の翻訳と歌詞 Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama

Escrito によって

この投稿は示しています 完全日本語歌詞 (漢字・ひらがな・ローマ字) 音楽翻訳 かくりよの宿めし♫トモシビのまにまに♫ by 東山奈央。 また、歌詞を読みながら「ともしびのまにまに」も聴けます。

Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama - ミュージックビデオ

  • アニメ: Kakuriyo no Yadomeshi Opening 1
  • 曲名: Tomoshibi no Manimani
  • 歌手: Nao Toyama


Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama – 日本語歌詞 (漢字、ひらがな) [歌詞]

漢字、ひらがな、ふりがなで書かれた日本語の歌詞を見る [歌詞]:

そっとこころおく ひかり宿しやどし

灯火ともしびのまにまに

立ち込めるたちこめるはちじゅう過ぎすぎ

彷徨いうろつい歩きあるき 淡きあわきゆめから覚めさめ

一筋ひとすじほお伝っつたっなみだあと

滲んにじん世界せかい彩るいろどるかげ

よるとばり 揺れるゆれる鬼火おにび

遠いとおい記憶きおく

かくりよへ誘えさそえ

ゆらりゆらり舞いまい散るちるさくら

こころうすべに染めそめゆく思いおもい

あなたの横顔よこがお月夜つきよ照らしてらし出すだす

見上げれみあげれ

きらりきらり願いねがい欠片かけら

いくせんほしよう煌めいきらめい

こころ宵闇よいやみ朝日あさひ登るのぼるよう

灯火ともしびのまにまに

[このさきはFULLバージョンのみ]

移ろいうつろい逝くゆくときかぜ 出会いであい別れわかれ

巡りめぐり巡りめぐり また

花咲はなさき 結びむすび 枯れかれ月日つきひ

あの 微笑むほほえむ 貴方あなたかげ

向かうむかうさき立つたつ篝火かがりび

浮かぶうかぶちゅうせん

現し世うつしよ誘えさそえ

くるりくるり俯くうつむく輪廻りんね

感情かんじょうなみ寄せよせては返しかえし

あなたのひとみ写りうつりしこの笑顔えがお

信じれしんじれ

ひらりひらり 落ちるおちるしずく

木漏れ日こもれびのように優しくやさしく包んつつん

こころ傷跡きずあとそっと消さけされゆく

春風しゅんぷうのまにまに

ひとつふたつ季節きせつ重ねかさね

みっつよっつと紡いつむいきずな

それはやがてだれかの笑顔えがお 咲かすさかすでしょ

失ううしなうことは容易いたやすいけれど

積み上げるつみあげること意味いみがあるなら

あなたのそばにいる

ただそれだけ

茜色あかねいろ色付くいろづくそら

長きながきよる明けあけ

ゆらりゆらり舞いまい散るちるさくら

こころうすべに染めそめゆく思いおもい

あなたの横顔よこがお月夜つきよ照らしてらし出すだす

見上げれみあげれ

きらりきらり願いねがい欠片かけら

いくせんほしよう煌めいきらめい

こころ宵闇よいやみ朝日あさひ登るのぼるよう

灯火ともしびのまにまに

Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama – ローマ字歌詞 – ローマ字

Sotto kokoro no oku hikari yadoshita
Tomoshibi no manimani
Tachikomeru yaegasugi
Samayoi aruki awaki yume kara same

Hitotsuji hoho tsutatta namida no ato
Nijinda sekai wo irodoru kage
Yoru no tobari yureru onibi
Tooi hi no kioku

Kakuriyo e izanae
Yurari yurari maichiru sakura
Kokoro usubeni ni some yuku omoi
Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu

Miagereba
Kirari kirari negai no kakera
Ikusen no hoshi no you ni kirameite
Kokoro no yoiyami ni asa hi ga noboru you

Tomoshibi no manimani
[Full Version Continues:]Utsuroi iku toki no kaze deai wakare
Megurimegurite mata

Hanasaki mi o musubikareta tsukihi
Ano hi hohoemu anata no kage
Mukau saki ni tatsu kagaribi
Ukabu chū-sen yo

Utsushiyo e sasoe
Kururikururi utsumuku rinne
Kanjō no nami ga yosete wa kaeshite
Anata no hitomi ni utsurishi kono egao

Shinjire ba
Hirari hirari ochiru shizuku ga
Komorebi no yō ni yasashiku tsutsunde
Kokoro no kizuato sotto kesareyuku

Shunpū no manimani
Hito-tsu futa-tsu kisetsu o kasane
Mittsu yottsu to tsumuida kizuna
Sore wa yagate dare ka no egao sakasudesho

Ushinau koto wa tayashī keredo
Tsumiageru koto ni imi ga arunara
Anata no soba ni iru
Tada sore dake

Akaneiro ni irozuku sora
Nagaki yoru ga akete
Yurariyurari maichiru sakura
Kokoro usubeni ni someyuku omoi

Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu
Miagere ba
Kirari kirari negai no keppen
Iku sen no hoshi no yō ni kirameite

Kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru yō
Tomoshibi no manimani

英語での音楽翻訳

歌の和訳はこちら!の訳も見れます ともしびのまにまに♫ by Nao Toyama 以下のセレクタを使用して他の言語で:

それでは、遠山奈央さんの「ともしびのまにまに♫」の歌詞を見てみましょう。

ランプの柔らかな光が灯る
私の心の深さ
私はそれに身を委ねる
霧の層の中を歩き回る

空中にぶら下がっている
一滴の涙の跡
それが頬を伝う
影が色を加える

涙で滲んだ世界へ
Foxfire がちらつく
夜の陰
遠い過去の記憶

冥界へ連れて行って
桜が揺れて舞う
彼らが落ちるとき
私の気持ちは私の心をピンクに染めます

夜の月
あなたのプロフィールに輝く
見上げると
願いのかけらがきらめく

何千もの星のようにきらめく
朝日が昇るように
心の黄昏に
身を委ねて

ランプの光

——————-

歌詞と音楽翻訳で探しているものが見つかったことを願っています かくりよの宿めし♫トモシビのまにまに♫ by 東山奈央。 そして、この日本の歌についてのいくつかの情報。
記事が気に入ったら、このサイトにもう一度アクセスして、探している音楽を見つけるだけでなく、必ずコメントして共有してください。


音楽で日本語を学ぶ方法

音楽を使って日本語を学びませんか Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama?

ガイドを読むことをお勧めします 音楽で日本語を学ぶ.以下の動画もおすすめです。

Tomoshibi no manimani ♫ by nao toyama - letra e traducao de kakuriyo no yadomeshi opening 1 tomoshibi no manimani nao toyama 600c9cf9d656c

【ジェットパック関連記事】