この投稿は示しています 完全日本語歌詞 (漢字・ひらがな・ローマ字) 音楽翻訳 クロムクロ ♫ 永遠ループ ♫ by 和島あみ。 さらに、歌詞を読みながらEien Loopを聴くこともできます。
Eien Loop ♫ by Ami Wajima - ミュージックビデオ
- アニメ: Kuromukuro Ending 2
- 曲名: Eien Loop
- 歌手: Ami Wajima
https://www.youtube.com/watch?v=54Z8KZ2OXV0
この投稿は示しています 完全日本語歌詞 (漢字・ひらがな・ローマ字) 音楽翻訳 クロムクロ ♫ 永遠ループ ♫ by 和島あみ。 さらに、歌詞を読みながらEien Loopを聴くこともできます。
https://www.youtube.com/watch?v=54Z8KZ2OXV0
漢字、ひらがな、ふりがなで書かれた日本語の歌詞を見る [歌詞]:
もう
こんな
もう
Mitsukerunda hikari wo
Bokutachi no deguchi wo
Tatoe nani ga okitemo
Mou nidoto nagedashitari nanka shinai yo
Yukuate naku moguru
Shikou kairo no kousaten de
Nimotsu no nai tabi ga
Kyou mo hajimaru
Konna hate naku tsudzuku
Kyodai meiro no hibi no naka ja
Kotaejimita mon wa zenbu
Itsuwari no gooru peggu
Kimi wa doko de naiteru no?
Bokura wa chikyuu no mayoigo da!
Mitsukerunda hikari wo
Bokutachi no deguchi wo
Tsubusaresou na kokoro ni
Hata wo hirugaesu
Tatoeba sou, donna ni
Samayotta to shitemo
Ashiato wa michishirube
Mou nidoto nagedashitari nanka shinai yo
歌の和訳はこちら!の訳も見れます 永遠ループ ♫ by 和島あみ 以下のセレクタを使用して他の言語で:
永遠ループの歌詞を見てみましょう♫ 輪島亜美さんの歌です。
私たちは…光–を見つけることができます
私たちがここから出る方法。
何が起ころうとも、
もう二度とその希望を捨てないでしょう...
目的地なしに単に潜っていく;
私たちの内なる思考の交差点から、
荷物のない旅、
今日から始まります。
これらの日々の中で、まるで巨大な迷路のように、
それはただ続くだけです。
すべての答えに似たもの、
Is a false goal peg…
今、どこで泣いているのですか?
私たちはこの地球の迷子です...
しかし、私たちは光を見つけることができます -
私たちがここから出る方法。
心が押しつぶされそうになるとき、
彼らの中で旗を振り上げます!
うん、どんなに長くても
我々は彷徨うことになるかもしれません、
その足跡が私たちのガイドとなるでしょう-
その希望をもう一度捨てることはありません!
——————-
の曲、歌詞、翻訳は気に入りましたか クロムクロの「永遠ループ」by 和島あみ? この記事を読んでくれてありがとう。共有してコメントを残すことを忘れないでください。気に入ったら、サイトをブックマークして、日本語、韓国語、その他の言語をフォローしてください。
音楽を使って日本語を学びませんか Eien Loop ♫ by Ami Wajima?
ガイドを読むことをお勧めします 音楽で日本語を学ぶ.以下の動画もおすすめです。
【ジェットパック関連記事】