この投稿は示しています 完全日本語歌詞 (漢字・ひらがな・ローマ字) 音楽翻訳 MAJOR 2nd – ♫ 超えていけ ♫ by キュウソネコカミ。 さらに、歌詞を読みながら「超えていけ」を聴くこともできます。
目次
Koeteike ♫ by Kyuso Nekokami - ミュージックビデオ
- アニメ: MAJOR 2nd Opening Theme
- 音楽の種類: テマ デ アベルチュラ
- 曲名: Koeteike
- 歌手: Kyuso Nekokami
この投稿は示しています 完全日本語歌詞 (漢字・ひらがな・ローマ字) 音楽翻訳 MAJOR 2nd – ♫ 超えていけ ♫ by キュウソネコカミ。 さらに、歌詞を読みながら「超えていけ」を聴くこともできます。
目次
漢字、ひらがな、ふりがなで書かれた日本語の歌詞を見る [歌詞]:
それでも
こうあるべきだとか こうじゃなきゃいけないとか
このままじゃ
やるだけやってもあいつにまた
こうあるべきだとか こうじゃなきゃいけないとか
こうあるべきだとか こうじゃなきゃいけないとか
Kizuichimatta jibun wa tokubetsu de wa nai
Futsuu no ningen tte koto ni muteki to omotte ita
Shiranai furi wo shite itai genjitsu nante mitakunai
Sore demo kokoro no naka de wa mada aitsu ni kachitai
Yaruki mo doryoku mo ikkou ni mukuwarezu
Mawari no seichou ni oite karesou de
Aseri makutte kanashikunatte suki na no ni me wo sorashite
Kou arubeki da to ka kou janakya ikenai to ka
Dare no jinsei da omae no jinsei da
Kono mama ja owarenai risou to genjitsu ni yurarete
Haji wo osorezu ni hikari wo mezashite
Sainou nante unmei nante atozuke
Kitai sarete sodatta aisareikite kita
Kachimake shiranai sekai de muteki to omotte ita
Juni wo tsukeraretakunai zasetsu wo ajiwaitakunai
Yaru dake yattemo aitsu ni mata sukoshi hanasare
Toomawari shitemo muzukashisugite akiramete shimau chikamichi yori wa kakujitsu ni
Bakazu wo funde mayoi herashite koko ichiban de ochitsukeru yo ni
Kou arubeki da to ka kou janakya ikenai to ka
Dare no jinsei da omae no jinsei da
Kekka wa sugu ni denai risou to genjitsu ni yurarete
Haji wo osorezu ni hikari wo mezashite
Sainou nante unmei nante
Jinsei wa ato nan nichi sanbun no ichi nemurun da
Senjintachi wa bannen ni iu motto charenji shitokeba yokatta
Kou arubeki da to ka kou janakya ikenai to ka
Sebamen na potensharu kichou na jinsei da
Toki wa nagare tsudzukeru kono shunkan mo ichido kiri
Haji wo osorezu ni hikari wo mezashite
Sainou nante unmei nante koete ike
自分を特別だとは思っていない
私は普通の人は無敵だと思っていました。
私は現実を見ないふりをしたい。
でも、やっぱり彼を心で勝ち取りたい
動機も努力も一様に支払われるわけではありません
私たちの周りに成長させます
悲しんで悲しむのを楽しむのが好きでも、目をそむけた
私は、これがすべきかどうか、すべきではないべきか、疑問に思っています。
Whose life is your life
あなたの命は誰のものですか
それは、そのままでは終えられない理想と現実によって揺らがされています。
恥ずかしさを恐れることなく、光を目指す
才能に予定された運命
私は育ち、生かされ、生きていて愛されました。
私は、私の知らない世界で、勝つことと負けることが無敵だと思っていました。
私はランク付けされたくないフラストレーションを味わいたくないです。
彼から少し遠くなるかもしれませんが、それでもやってみれば。
遠回りをしても、あまりに難しいと諦めるショートカットよりも、それが難しいからこそ、道を切り開く方が難しい。
段階を下って、ためらいを取り除いて、ここで最上部に落ち着くようにしましょう。
私は、これがすべきかどうか、すべきではないべきか、疑問に思っています。
Whose life is your life
あなたの命は誰のものですか
結果はすぐには目立ちません。理想と現実の揺れ動きに困っています。
恥ずかしさを恐れることなく、光を目指す
運命の才能はありません
人生はもう少し眠っている間に過ぎる。
高齢者は後の年にもっと挑戦すべきだった
私は、これがすべきかどうか、すべきではないべきか、疑問に思っています。
狭い変わった可能性 それは貴重な人生です
この瞬間は時間が経過しているが、それも一つの時間だ。
恥ずかしさを恐れることなく、光を目指す
あなたは才能の運命を乗り越えなければなりません
——————-
歌詞と音楽翻訳で探しているものが見つかったことを願っています MAJOR 2nd – ♫ 超えていけ ♫ by キュウソネコカミ。 そして、この日本の歌についてのいくつかの情報。
記事が気に入ったら、このサイトにもう一度アクセスして、探している音楽を見つけるだけでなく、必ずコメントして共有してください。
音楽を使って日本語を学びませんか Koeteike ♫ by Kyuso Nekokami?
ガイドを読むことをお勧めします 音楽で日本語を学ぶ.以下の動画もおすすめです。