今日はあなたをお届けします Ajin: Demi-Human – ♫ HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano 歌詞と音楽翻訳付きの日本語FULLバージョン。 また、ひらがなやローマ字で歌詞を読み上げたり、ミュージックビデオを視聴したりすることもできます。
HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano - ミュージックビデオ
アニメ: Ajin: Demi-Human Ending Theme
音楽の種類: テマ デ エンセラーメント
曲名: HOW CLOSE YOU ARE
歌手: Mamoru Miyano
VIDEO
HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano – 日本語歌詞 (漢字、ひらがな) [歌詞]
漢字、ひらがな、ふりがなで書かれた日本語の歌詞を見る [歌詞]:
願い ねがい 叶う かなう なら
もう一度 もういちど
君 きみ の心 こころ に 触れ ふれ ていたい
どんな闇 やみ でも
探し さがし てるんだ
たったひとつの
光 ひかり を
As I look up to the stars
遠い とおい けど
同じ おなじ 星空 ほしぞら 見上げ みあげ てる
心 こころ の空 そら には
零れ こぼれ 落ち おち そうな
君 きみ の笑顔 えがお と
ぬくもり
Hear me
Until I went away and
Faced the lonely days
愛する あいする ことの意味 いみ なんて
分かっ わかっ てたつもりだった
Feeling everything that
Was right in front of me
大切 たいせつ なもの失っ うしなっ て
本当 ほんとう の愛 あい に気付い きづい て
I’ll tell you now,
Just how close you are
Let me know that you’re all right
笑っ わらっ ていて
癒える いえる 事 こと の無い ない
悲しみ かなしみ も
心 こころ の近く ちかく で
君 きみ を感じ かんじ て
それだけが僕 ぼく の
光 ひかり に
I see you
Until I went away and
Faced the lonely days
「会い あい たい」そんなことさえ
伝え つたえ られないなんて
Feeling everything that
Was right in front of me
大切 たいせつ なもの失っ うしなっ て
本当 ほんとう の愛 あい に気付い きづい て
I’ll tell you now,
Just how close you are
君 きみ に何 なに を残し のこし て
あげられたんだろう
あの日 ひ に戻れる もどれる のならば
君 きみ を空 そら に探し さがし て
側 がわ に居る いる 様 よう で
I was so gone
Now I’ll hold on
また会える あえる ように
笑い わらい 合える あえる ように
届け とどけ たい 想い おもい 全部 ぜんぶ
夜空 よぞら に願い ねがい 込め こめ て
I had to go away and
Faced the lonely days
愛する あいする ことの意味 いみ なら
今 いま 伝え つたえ られるから
離れ はなれ ていても
違う ちがう 旅路 たびじ でも
信じ しんじ て歩い あるい て行く いく
僕ら ぼくら は繋がっ つながっ てるから
I’ll tell you now,
Just how close you are
HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano – ローマ字歌詞 – ローマ字
Negai kanau nara Mou ichido Kimi no kokoro ni furete itai Donna yami demo
Sagashiterunda Tatta hitotsu no Hikari wo As I look up to the stars
Tooi kedo Onaji hoshizora miageteru Kokoro no sora ni wa Kobore ochisou na
Kimi no egao to Nukumori Hear me Until I went away and
Faced the lonely days Aisuru koto no ima nante Wakatteta tsumori datta Feeling everything that
Was right in front of me Taisetsu na mono ushinatte Hontou no ai ni kizuite I’ll tell you now,
Just how close you are Let me know that you’re all right Waratte ite Ieru koto no nai
Kanashimi mo Kokoro no chikaku de Kimi wo kanjite Sore dake ga boku no
Hikari ni I see you Until I went away and Faced the lonely days
“aitai” sonna koto sae Tsutaerarenai nante Feeling everything that Was right in front of me
Taisetsu na mono ushinatte Hontou no ai ni kizuite I’ll tell you now, Just how close you are
Kimi ni nani wo nokoshite Ageraretan darou Ano hi ni modoreru no naraba Kimi wo sora ni sagashite
Soba ni iru you de I was so gone Now I’ll hold on Mata aeru you ni
Warai aeru you ni Todoketai omoi zenbu Yozora ni negai komete I had to go away and
Faced the lonely days Aisuru koto no imi nara Ima tsutaerareru kara Hanareteite mo
Chigau tabiji demo Shinjite aruite iku Bokura wa tsunagatteru kara I’ll tell you now,
Just how close you are
英語での音楽翻訳
いま、追う このときの中を
Now, chase within this moment
もし私が一つだけ願い事が叶うなら、 いつも残りたいです。 心の近くに。 暗闇がどんなに深くても、
私は探しました、 その唯一のために、 光 (ひかり) 私が星を見上げると、
離れていても、 同じ星空を見上げているんだと知っている! 私の心の中の空の中で、 あなたの笑顔、
暖かさ、 落ちてくるところです。 Heal me!
私を癒して! 私が離れるまで、
孤独な日々に直面して 私は理解していると思っていた、 誰かを愛するということの意味は… すべてを感じています。
私の目の前にいました - 私にとって一番大切なものを失うこと、 本物の愛が何かを理解するでしょう。 私は今、教えます
ちょうどあなたがどれだけ近いか。 大丈夫であることを知らせてください。 ただ笑顔を続けてください。 それらの痛みにもかかわらず、
それは決して癒えないでしょう... あなたの心にとても近くにいるので、 わかる、私にはわかる。 それだけ、
私の光。 あなたを見つけた! 私が離れるまで、 孤独な日々に直面して
どういうわけか、私はさえ言うことさえできませんでした。 「あなたに会いたいです」 すべてを感じています。 私の目の前にいました -
私にとって一番大切なものを失うこと、 本物の愛が何かを理解するでしょう。 私は今、教えます ちょうどあなたがどれだけ近いか。
地球上で、 私はあなたに残してしまいましたか? もし私があの日に戻れたら… 空であなたを探しています、
それはまるであなたが私の隣にいるかのようです。 私は本当に酔っていました… 今、待って! また会えるのね…
一緒に微笑むことができますね... 私はすべてのこれらの感情を伝えたいです。 星に願いを託す。 私は行かなければならなかった、
孤独な日々に直面して 今、私はあなたに話せるようになりました。 愛の真の意味。 どちらにいても、
また別々の道を旅するか、 私は信じ続けて歩いていくでしょう。 あなたと私は繋がっているから。 私は今、教えます
ちょうどあなたがどれだけ近いか。
——————-
歌詞と音楽翻訳で探しているものが見つかったことを願っています 亜人 - デミヒューマン – ♫ HOW CLOSE YOU ARE ♫ by 宮野真守。 そして、この日本の歌についてのいくつかの情報。 記事が気に入ったら、このサイトにもう一度アクセスして、探している音楽を見つけるだけでなく、必ずコメントして共有してください。