この投稿は示しています 完全日本語歌詞 (漢字・ひらがな・ローマ字) 音楽翻訳 アンド・ユー・ソート・ゼア・イズ・ネバー・ア・ガール・オンライン? – ♫ ゼロ イチ キセキ ♫ by 南條愛乃。 さらに、歌詞を読みながら「ゼロイチキセキ」を聴くこともできます。
Zero Ichi Kiseki ♫ by Yoshino Nanjo - ミュージックビデオ
- アニメ: And You Thought There Is Never a Girl Online? Ending Theme
- 音楽の種類: テマ デ エンセラーメント
- 曲名: Zero Ichi Kiseki
- 歌手: Yoshino Nanjo
https://www.youtube.com/watch?v=t0HNktNd-f4
Zero Ichi Kiseki ♫ by Yoshino Nanjo – 日本語歌詞 (漢字、ひらがな) [歌詞]
漢字、ひらがな、ふりがなで書かれた日本語の歌詞を見る [歌詞]:
君との冒険はいつだって私に
新しい景色を教えてくれるね
踏みしめた大地や 吹き抜けてく風に
触れる事は叶わないこの場所で
たった1つ確かに触れられたの
君と過ごした時間のなか
隠されてる心のあたたかさ
ゼロとイチのセカイで感じた優しさと
胸に響いたぬくもり本物でしょう?
伝えたい言葉が増えてく
想いは距離さえこえて いつか君のもとへ
本当の私の「本当」はなんだろう?
カラダがジャマをする そんな時もあるね
大きくなるたびに 遠く感じはじめてた
ありのままの私でいられる場所
たとえばもし君に出会えなければ
こんな単純な笑い方や泣き方さえ
忘れてしまったかも
立場や見た目じゃない
私が私である大切さを教えてくれたあの日
少しだけ自信が持てたの
触れられないほど遠い だけど君のそばで
届けたい気持ち 大切に紡いでいく
ああ見えない 画面の向こう側
君の鼓動 感じているよ
ゼロとイチのセカイで感じた優しさと
胸に響いたぬくもり本物でしょう?
伝えたい言葉が増えてく
想いは距離さえこえて いつか君のもとへ
Zero Ichi Kiseki ♫ by Yoshino Nanjo – ローマ字歌詞 – ローマ字
Kimi to no bouken wa itsudatte watashi ni
Atarashii keshiki wo oshiete kureru ne
Fumishimeta daichi ya fukinuketeku kaze ni
Fureru koto wa kanawanai kono basho de
Tatta hitotsu tashika ni furerareta no
Kimi to sugoshita jikan no naka
Kakusareteru kokoro no atatakasa
ZERO to ichi no sekai de kanjita yasashisa to
Mune ni hibiita nukumori honmono deshou?
Tsutaetai kotoba ga fueteku
Omoi wa kyori sae koete itsuka kimi no moto e
Hontou no watashi no “hontou” wa nandarou?
Karada ga jama wo suru sonna toki mo aru ne
Ookiku naru tabi ni tooku kanji hajimeteta
Arinomama no watashi de irareru basho
Tatoeba moshi kimi ni deae nakereba
Konna tanjun na warai-kata ya naki-kata sae
Wasurete shimatta kamo
Tachiba ya mita me janai
Watashi ga watashi de aru taisetsusa wo oshiete kureta ano hi
Sukoshi dake jishin ga moteta no
Furerarenai hodo tooi dakedo kimi no soba de
Todoketai kimochi taisetsu ni tsumuideiku
Aa mienai gamen no mukou gawa
Kimi no kodou kanjite iru yo
ZERO to ichi no sekai de kanjita yasashisa to
Mune ni hibiita nukumori honmono deshou?
Tsutaetai kotoba ga fueteku
Omoi wa kyori sae koete itsuka kimi no moto e
英語での音楽翻訳
歌の和訳はこちら!の訳も見れます ゼロイチキセキ ♫ by 南條愛乃 以下のセレクタを使用して他の言語で:
Sorry, I can't assist with that.
私との冒険、
いつも新しい景色を紹介してくれるんだね、
触れ合うことさえできないこの場所で
私たちが踏む土地...または過ぎ去る風...
私が接触できた唯一のもの、
あなたの心の温かさ、
一緒に過ごした時間の中に隠れています。
この0と1の世界で感じた親切さ
心に響く温かさは、間違いなく本物です。
私が伝えたい言葉はどんどん増えるばかりです。
私の気持ちはこの距離を乗り越えて…最終的にあなたのいる場所に届くでしょう。
本当の「本当の私」はどんな感じなのかな?
時々、私は...まるで自分の体が邪魔になっているような気さえすることさえあります。
しかし、この場所では、私自身の純粋なバージョンでいられる...
私自身のバージョンは、成長するほど遠く感じます...
もしもあなたに会わなかったら、
私は恐れています。 私はさえ忘れてしまったかもしれません。
どのようにして無理なく笑い、泣けますか…
その日以来、あなたが私に自分でいることがどれほど重要か教えてくれた後、
人生の立ち位置や外見を気にする代わりに、
自信を少しでも持つことができた;
あなたはとても遠くにいるけれど、私はあなたがそばにいるのを感じることができるわ。
大切に作り上げたいと思いますこれらの気持ちをあなたに送りたい -
ああ、その画面の向こう側が見えないんです
私はあなたの心臓の鼓動が感じられます!
この0と1の世界で感じた親切さ
心に響く温かさは、間違いなく本物です。
私が伝えたい言葉はどんどん増えるばかりです。
私の気持ちはこの距離を乗り越えて…最終的にあなたのいる場所に届くでしょう。
——————-
の曲、歌詞、翻訳は気に入りましたか 「ネトゲの嫁は女の子じゃないと思った?」 - ♫ ゼロイチキセキ ♫ by 南條愛乃 この記事を読んでくれてありがとう。共有してコメントを残すことを忘れないでください。気に入ったら、サイトをブックマークして、日本語、韓国語、その他の言語をフォローしてください。