれおちる いまだから

重なり合っかさなりあっ一瞬いっしゅんうそみたい

厳しいきびしい表情ひょうじょう優しくやさしくなる

強がっつよがったって、結局けっきょく無理むり

思い出しおもいだしてこの気持ちきもち

乾いかわい僕らぼくら毎日まいにち

染み込むしみこむよう音楽おんがく

流れ出すながれだす はる 染まるそまるまで

笑いわらいなみだ交差こうさした

気付かきづかずに 変わっかわってく

そら気持ちきもち いま見つめみつめてる

騒いさわいこえ毎日まいにち

遠くとおく消えきえゆく街並みまちなみ

透き通るすきとおる あめ 濡れぬれながら

見上げるみあげるそら消えきえないで

さくら咲くさく ころにまた

思い返すおもいかえす このころ

無くしなくし日々ひびにさよなら

ついたうそ消えきえないなみだ

落としおとし言葉ことば拾いひろい集めあつめ

歩くあるくんでしょう また 歩いあるいてゆくのでしょう

昨日きのう今日きょう現実げんじつ

諦めあきらめそうな瞬間しゅんかん

逃さのがさずに 確かたしかに 抱きしめだきしめ

霞みかすみがかったようゆめ

これ以上いじょう ぼくたちは

失ううしなうことも 無いないだろう

Nakushita Hibi ni Sayonara ♫ by Suneohair – ローマ字歌詞 – ローマ字

Kinou to kyou no genjitsu wo
Tooku kieyuku shunkan wo
Nogasazu ni tashika ni hikitomete
Kasumi gakatta you na yume

Kore ijou hanasazu ni.
Kobore kobore ochiru ima dakara
Doushite? Arifureta kotoba sae
Maru de imi arisou ni

Hibiku yo mune
Sono oku made
Tsuyoku nurikaeta
Damatta manma chinmoku no nanjikan

Kirai na kisetsu mo sugu kawatte yuku no ni
Karamacchatte kekkyoku wa mabushiku
Omoidasu ima no dekigoto
Kinou to kyou no genjitsu wo

Tooku kieyuku shunkan wo
Nogasazu ni tashika ni hikitomete
Kasumi gakatta you na yume
Kore ijou hanasazu ni.

Kobore kobore ochiru ima dakara
Kasanariatta isshun ga uso mitai
Kibishii hyoujou mo yasashiku naru
Tsuyogattatte, kekkyoku wa muri ne

Omoidashite kono kimochi wo
Kawaita bokura mainichi ni
Shimikomu you na ongaku wo
Nagaredasu haru no hi somaru made

Warai to namida kousa shita
Kizukazu ni kawatteku
Sora to kimochi ima mitsumeteru
Sawaida koe to mainichi to

Tooku kieyuku machinami to
Sukitooru ame no hi nure nagara
Miageru sora ni kienai de
Sakura saku koro ni mata

Omoikaesu kono koro wo
Nakushita hibi ni sayonara
Tsuita uso wa kienai namida
Otoshita kotoba hiroi atsumete

Aruku’n deshou mata aruite yuku no deshou
Kinou to kyou no genjitsu wo
Akiramesou na shunkan wo
Nogasazu ni tashika ni dakishimete

Kasumi gakatta you na yume
Kore ijou bokutachi wa
Ushinau koto mo nai darou

英語での音楽翻訳

歌の和訳はこちら!の訳も見れます 失った日々にさよなら ♫ by Suneohair 以下のセレクタを使用して他の言語で:

失った日々にさようなら ♫ by スネオヘアーの歌詞を見てみましょう

昨日と明日の現実を考えると…
その遠く、薄れゆく瞬間を捉えて…
私はそれらを抑えつけ、1つも見逃さないように気をつけます -
私はこのぼんやりした夢を守ろうと努力します。

さらに滑り落ちないように。
この瞬間は常に自由に漏れ出しているから。
なぜそれが-かなり典型的な言葉でも、
この瞬間に意味を持っているように思えますか?

彼らは私の心の中で響きます、
その深い奥まで
既存のものを強力に上書きする。
何時間も完全に静かに過ごします。

この季節が私の嫌いな季節であるという事実にもかかわらず、変わろうとしています。
すべてがからみ合い、最終的には輝き出すまで。
そして、私は今起こっていることの本質を思い起こす。
昨日と明日の現実を考えると…

その遠く、薄れゆく瞬間を捉えて…
私はそれらを抑えつけ、1つも見逃さないように気をつけます -
私はこのぼんやりした夢を守ろうと努力します。
さらに滑り落ちないように。

この瞬間は常に自由に漏れ出しているから。
この重なり合う瞬間はとても非現実的です。
厳格な表現でも救いが見つかります。
抵抗しようとしても、最終的には失敗するでしょう。

だから、この気持ちを覚えておいて。
音楽はしみ出すように感じる
私たちの乾燥した日常に
春の日々に染み込むまで流れ出る。

私たちの笑いと泣きが交差した、
気づく前に変身しています、
前に広がるものは空と私たちの感情だけです。
騒々しい声に透明に見える...私たちの日々それぞれ...

そして遠くに消えゆく都市の景観...
すべてが雨の日でずぶ濡れになっています-
彼らは私たちが見上げる空に消えることができません。
そして桜が再び咲くころには、

私たちはこれらの瞬間を振り返るでしょう。
失われた日々に別れを。
私たちがついた嘘は乾かない涙だ。
私たちが落とした言葉を拾う

私たちは確かに歩き続ける-私たちは確かに再び前に進むでしょう。
昨日と明日の現実を考えると…
あきらめそうになる瞬間をつかむ…
私たちはそれらを抑えつけます、一つも見逃さないように注意深く –

このかすんだ夢の中で、
おそらく、それ以上は何もないでしょう。
私たちはおそらく負ける可能性があります。

——————-

の曲、歌詞、翻訳は気に入りましたか 聞いてない? 坂本ですが OPテーマ「失くした日々にさよなら」 by Suneohair この記事を読んでくれてありがとう。共有してコメントを残すことを忘れないでください。気に入ったら、サイトをブックマークして、日本語、韓国語、その他の言語をフォローしてください。


音楽で日本語を学ぶ方法

音楽を使って日本語を学びませんか Nakushita Hibi ni Sayonara ♫ by Suneohair?

ガイドを読むことをお勧めします 音楽で日本語を学ぶ.以下の動画もおすすめです。

Nakushita hibi ni sayonara ♫ by suneohair - letra e traducao de havent you heard im sakamoto tema de encerramento nakushita hibi ni sayonara suneohair 600ca047b25ee

【ジェットパック関連記事】