の翻訳と歌詞 Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q

Escrito によって

この投稿は示しています 完全日本語歌詞 (漢字・ひらがな・ローマ字) 音楽翻訳 Kaze ga Tsuyoku Fuiteiru ♫ Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q. In addition, you can also listen Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. while reading the lyrics.

Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q - ミュージックビデオ

  • アニメ: Kaze ga Tsuyoku Fuiteiru Opening 2
  • 曲名: Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku.
  • 歌手: Q


Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q – 日本語歌詞 (漢字、ひらがな) [歌詞]

漢字、ひらがな、ふりがなで書かれた日本語の歌詞を見る [歌詞]:

永遠えいえん見よみようか

いまぼくには見えるみえる、か?

ひとりなら何でもなんでも飲み込めのみこめ

遮断しゃだん出来できたんだと

会話かいわする自分じぶん自分じぶん Cool trap

情熱じょうねつ暴かあばかれたくない

華麗かれいなる定石じょうせき 無視むしでいいんだ

指令しれい走っはしってくあし Rhythm

鼓動こどう意味いみ持たもたせたがる いままでを

交差こうさするたびぶつかるまち

コースアウト、コースインふらつくあし

ライツ、カメラ、主役しゅやくだれだ?

下がっさがっちゃいられない Ready, Set Go

I get high

冷たいつめたい空気くうきに 変わるかわる季節きせつ

もっと味わえるあじわえるがしてる もっと記憶きおく刻みきざみたくなる

あせ秒速びょうそくのスキマ 語りかたり始めはじめ

Blowing! Take me out!

Blowing! Take me out!

後悔こうかいのない運命うんめいを 躊躇いためらいのない青春せいしゅん

Blowing! Take me out!

Blowing! Take me out!

永遠えいえんがよぎった On the road のせいじゃないんだ

永遠えいえん見よみようか

いまぼくには見えるみえる、か?

いま現在げんざい過去かこ未来みらい踏み出しふみだしあしさき

Dramaを叩きはたき出せだせ

[このさきはFULLバージョンのみ]

スタート切っきっひとっ飛びひとっとび

地面じめん蹴っ飛ばしけっとばし前方ぜんぽう見るみる

Step 1, Step 2, I’ll never lose

熱くあつく火照るほてるからだぼく急かすせかす

他人たにん他人たにん No more lies

次第にしだいにイラつきも消えきえ

がくから否定ひていまで ほんのすうふん

互いにたがいに未踏みとう 走れはしれゴールへ

こえにならない 呼吸こきゅうのままで問いかけろといかけろ

だれより速くはやく目指しめざしたのは なにためだろう

かぜ強くつよく強くつよく吹いふいているから

Blowing! Take me out!

Blowing! Take me out!

今日きょうまでの一直線いっちょくせんを 明日あしたへのクライマックスを

Blowing! Take me out!

Blowing! Take me out!

負けまけないと誓っちかっ Our soul 確かめたしかめにいこうか

時にときにほお殴るなぐるかぜもちょうどいい

熱くあつく火照るほてるからだ闘争とうそうしん

なに泣いないてはなに喜びよろこび

どこへ向かうむかうか?聞くきくのさ鼓動こどう

不安ふあん迷いまよい ゴールなら遠いとおい

焦るあせる気持ちきもちばかりまた募りつのり

不安ふあん迷いまよい ゴールなら遠いとおい

それでもいつか笑うわらう来るくるよう

あせ秒速びょうそくのスキマ 語りかたり始めはじめ

Blowing! Take me out!

Blowing! Take me out!

後悔こうかいのない運命うんめいを 躊躇いためらいのない青春せいしゅん

Blowing! Take me out!

Blowing! Take me out!

永遠えいえんがよぎった On the road のせいじゃないんだ

永遠えいえん見よみようか

いまぼくには見えるみえる、か?

いま現在げんざい過去かこ未来みらい踏み出しふみだしあしさき

Dramaを叩きはたき出せだせ

Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q – ローマ字歌詞 – ローマ字

Eien o miyō ka
Ima no boku ni wa mieru, ka?
Hitori nara nan de mo nomikome ba
Shadan dekita n da to

Kaiwa suru jibun to jibun no Cool trap
Jōnetsu o abakaretaku nai
Karei naru jōseki mushi de ī n da
Shirei wa hashitteku ashi to Rhythm

Kodō ni imi o motasetagaru ima made o
Kōsa suru tabi butsukaru machi
Kōsu auto, kōsu in furatsuku ashi
Raitsu, kamera, shuyaku wa dare da?

Sagaccha irarenai Ready Set Go
I get high
Tsumetai kūki ni kawaru kisetsu o
Motto ajiwaeru ki ga shiteru motto kioku o kizamitakunaru

Ase ga byōsoku no sukima katarihajimeta
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
Kōkai no nai unmei o tamerai no nai seishun o

Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
Eien ga yogitta On the road ki no sei ja nai n da
Eien o miyō ka

Ima no boku ni wa mieru, ka?
Ima, genzai, kako, mirai, fumidashita ashi no saki
Drama o tatakidase!
[Full Version Continues:]

Sutāto kitte hitottobi
Jimen kettobashite zenpō o miru
Step 1 Step 2 I’ ll never lose
Atsuku hoteru karada ga boku o sekasu

Tanin wa tanin No more lies
Shidai ni iratsuki mo kiete
Gaku kara hitei made honno sū fun
Tagai ni mitō no chi hashire gōru e

Koe ni naranai kokyū no mama de toikakero
Dare yori hayaku to mezashita no wa nan no tame darō
Kaze ga tsuyoku tsuyoku fuite iru kara
Blowing! Take me out!

Blowing! Take me out!
Kyō made no ichi chokusen o asu e no kuraimakkusu o
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!

Makenai to chikatta Our soul tashikame ni ikō ka
Toki ni hō naguru kaze mo chōdo ī
Atsuku hoteru karada to tōsō-shin
Nan ni naite wa nan ni yorokobi

Doko e mukau ka? kiku no sa kodō ni
Fuan ya mayoi gōru nara tōi
Aseru kimochi bakari mata tsunori
Fuan ya mayoi gōru nara tōi

Sore de mo itsu ka warau hi ga kuru yō ni
Ase ga byōsoku no sukima katarihajimeta
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!

Kōkai no nai unmei o tamerai no nai seishun o
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
Eien ga yogitta On the road ki no sei ja nai n da

Eien o miyō ka
Ima no boku ni wa mieru, ka?
Ima, genzai, kako, mirai, fumidashita ashi no saki
Drama o tatakidase!

の訳 Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q 英語で

歌の和訳はこちら!の訳も見れます Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q 以下のセレクタを使用して他の言語で:

Shall I see eternity?
Can you see me now?
If you drink anything alone
I was able to block it

Conversing with me and my Cool trap
I do not want passionate to be exposed
It is OK to ignore the magnificent stone.
The command is running feet and Rhythm

I want to give meaning to the heartbeat until now
Crossing towns crossing
Course out, course in wobble feet
Who is the rights, camera, and protagonist?

Ready, Set Go will not go down
I get high
The season that turns into cold air
I feel like I can taste more I want to tap more memories

Sweat began to speak at the second speed
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
A youth who does not hesitate to fate without regret

Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
Eternity has crossed On the road It is not my fault
Shall I see eternity?

Can you see me now?
Now, present, past, future, step forward foot
Bounce out Drama!
【今だけ未来バージョン】

Start off and fly away
Kick the ground and look forward
Step 1, Step 2, I’ll never lose
Hot and hot body blows me

Others are others No more lies
Gradually disappeared with irritation
Just a few minutes from forehead to denial
Go on unexplored ground and go to the goal

Ask with voice without breathing
Why is it that I aimed faster than anyone else?
Because the wind is strong and strongly blowing
Blowing! Take me out!

Blowing! Take me out!
Climax for tomorrow on the straight line to date
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!

I pledged not to be defeated Our soul Should I make it?
Sometimes the cheek beating wind is just right
Burning body and fighting spirit
What to cry and what to please

Where to head? Listen to the beat
If you are anxious or lost goals are far
It is recruitment as much as possible
If you are anxious or lost goals are far

Still like a day to laugh someday
Sweat began to speak at the second speed
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!

A youth who does not hesitate to fate without regret
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
Eternity has crossed On the road It is not my fault

Shall I see eternity?
Can you see me now?
Now, present, past, future, step forward foot
Bounce out Drama!

——————-

歌詞と音楽翻訳で探しているものが見つかったことを願っています Kaze ga Tsuyoku Fuiteiru ♫ Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q. そして、この日本の歌についてのいくつかの情報。
記事が気に入ったら、このサイトにもう一度アクセスして、探している音楽を見つけるだけでなく、必ずコメントして共有してください。


音楽で日本語を学ぶ方法

音楽を使って日本語を学びませんか Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku. ♫ by Q?

ガイドを読むことをお勧めします 音楽で日本語を学ぶ.以下の動画もおすすめです。

Kaze tsuyoku, kimi atsuku. ♫ by q - letra e traducao de kaze ga tsuyoku fuiteiru opening 2 kaze tsuyoku kimi atsuku q 600c9c8e73657

【ジェットパック関連記事】