この投稿は示しています 完全日本語歌詞 (漢字・ひらがな・ローマ字) 音楽翻訳 けものフレンズシーズン2 ♫ のってけ!ジャパリビート ♫ バイ ドウブツビスケッツ その上、歌詞を読む際には、Notteke! Japari Beatを聞くこともできます。
Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits - ミュージックビデオ
- アニメ: Kemono Friends Season 2 Opening
- 曲名: Notteke! Japari Beat
- 歌手: Doubutsu Biscuits
Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits – 日本語歌詞 (漢字、ひらがな) [歌詞]
漢字、ひらがな、ふりがなで書かれた日本語の歌詞を見る [歌詞]:
うーがおー!
出発進行 ジャパリパーク!
(サーバル!)なにこれなにこれー!
(アライさん!)よし出番なのだ!
(フェネック!)世話の焼けるパートナー
さあおいで
君も飛び乗って 手を繋いだら
それが夢のフリーパス
(プリンセス!)OK準備はいい?
(イワビー!)ロックに決めるぜー!
(コウテイ!)いつか空も飛べるよ
そうやって
君とあちこち ゆくけもの道
海も山も心もつながる
出発進行 ジャパリパーク!
近づいてくる 足音は誰
\パンパカパッパパーン/
「フルルー!」「ジェーン!」
Oh, Welcome to ジャパリストーリー
君に降り注ぐストーリー
ほら とりとめない今日の日も 君がいればファンタジー
あの向こうに 目指す旅立ちの果に
さあ 響き渡るはずだよ 笑い声のハーモニー
鳴り止まないシンフォニー カモン
うーがおー!
出発進行 ジャパリパーク!
[FULLバージョン]
うーがおー!
出発進行 ジャパリパーク!
(サーバル!)なにこれなにこれー!
(アライさん!)よし出番なのだ!
(フェネック!)世話の焼けるパートナー
さあおいで
君も飛び乗って 手を繋いだら
それが夢のフリーパス
(プリンセス!)OK準備はいい?
(イワビー!)ロックに決めるぜー!
(コウテイ!)いつか空も飛べるよ
そうやって
君とあちこち ゆくけもの道
海も山も心もつながる
出発進行 ジャパリパーク!
近づいてくる 足音は誰
\パンパカパッパパーン/
「フルルー!」「ジェーン!」
Oh, Welcome to ジャパリストーリー
君に降り注ぐストーリー
ほら とりとめない今日の日も 君がいればファンタジー
あの向こうに 目指す旅立ちの果てに
さあ 響き渡るはずだよ 笑い声のハーモニー
カモーン!うーがおー!
発車オーライ ジャパリライン!
(ジェーン!)うまくいきませんね
(フルル!)何がダメなんだろう
(サーバル!)得意なことそれぞれ
へーきへーき!
みんな違って当たり前だよ
それより今日は明日へ続くよ
発車オーライ ジャパリライン!
忍び寄ってくる あの影は何
\パンパカパカパカパーン/
「なのだー!」「アライさーん」
Your dreams come true ジャパリメモリー
星に刻まれたメモリー
きっと どんなに時が流れても 鳴り止まないシンフォニー
お腹空いたら食べるの 日が沈んだら眠るの
自由気ままに過ごしてたい
けものはそんな生き物
It’s Show Time!!
Oh, Welcome!
Oh, Welcome to ジャパリストーリー
君に降り注ぐストーリー
ほら とりとめない今日の日も 君がいればファンタジー
あの向こうに 目指す旅立ちの果てに
さあ 響き渡るはずだよ 笑い声のハーモニー
鳴り止まないシンフォニー
カモーン!うーがおー!
出発進行 ジャパリパーク!
Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits – ローマ字歌詞 – ローマ字
Wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō Japari Park!
(Sā baru!) nani kore nani kore?
(Arai-san!) yoshi deban na no da
(Fenekku!) sewa no yakeru pātona
Sā, oide kimi mo tobinotte
Te o tsunaidara sore ga yume no free pass
(Purinsesu!) OK junbi wa ii?
(Iwa biī!) rokku ni kimeru ze
(Kōtei!) itsu ka sora mo toberu yo
Sō yatte kimi to achikochi yuku kemonomichi
Umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru
Shuppatsu shinkō Japari Park!
Chikazuite kuru
Ashioto wa dare?
Panpakapappappaan
(Fururu-, jein!)
Oh welcome to Japari Story!
Kimi ni furisosogu story
Hora, toritomenai kyō no hi mo
Kimi ga ire ba fantajī
Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni
Sā, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no harmony
Nariyamanai symphony kamon
Wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō Japari Park!
[Full Version:]Wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō Japari Park!
(Sā baru!) nani kore nani kore?
(Arai-san!) yoshi deban na no da
(Fenekku!) sewa no yakeru pātona
Sā, oide kimi mo tobinotte
Te o tsunaidara sore ga yume no free pass
(Purinsesu!) OK junbi wa ii?
(Iwa biī!) rokku ni kimeru ze
(Kōtei!) itsu ka sora mo toberu yo
Sō yatte kimi to achikochi yuku kemonomichi
Umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru
Shuppatsu shinkō Japari Park!
Chikazuite kuru
Ashioto wa dare?
Panpakapappappaan (Fururu-, jein!)
Oh welcome to Japari Story!
Kimi ni furisosogu story
Hora, toritomenai kyō no hi mo
Kimi ga ire ba fantajī
Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni
Sā, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no harmony
Kamon! wu~, ga ō!
Hassha ōrai japari rain!
( Jein!) umaku ikimasen ne
( Fururu!) nan ga dame na n darō
( sā baru! ) tokui na koto sorezore
Hei ki hei ki!
Minna chigatte atarimae da yo
Sore yori kyō wa asu e tsuzuku yo
Hassha ōrai !
Shinobiyotte kuru ano kage wa nan
Panpakapappappaan
( na no da! Arai-sān)
Your dreams come true
Hoshi ni kizamareta memorī
Kitto donna ni toki ga nagarete mo nariyamanai shinfonī
Onaka aitarataberu no hi ga shizundaranemuru no
Jiyū kimama ni sugoshitetai
Kemono wa sonna ikimono
It’ s Show Time! !
Oh Welcome!
Oh Welcome to
Kimi ni furisosogu sutōrī
Hora toritomenai kyō no hi mo kimi ga ire ba fantajī
Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni
Sā hibikiwataru hazu da yo waraigoe no hāmonī
Nariyamanai shinfonī
Kamon! wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō !
の訳 Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits 英語で
歌の和訳はこちら!の訳も見れます ノッテケ!ジャパリビート♫ by どうぶつビスケッツ 以下のセレクタを使用して他の言語で:
Uoo!
出発進行ジャパンパーク!
(Seruel!) これは何ですか?
(Arai!) それは大丈夫です!
(Fennec!) バーニング・パートナーに気をつけて
さあ、行きましょう。
あなたは跳ねて手をつなぎます
それが夢の無料パスです
(プリンセス!) いいですか?準備はできていますか?
(Iwabi!) 私は決めた!
(運命!)私はいつか空を飛ぶことができる
このように
役の道、あなたと一緒に歩む
海、山、そして心もつながる
出発進行ジャパンパーク!
誰が近づく足音ですか
Pampaca Pappa Paan
"Full ru!" "ジェーン!"
Oh、Japaristic Storyへようこそ
あなたに注がれる物語
今日は、もし君がFantasyを待ち続けるなら、その日だ。
もう一方の側を目指す旅の終わりまで
今、笑いのハーモニーを通過することになっています
シンフォニーカウモン、「鳴り止まない牛」
Uoo!
出発進行ジャパンパーク!
[FULL version]Uoo!
出発進行ジャパンパーク!
(Seruel!) これは何ですか?
(Arai!) それは大丈夫です!
(Fennec!) バーニング・パートナーに気をつけて
さあ、行きましょう。
あなたは跳ねて手をつなぎます
それが夢の無料パスです
(プリンセス!) いいですか?準備はできていますか?
(Iwabi!) 私は決めた!
(運命!)私はいつか空を飛ぶことができる
このように
役の道、あなたと一緒に歩む
海、山、そして心もつながる
出発進行ジャパンパーク!
誰が近づく足音ですか
Pampaca Pappa Paan
"Full ru!" "ジェーン!"
Oh、Japaristic Storyへようこそ
あなたに注がれる物語
今日は、もし君がFantasyを待ち続けるなら、その日だ。
旅の終わりに向かう旅路
今、笑いのハーモニーを通過することになっています
Come on! Uoo!
出発オライジャパリライン!
(Jane!)うまくいかない
(ふるる!)何か問題でも?
(Seruel!) スペシャリティアイテム
ヘブンのヘブン!
みんな他の人は自然です。
今日から明日まで続けます
出発オライジャパリライン!
その影は何ですか?
Pampaca Pakapaka Pahn
“正午!” “Arai Sase”
Your dreams come true japarry memory
夢は実現するジャパリメモリー
星に刻まれた思い出
時間が経過しても鳴り止まないシンフォニー
If I’m hungry, I will sleep when the day of eating sinks.
もし私がお腹が空いているなら、食事の時間が過ぎると眠るでしょう。
自由な時間を過ごしたい
モンスターはそのような生き物です
ショータイムです!
ああ、ようこそ!
Oh、Japaristic Storyへようこそ
あなたに注がれる物語
今日は、もし君がFantasyを待ち続けるなら、その日だ。
旅の終わりに向かう旅路
今、笑いのハーモニーを通過することになっています
シンフォニーが鳴り止まない
Come on! Uoo!
出発進行ジャパンパーク!
——————-
歌詞と音楽翻訳で探しているものが見つかったことを願っています けものフレンズシーズン2 ♫ のってけ!ジャパリビート ♫ バイ ドウブツビスケッツ そして、この日本の歌についてのいくつかの情報。
記事が気に入ったら、このサイトにもう一度アクセスして、探している音楽を見つけるだけでなく、必ずコメントして共有してください。