この投稿は示しています 完全日本語歌詞 (漢字・ひらがな・ローマ字) 音楽翻訳 グランブルーファンタジー – ♫ ソラノパレード ♫ by HARUHI. また、歌詞を見ながら空のパレードを聴くこともできます。
Sora no Parade ♫ by HARUHI - ミュージックビデオ
- アニメ: Granblue Fantasy Ending Theme
- 音楽の種類: テマ デ エンセラーメント
- 曲名: Sora no Parade
- 歌手: HARUHI
Sora no Parade ♫ by HARUHI – 日本語歌詞 (漢字、ひらがな) [歌詞]
漢字、ひらがな、ふりがなで書かれた日本語の歌詞を見る [歌詞]:
Alone I walked 旅した この地球で Around I went with punctured wings I stayed 時間が過ぎていく When the sky parade was coming by On the edge jump off Oh 空へ Taking steps towards the final goal Is better than waiting for the end to come Take this road 迷わないで行く There be no more pain 怖くない My knees I stay 星空に 目を閉じて I find you there so happy in the dark 闇の中1人で the sky parade is calling So come along 見つけ出して 波が高く the tide will come 約束する make you smile 前を向いて歩いて The times you held yourself and cried この世界と一緒に Taking that road from a beast to a God いつか you’ll be above the sky I’ll find you some day The sky parade I’ll get to you some day The sky parade 約束する make you smile 前を向いて歩いて The times you held yourself and cried この世界と一緒に Taking that road from a beast to a God いつか you’ll be above この世界と一緒に Taking that road from a beast to a God いつか you’ll be above the sky
Sora no Parade ♫ by HARUHI – ローマ字歌詞 – ローマ字
On this day, hoshizora ni me wo toji te
I’ll find you there, so help me! In the dark…
Yami no naka hitori de, The Sky Parade is calling
So come along… mitsukedashi te
Amid the dark, on through the tide we’ll flow…
You’ll be so close it’ll make you smile…
Mae wo mui te arui te The times you held yourself and cried.
Kono sekai to issho ni Taking the road from a place few have gone,
To fly up in the blue sky
[Full Version:]Alone I walked tabishita
Kono chikyuu de
Around I went with punctured wings I stayed
Jikan ga sugiteiku
When the sky parade was coming by
On the edge jump off
Oh sora e
Taking steps towards the final goal
Is better than waiting for the end to come
Take this road mayowanaide iku
There be no more pain kowakunai
My knees I stay hoshizora ni
Me o tojite
I find you there so happy in the dark
Yami no naka hitori de the sky parade is calling
So come along mitsuke dashite
Nami ga takaku the tide will come
Yakusoku suru make you smile
Mae o muite aruite
The times you held yourself and cried
Kono sekai to issho ni
Taking that road from a beast to a God
Itsuka you’ll be above the sky
I’ll find you some day
The sky parade
I’ll get to you some day
The sky parade
Yakusoku suru make you smile
Mae o muite aruite
The times you held yourself and cried
Kono sekai to issho ni
Taking that road from a beast to a God
Itsuka you’ll be above
Kono sekai to issho ni
Taking that road from a beast to a God
Itsuka you’ll be above the sky
英語での音楽翻訳
歌の和訳はこちら!の訳も見れます 空のパレード♫ by HARUHI 以下のセレクタを使用して他の言語で:
HARUHIの「空のパレード♫」の歌詞を翻訳してみましょう。
一人で歩いた、旅に出た
この地球全体で。
私は飛び回ったが、翼に穴が開いたまま私は留まった。
時は経ち…
スカイパレードが近づいてきたとき
端っこで飛び降りる
ああ、空まで
最終目標に向けて一歩を踏み出す
終わりが来るのを待つよりは良い
この道を進んでください、道に迷わないようにしてください!
もう痛みはない、恐れる必要はない!
膝をついて目を閉じて留まる
星空へ。
暗闇の中であなたがとても幸せそうに見える
暗闇の中で一人 スカイパレードが呼んでいる
だから、一緒に来て私を見つけてください。
波が高くて潮が満ちてくる…
約束します、あなたを笑顔にします!
だから、これからも歩き続けてください!
抱えて泣いたあの頃…
この世界と手を取り合って、
獣から神への道を歩み、
いつか君も空の上に行けるよ!
いつかあなたを見つけます。
スカイパレードは…
いつか連絡します。
スカイパレードは…
約束します、あなたを笑顔にします!
だから、これからも歩き続けてください!
自分を抱きしめて泣いた時間
この世界と手を取り合って、
獣から神への道を歩み、
いつかあなたも上になれるでしょう…
この世界と手を取り合って、
獣から神への道を歩み、
いつか君も空の上に行けるよ!
——————-
の曲、歌詞、翻訳は気に入りましたか グランブルーファンタジー – ♫ソラノパレード♫ by HARUHI? この記事を読んでくれてありがとう。共有してコメントを残すことを忘れないでください。気に入ったら、サイトをブックマークして、日本語、韓国語、その他の言語をフォローしてください。